výhody registrácie

Náreky

Biblia - Sväté písmo

(LXX - Grécky - LXX)

Nár 3, 1-62

1 εγω ανηρ ο βλεπων πτωχειαν εν ραβδω θυμου αυτου επ' εμε 2 παρελαβεν με και απηγαγεν εις σκοτος και ου φως 3 πλην εν εμοι επεστρεψεν χειρα αυτου ολην την ημεραν 4 επαλαιωσεν σαρκας μου και δερμα μου οστεα μου συνετριψεν 5 ανωκοδομησεν κατ' εμου και εκυκλωσεν κεφαλην μου και εμοχθησεν 6 εν σκοτεινοις εκαθισεν με ως νεκρους αιωνος 7 ανωκοδομησεν κατ' εμου και ουκ εξελευσομαι εβαρυνεν χαλκον μου 8 και γε κεκραξομαι και βοησω απεφραξεν προσευχην μου 9 ανωκοδομησεν οδους μου ενεφραξεν τριβους μου εταραξεν 10 αρκος ενεδρευουσα αυτος μοι λεων εν κρυφαιοις 11 κατεδιωξεν αφεστηκοτα και κατεπαυσεν με εθετο με ηφανισμενην 12 ενετεινεν τοξον αυτου και εστηλωσεν με ως σκοπον εις βελος 13 εισηγαγεν τοις νεφροις μου ιους φαρετρας αυτου 14 εγενηθην γελως παντι λαω μου ψαλμος αυτων ολην την ημεραν 15 εχορτασεν με πικριας εμεθυσεν με χολης 16 και εξεβαλεν ψηφω οδοντας μου εψωμισεν με σποδον 17 και απωσατο εξ ειρηνης ψυχην μου επελαθομην αγαθα 18 και ειπα απωλετο νεικος μου και η ελπις μου απο κυριου 19 εμνησθην απο πτωχειας μου και εκ διωγμου μου πικριας και χολης μου 20 μνησθησεται και καταδολεσχησει επ' εμε η ψυχη μου 21 ταυτην ταξω εις την καρδιαν μου δια τουτο υπομενω 25 αγαθος κυριος τοις υπομενουσιν αυτον ψυχη η ζητησει αυτον αγαθον 26 και υπομενει και ησυχασει εις το σωτηριον κυριου 27 αγαθον ανδρι οταν αρη ζυγον εν νεοτητι αυτου 28 καθησεται κατα μονας και σιωπησεται οτι ηρεν εφ' εαυτω 30 δωσει τω παιοντι αυτον σιαγονα χορτασθησεται ονειδισμων 31 οτι ουκ εις τον αιωνα απωσεται κυριος 32 οτι ο ταπεινωσας οικτιρησει κατα το πληθος του ελεους αυτου 33 οτι ουκ απεκριθη απο καρδιας αυτου και εταπεινωσεν υιους ανδρος 34 του ταπεινωσαι υπο τους ποδας αυτου παντας δεσμιους γης 35 του εκκλιναι κρισιν ανδρος κατεναντι προσωπου υψιστου 36 καταδικασαι ανθρωπον εν τω κρινεσθαι αυτον κυριος ουκ ειπεν 37 τις ουτως ειπεν και εγενηθη κυριος ουκ ενετειλατο 38 εκ στοματος υψιστου ουκ εξελευσεται τα κακα και το αγαθον 39 τι γογγυσει ανθρωπος ζων ανηρ περι της αμαρτιας αυτου 40 εξηρευνηθη η οδος ημων και ητασθη και επιστρεψωμεν εως κυριου 41 αναλαβωμεν καρδιας ημων επι χειρων προς υψηλον εν ουρανω 42 ημαρτησαμεν ησεβησαμεν και ουχ ιλασθης 43 επεσκεπασας εν θυμω και απεδιωξας ημας απεκτεινας ουκ εφεισω 44 επεσκεπασας νεφελην σεαυτω εινεκεν προσευχης 45 καμμυσαι με και απωσθηναι εθηκας ημας εν μεσω των λαων 46 διηνοιξαν εφ' ημας το στομα αυτων παντες οι εχθροι ημων 47 φοβος και θυμος εγενηθη ημιν επαρσις και συντριβη 48 αφεσεις υδατων καταξει ο οφθαλμος μου επι το συντριμμα της θυγατρος του λαου μου 49 ο οφθαλμος μου κατεποθη και ου σιγησομαι του μη ειναι εκνηψιν 50 εως ου διακυψη και ιδη κυριος εξ ουρανου 51 ο οφθαλμος μου επιφυλλιει επι την ψυχην μου παρα πασας θυγατερας πολεως 52 θηρευοντες εθηρευσαν με ως στρουθιον οι εχθροι μου δωρεαν 53 εθανατωσαν εν λακκω ζωην μου και επεθηκαν λιθον επ' εμοι 54 υπερεχυθη υδωρ επι κεφαλην μου ειπα απωσμαι 55 επεκαλεσαμην το ονομα σου κυριε εκ λακκου κατωτατου 56 φωνην μου ηκουσας μη κρυψης τα ωτα σου εις την δεησιν μου 57 εις την βοηθειαν μου ηγγισας εν η σε ημερα επεκαλεσαμην ειπας μοι μη φοβου 58 εδικασας κυριε τας δικας της ψυχης μου ελυτρωσω την ζωην μου 59 ειδες κυριε τας ταραχας μου εκρινας την κρισιν μου 60 ειδες πασαν την εκδικησιν αυτων εις παντας διαλογισμους αυτων εν εμοι 61 ηκουσας τον ονειδισμον αυτων παντας τους διαλογισμους αυτων κατ' εμου 62 χειλη επανιστανομενων μοι και μελετας αυτων κατ' εμου ολην την ημεραν 63 καθεδραν αυτων και αναστασιν αυτων επιβλεψον επι τους οφθαλμους αυτων 64 αποδωσεις αυτοις ανταποδομα κυριε κατα τα εργα των χειρων αυτων 65 αποδωσεις αυτοις υπερασπισμον καρδιας μοχθον σου αυτοις 66 καταδιωξεις εν οργη και εξαναλωσεις αυτους υποκατω του ουρανου κυριε

