výhody registrácie

Kniha proroka Izaiáša

Biblia - Sväté písmo

(B21 - Český - Bible 21)

Iz 3, 1-26

1 (B21) Nuže, pohleďte - Panovník, Hospodin zástupů, z Jeruzaléma a Judy odstraní zdroj i zásobu: všechny zásoby potravy i všechny zásoby vody,
1 (HEM) כי הנה האדון יהוה צבאות מסיר מירושלם ומיהודה משען ומשענה כל משען לחם וכל משען מים׃

2 (B21) hrdinu i bojovníka, soudce i proroka, věštce i starce,
2 (HEM) גבור ואיש מלחמה שופט ונביא וקסם וזקן׃

3 (B21) velitele i váženého muže, rádce i mudrce, věštce i zaříkávače.
3 (HEM) שר חמשים ונשוא פנים ויועץ וחכם חרשים ונבון לחש׃

4 (B21) Jako vůdce jim nechám chlapce, bude jim vládnout krutá sběř.
4 (HEM) ונתתי נערים שריהם ותעלולים ימשלו בם׃

5 (B21) Lidé budou vyhrožovat jeden druhému, bližní bude ubližovat svému bližnímu, mladí se vrhnou na staré a nicotní na ctihodné.
5 (HEM) ונגש העם איש באיש ואיש ברעהו ירהבו הנער בזקן והנקלה בנכבד׃

6 (B21) Člověk tehdy popadne svého bratra, někoho z vlastní rodiny: "Buď naším vůdcem, máš přece plášť, udělej něco s těmi troskami."
6 (HEM) כי יתפש איש באחיו בית אביו שמלה לכה קצין תהיה לנו והמכשלה הזאת תחת ידך׃

7 (B21) On ale v ten den bude přísahat: "Já přece nemám žádný lék! Nemám doma chleba ani plášť, nedělejte mě vůdcem nad lidem!"
7 (HEM) ישא ביום ההוא לאמר לא אהיה חבש ובביתי אין לחם ואין שמלה לא תשימני קצין עם׃

8 (B21) Jeruzalém se hroutí, Juda se kácí! Postavili se Hospodinu slovy i skutky, jeho slávě vzepřeli se do očí.
8 (HEM) כי כשלה ירושלם ויהודה נפל כי לשונם ומעלליהם אל יהוה למרות עני כבודו׃

9 (B21) Výraz jejich tváře svědčí proti nim - svůj hřích jak Sodoma stavějí na odiv. Běda jim! Přivedli na sebe neštěstí.
9 (HEM) הכרת פניהם ענתה בם וחטאתם כסדם הגידו לא כחדו אוי לנפשם כי גמלו להם רעה׃

10 (B21) Řekněte spravedlivému: Bude dobře! Ovoce svých skutků užije.
10 (HEM) אמרו צדיק כי טוב כי פרי מעלליהם יאכלו׃

11 (B21) Běda však ničemovi: Bude zle! Odplatu za své dílo dostane.
11 (HEM) אוי לרשע רע כי גמול ידיו יעשה לו׃

12 (B21) Ach, můj lid! Odírají ho děti a ženy nad ním panují. Ach, můj lide! Tví vůdci jsou svůdci, zastřeli cestu, po níž měl jsi jít!
12 (HEM) עמי נגשיו מעולל ונשים משלו בו עמי מאשריך מתעים ודרך ארחתיך בלעו׃

13 (B21) Hospodin povstal, aby vedl při, stojí, aby soudil zástupy.
13 (HEM) נצב לריב יהוה ועמד לדין עמים׃

14 (B21) Hospodin vznáší žalobu proti stařešinům svého lidu a jeho velmožům: To vy jste vyplenili moji vinici, doma si hromadíte kořist ubohých!
14 (HEM) יהוה במשפט יבוא עם זקני עמו ושריו ואתם בערתם הכרם גזלת העני בבתיכם׃

15 (B21) Jak to, že utlačujete můj lid, jak to, že šlapete chudým po tváři? Tak praví Hospodin, Pán zástupů.
15 (HEM) מלכם תדכאו עמי ופני עניים תטחנו נאם אדני יהוה צבאות׃

16 (B21) Hospodin praví: Sionské dcery jsou namyšlené, procházejí se s bradou nahoře a se svůdnýma očima drobně cupitají sem a tam, řetízky cinkají jim na nohách.
16 (HEM) ויאמר יהוה יען כי גבהו בנות ציון ותלכנה נטוות גרון ומשקרות עינים הלוך וטפוף תלכנה וברגליהם תעכסנה׃

