| Kniha proroka IzaiášaBiblia - Sväté písmo(ROM - Rómsky) | Iz 43, 1-28 |
1 ----
1 (KAT) Teraz však toto hovorí Pán, tvoj stvoriteľ, Jakub, tvoj tvorca, Izrael: „Neboj sa, veď ťa vykúpim, po mene ťa zavolám ty si môj.
2 ----
2 (KAT) Keď budeš brodiť vodami, budem s tebou, a keď riekami, nepotopia ťa, keď pôjdeš cez oheň, nepopáliš sa a plameň nebude horieť na tebe.
3 ----
3 (KAT) Veď ja som Pán, tvoj Boh, Svätý Izraelov, tvoj spasiteľ. Egypt dám ako výkupné za teba, Kuš a Sábu namiesto teba.
4 ----
4 (KAT) Pretože si drahý mojim očiam, vzácny a ja ťa milujem, vydám ľudí namiesto teba a národy za tvoj život.
5 ----
5 (KAT) Neboj sa, veď som s tebou ja, od východu privediem tvoje potomstvo a od západu ťa zhromaždím.
6 ----
6 (KAT) Severu poviem: »Vydaj!« - a juhu: »Nezdržiavaj!« - priveď mojich synov zďaleka a moje dcéry od končín zeme,
7 ----
7 (KAT) všetkých, čo sa mojím menom zvú a ktorých som na svoju slávu stvoril, vytvoril a urobil.
8 ----
8 (KAT) Vyveď von ľud slepý, hoci majú oči, a hluchý, hoci majú uši.
9 ----
9 (KAT) Nech sa zídu všetci pohania a zhromaždia sa národy! Kto z nich toto zvestuje? Veci predošlé nech nám oznámia, nech si postavia svedkov a vyhrajú spor, nech počujú a nech povedia: »Pravda!«
10 ----
10 (KAT) Vy ste mi svedkami - hovorí Pán - a môj sluha, ktorého som si zvolil, aby ste vedeli a uverili mi a pochopili, že som to ja, predo mnou nebol utvorený nijaký Boh a ani po mne nebude.
11 ----
11 (KAT) Ja, ja som Pán a okrem mňa niet spasiteľa.
12 ----
12 (KAT) Ja som predzvestoval, spasil a oznámil a cudzieho u vás nebolo, nuž vy ste mi svedkami - hovorí Pán - ja som však Boh,
13 ----
13 (KAT) aj odteraz ním budem a z mojej ruky nevytrhne nik; čo urobím, kto to odčiní?“
14 ----
14 (KAT) Toto hovorí Pán, váš vykupiteľ, Svätý Izraela: „Pošlem pre vás do Babylonu a vyženiem všetkých ako utečencov, i Chaldejcov do pyšných lodí.
15 ----
15 (KAT) Ja som Jahve, váš Svätý, Izraelov tvorca, váš kráľ.“
16 ----
16 (KAT) Toto hovorí Pán, ktorý urobil cestu cez more a cez dravé vody chodník;
17 ----
17 (KAT) ktorý vyviedol vozy i kone, vojsko i vojvodcov… - ležia spolu, nevstanú, dotleli, zhasli ako knôt - :
18 ----
18 (KAT) „Nespomínajte udalosti dávne, o veciach predošlých neuvažujte.
19 ----
19 (KAT) Hľa, ja robím čosi nové, teraz to klíči, nebadáte? Áno, urobím cestu na púšti a rieky na pustatine.
20 ----
20 (KAT) Bude ma chváliť poľná zver, šakaly a pštrosy, lebo som dal vodu na púšti, rieky na pustatine, aby som napojil svoj ľud, svojho vyvolenca.
21 ----
21 (KAT) Ľud, ktorý som si utvoril, bude ohlasovať moju chválu.
22 ----
22 (KAT) Nevzýval si ma, Jakub, netrápil si sa o mňa, Izrael.
23 ----
23 (KAT) Neprinášal si mi obetné baránky, svojimi žertvami si ma neuctieval. Neobťažoval som ťa darmi a netrápil som ťa tymianom.
24 ----
24 (KAT) Nekúpil si mi vonnej trsti za striebro, tukom svojich žertiev si ma neopájal, lež obťažoval si ma svojimi hriechmi, trápil si ma svojimi neprávosťami.
25 ----
25 (KAT) Ja, ja som to, čo kvôli sebe zotriem tvoje hriechy a nespomeniem si na tvoje neprávosti.
26 ----
26 (KAT) Pripomeň mi, súďme sa spolu, hovor ty, aby si vyhral spor.
27 ----
27 (KAT) Tvoj prvý otec zhrešil, tvoji tlmočníci ma zradili.
28 ----
28 (KAT) Preto som znesvätil sväté kniežatá, Jakuba som dal do kliatby a Izrael na potupu.“
| | Iz 43, 1-28 |
Verš 2
Verš 5
Iz 44:2 -
Jer 30:10 -
Jer 46:27 -
Verš 10
Iz 41:4 -
Iz 44:8 -
Iz 45:21 -
Oz 13:4 -
Verš 13
Verš 19
Zjv 21:5 - Porme Kodo kai beslo po lesko than sar Amperato phendia, "Dikh! Me kerav sa dieli neve." Ai wo phendia mange, "Ramos: Ke kadala vorbi si chache ai sai jin pe lende.
Verš 21
Lk 1:74 - Te ankalavel ame katar e putiera amare duzhmange, ai te podaisaras le Devles bi darako;
Verš 25
Verš 26
Iz 43,3 - Pretože Kýros dobrovoľne dá Izraelitom slobodu, dostane miesto nich náhradu, "výkupné", a to Egypt, Etiópiu (Kuš) a Sábu, ktorá ležala kdesi v susedstve Egypta a Etiópie, ale nič bližšieho o nej nevieme. Podľa Jozefa Flávia (Židovské starožitnosti II,10,2) by to bol kraj Meroe medzi riekami Níl, Atbara a Bahr el-Azraq (Modrý Níl). Túto náhradu dostala perzská ríša až za panovania Kýrovho syna Kambíza II., ktorý r. 525 pr. Kr. dobyl Egypt.
Iz 43,8-13 - V novom súdnom spore (porov. 41,1 n.) národ izraelský – ktorý sa tu zase volá sluhom Pánovým – dosvedčí pohanom, že len Jahve je Boh.
Iz 43,14 - Boh pošle do Babylonu po svoj národ Kýra. Vulg prekladá tento porušený verš: "A strhol som všetky závory, i Chaldejcov, ktorí sa pýšia svojimi loďami."
Iz 43,17 - Narážka na východ z Egypta.
Iz 43,22-25 - Boh vyslobodil národ len z lásky, národ si to nezasluhoval, veď sa v zajatí nestaral o bohoslužbu, ani sa o ňu nemohol starať.
Iz 43,24 - Voňavá látka z rastliny, zvanej "vonná trsť" (Acorus calamus), spolu s myrhou a dvoma druhmi škorice, miešala sa do posvätného oleja (Ex 30,23–25).
Iz 43,27 - Prvý otec národa izraelského bol Jakub. Tlmočníci boli falošní proroci a neverní kňazi.