výhody registrácie

Kniha proroka Izaiáša

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Iz 35, 1-10

1 (HEM) יששום מדבר וציה ותגל ערבה ותפרח כחבצלת׃
1 (UKJV) "The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. "

2 (HEM) פרח תפרח ותגל אף גילת ורנן כבוד הלבנון נתן לה הדר הכרמל והשרון המה יראו כבוד יהוה הדר אלהינו׃
2 (UKJV) It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.

3 (HEM) חזקו ידים רפות וברכים כשלות אמצו׃
3 (UKJV) Strengthen all of you the weak hands, and confirm the feeble knees.

4 (HEM) אמרו לנמהרי לב חזקו אל תיראו הנה אלהיכם נקם יבוא גמול אלהים הוא יבוא וישעכם׃
4 (UKJV) "Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you. "

5 (HEM) אז תפקחנה עיני עורים ואזני חרשים תפתחנה׃
5 (UKJV) Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.

6 (HEM) אז ידלג כאיל פסח ותרן לשון אלם כי נבקעו במדבר מים ונחלים בערבה׃
6 (UKJV) Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.

7 (HEM) והיה השרב לאגם וצמאון למבועי מים בנוה תנים רבצה חציר לקנה וגמא׃
7 (UKJV) And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.

8 (HEM) והיה שם מסלול ודרך ודרך הקדש יקרא לה לא יעברנו טמא והוא למו הלך דרך ואוילים לא יתעו׃
8 (UKJV) "And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the travelling men, though fools, shall not go astray therein. "

9 (HEM) לא יהיה שם אריה ופריץ חיות בל יעלנה לא תמצא שם והלכו גאולים׃
9 (UKJV) "No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there: "

10 (HEM) ופדויי יהוה ישבון ובאו ציון ברנה ושמחת עולם על ראשם ששון ושמחה ישיגו ונסו יגון ואנחה׃
10 (UKJV) And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


Iz 35, 1-10





Verš 10
ופדויי יהוה ישבון ובאו ציון ברנה ושמחת עולם על ראשם ששון ושמחה ישיגו ונסו יגון ואנחה׃
Zjv 21:4 - ומחה אלהים כל דמעה מעיניהם והמות לא יהיה עוד וגם אבל וזעקה וכאב לא יהיה עוד כי הראשנות עברו׃

Verš 3
חזקו ידים רפות וברכים כשלות אמצו׃
Heb 12:12 - על כן חזקו ידים רפות וברכים כשלות׃

Verš 5
אז תפקחנה עיני עורים ואזני חרשים תפתחנה׃
Mt 9:27 - ויעבר ישוע משם וילכו אחריו שני אנשים עורים והמה צעקעם ואמרים חננו בן דוד׃
Mt 11:5 - עורים ראים ופסחים מתהלכים מצרעים מטהרים וחרשים שומעין ומתים קמים ועניים מתבשרי ישועה הם׃
Mt 12:22 - אז הובא אליו איש עור ואלם אשר אחזו שד וירפאהו וידבר האלם וגם ראה׃
Mt 20:30 - והנה שני עורים ישבים על יד הדרך וישמעו כי ישוע עבר ויצעקו לאמר חננו נא אדנינו בן דוד׃
Mt 21:14 - ויגשו אליו עורים ופסחים במקדש וירפאם׃
Jn 9:6 - ויהי כדברו זאת וירק על הארץ ויעש טיט מן הרוק וימרח את הטיט על עיני העור׃
Mt 11:5 - עורים ראים ופסחים מתהלכים מצרעים מטהרים וחרשים שומעין ומתים קמים ועניים מתבשרי ישועה הם׃
Mk 7:32 - ויביאו אליו איש אשר היה חרש ואלם ויתחננו לו לשום עליו את ידו׃

Verš 6
אז ידלג כאיל פסח ותרן לשון אלם כי נבקעו במדבר מים ונחלים בערבה׃
Mt 11:5 - עורים ראים ופסחים מתהלכים מצרעים מטהרים וחרשים שומעין ומתים קמים ועניים מתבשרי ישועה הם׃
Mt 15:30 - ויבאו אליו המון עם רב ועמהם פסחים עורים חרשים קטעים ורבים כהמה ויפילום לרגלי ישוע וירפאם׃
Mt 21:14 - ויגשו אליו עורים ופסחים במקדש וירפאם׃
Jn 5:8 - ויאמר אליו ישוע קום שא את משכבך והתהלך׃
Sk 3:2 - ואיש אחד פסח מבטן אמו מובא שמה אשר יושיבהו יום יום שער המקדש הנקרא שער המהדר לשאל מתנות מאת באי המקדש׃
Sk 8:7 - כי רבים היו אחוזי רוחות הטמאה והרוחות יצאו מהם צעקות בקול גדול ורבים נכי אברים ופסחים וירפאו׃
Sk 14:8 - ואיש נכה רגלים היה בלוסטרא והוא ישב פסח מבטן אמו ולא הלך מימיו׃
Mt 9:32 - המה יצאו והנה הביאו אליו איש אלם אחוז שד׃
Mt 12:22 - אז הובא אליו איש עור ואלם אשר אחזו שד וירפאהו וידבר האלם וגם ראה׃
Mt 15:30 - ויבאו אליו המון עם רב ועמהם פסחים עורים חרשים קטעים ורבים כהמה ויפילום לרגלי ישוע וירפאם׃
Jn 7:38 - המאמין בי כדבר הכתוב מבטנו ינהרו נהרי מים חיים׃

Iz 35,1 - Miesto jesienky myslia iní na narcis alebo krokus. Vulg má "ľalia".

Iz 35,2 - O Sárone a Karmeli pozri pozn. k 33,9.

Iz 35,5 - Na toto proroctvo odvolával sa Kristus Pán, aby naznačil, že prišla doba spásy a že on je prisľúbený Spasiteľ: Mt 11,5; porov. Mk 7,37; Lk 7,22.

Iz 35,8 - Spásu spravodlivých prirovnáva prorok vyslobodeniu z Egypta alebo skôr návratu roztratených Izraelitov na posvätný vrch Sion.

Iz 35,10 - Židia si na znak radosti ozdobovali hlavu (61,3).