Nár 3, 1-62





Verš 37
τις ουτως ειπεν και εγενηθη κυριος ουκ ενετειλατο
Ž 33:9 - γευσασθε και ιδετε οτι χρηστος ο κυριος μακαριος ανηρ ος ελπιζει επ' αυτον

Verš 38
εκ στοματος υψιστου ουκ εξελευσεται τα κακα και το αγαθον
Iz 45:7 - εγω ο κατασκευασας φως και ποιησας σκοτος ο ποιων ειρηνην και κτιζων κακα εγω κυριος ο θεος ο ποιων ταυτα παντα
Am 3:6 - ει φωνησει σαλπιγξ εν πολει και λαος ου πτοηθησεται ει εσται κακια εν πολει ην κυριος ουκ εποιησεν

Verš 22
Iz 1:9 - και ει μη κυριος σαβαωθ εγκατελιπεν ημιν σπερμα ως σοδομα αν εγενηθημεν και ως γομορρα αν ωμοιωθημεν
Hab 3:13 - εξηλθες εις σωτηριαν λαου σου του σωσαι τους χριστους σου εβαλες εις κεφαλας ανομων θανατον εξηγειρας δεσμους εως τραχηλου διαψαλμα

Verš 23
Ž 30:5 - εξαξεις με εκ παγιδος ταυτης ης εκρυψαν μοι οτι συ ει ο υπερασπιστης μου

Verš 24
Hab 2:3 - διοτι ετι ορασις εις καιρον και ανατελει εις περας και ουκ εις κενον εαν υστερηση υπομεινον αυτον οτι ερχομενος ηξει και ου μη χρονιση

Verš 29
Sk 8:22 -

Nar 3,1 - Muž, ktorý sa tu žaluje, je prorok Jeremiáš. Žaluje sa i za seba, lebo prút hnevu Pánovho naozaj zaľahol naň a mnoho musel pretrpieť v nevďačnom Jeruzaleme. Ale súčasne zastupuje aj svoj národ, je symbolom jeho a žaluje sa aj v jeho mene.

Nar 3,13 - Miesto "šípy zo svojho tulca" je doslovne: "synov (Vulg dcéry) svojho tulca".

Nar 3,16 - "Nachoval ma" prekladáme podľa LXX a Vulg. Hebrejská osnova je neistá.

Nar 3,18 - Už sa dostal na okraj zúfalstva, ale práve vtedy sa vie pozdvihnúť k Pánovi. Nasledujúce verše sú už plné nádeje.

Nar 3,24 - Jeremiáš bol kňazom; kňazi a leviti nedostali však v zasľúbenej zemi majetkový údel ako ostatní Izraeliti, ich údelom bol Pán, jemu slúžili a živili sa tiež z chrámovej služby. Ale aj údelom celého Izraela je Pán, a nie pozemské majetky, preto teraz, keď vo vojne prišiel o ne, ba stratil aj zasľúbenú zem, nemá čo zúfať, lebo Pán, opravdivý jeho údel, mu zostal.

Nar 3,31 - Na konci verša dozaista niečo vypadlo, lebo verš je prikrátky.

Nar 3,47 - Porov. Jer 48,43; Iz 24,17.

Nar 3,53 - Pozri Jer 38,1-13.

Nar 3,54 - "Vody mi zakrývali hlavu" je len zvýraznenie toho, že bol hlboko ponorený do utrpenia a že bol blízko smrti.

Nar 3,63 - Treba rozumieť "posmešnou pesničkou".