17 (B21) Sionské dcery proto Pán raní prašivinou na temeni - Hospodin jejich spánky obnaží!
17 (HEM) ושפח אדני קדקד בנות ציון ויהוה פתהן יערה׃

18 (B21) V ten den Pán ty cetky odstraní: řetízky na kotnících, čelenky, náhrdelníky,
18 (HEM) ביום ההוא יסיר אדני את תפארת העכסים והשביסים והשהרנים׃

19 (B21) přívěsky, náramky, roušky,
19 (HEM) הנטפות והשרות והרעלות׃

20 (B21) turbany, stužky, šerpy, voňavky, talismany,
20 (HEM) הפארים והצעדות והקשרים ובתי הנפש והלחשים׃

21 (B21) prsteny, nosní kroužky,
21 (HEM) הטבעות ונזמי האף׃

22 (B21) róby, převlečníky, pláštěnky, taštičky,
22 (HEM) המחלצות והמעטפות והמטפחות והחריטים׃

23 (B21) kraječky, košilky, šátky i přehozy.
23 (HEM) הגלינים והסדינים והצניפות והרדידים׃

24 (B21) Místo balzámu bude hniloba a místo pásu provaz, místo účesu bude lysina, místo roucha pytel a místo ozdob - cejch!
24 (HEM) והיה תחת בשם מק יהיה ותחת חגורה נקפה ותחת מעשה מקשה קרחה ותחת פתיגיל מחגרת שק כי תחת יפי׃

25 (B21) Tví muži, Sione, padnou mečem, tví hrdinové ve válce.
25 (HEM) מתיך בחרב יפלו וגבורתך במלחמה׃

26 (B21) Tvé brány budou truchlit a kvílet, na zemi jako vdova schoulíš se.
26 (HEM) ואנו ואבלו פתחיה ונקתה לארץ תשב׃


Iz 3, 1-26





Iz 3,1-3 - Za časov Oziáša a Joatama žili Izraeliti v blahobyte, ktorý viedol k úpadku mravov. Preto prorok hrozí, že prídu o blahobyt a stratia aj ľudí, na ktorých by sa mohli alebo chceli spoliehať. Päťdesiatnik bol veliteľ jednotky, ktorá počítala asi päťdesiat mužov (porov. stotník). Remeselníci boli dôležitou zložkou štátneho života, preto ich nepriateľ rád brával do zajatia.

Iz 3,4 - Vlády sa zmocnia nedospelé živly. Tento opis veľmi prilieha na pomery, ktoré zavládli za časov Achaza.

Iz 3,6 - Bieda a bezhlavosť bude taká veľká, že toho, kto bude mať trochu lepší odev, nasilu by chceli urobiť panovníkom, ale nik nebude chcieť prevziať hroznú zodpovednosť.

Iz 3,9 - Sodomčania hrešili verejne, nehanbili sa za hriech (Gn 19,5).

Iz 3,14 - Vyvolený národ sa vo Svätom písme viac ráz volá vinicou: Dt 32,32; Ž 80,9; Iz 5,1 n.; 27,2.

Iz 3,16 - Ženy nosievali na členkoch oboch nôh obrúčky zo striebra, zlata alebo aj slonoviny. Tieto spájala zlatá retiazka, preto boli ženy nútené chodiť krátkym, skackavým krokom, pričom im retiazky na nohách hrkali a vyzývali pozornosť mužov.

Iz 3,19 - "Perly", doslovne "kvapky", boli súčiastkami náušníc alebo náhrdelníkov.

Iz 3,20 - Amulety boli ozdobné predmety neznámeho tvaru, na ktorých boli hádam čarovné nápisy.

Iz 3,23 - "Zrkadlo" bola vyleštená kovová platnička, ktorú ženy nosievali pri sebe.

Iz 3,24 - Vrecovina, žinenka, tmavé vrecovité kajúcne rúcho bolo znakom smútku a kajúcnosti. – Znaky vpaľovali otrokom a premoženým nepriateľom.

Iz 3,25 - Tieto verše zosobňujú Jeruzalem ako ženu, ktorá v žiali sedí na zemi (čo je tiež znakom smútku), pretože je pozbavená svojej ozdoby, mužov.