| PieseňBiblia - Sväté písmo(CPDV - Anglický - Catholic PD) | Pie 6, 1-12 |
1 Pie 6, 1 Bride: My beloved has descended to his garden, to the courtyard of aromatic plants, in order to pasture in the gardens and gather the lilies. 2 Pie 6, 2 I am for my beloved, and my beloved is for me. He pastures among the lilies. 3 Pie 6, 3 Groom to Bride: My love, you are beautiful: sweet and graceful, like Jerusalem; terrible, like an army in battle array. 4 Pie 6, 4 Avert your eyes from me, for they have caused me fly away. Your hair is like a flock of goats, which have appeared out of Gilead. 5 Pie 6, 5 Your teeth are like a flock of sheep, which have ascended from the washing, each one with its identical twin, and not one among them is barren. 6 Pie 6, 6 Like the skin of a pomegranate, so are your cheeks, except for your hiddenness. 7 Pie 6, 7 There are sixty queens, and eighty concubines, and maidens without number. 8 Pie 6, 8 One is my dove, my perfect one. One is her mother; elect is she who bore her. The daughters saw her, and they proclaimed her most blessed. The queens and concubines saw her, and they praised her. 9 Pie 6, 9 Chorus to Groom: Who is she, who advances like the rising dawn, as beautiful as the moon, as elect as the sun, as terrible as an army in battle array? 10 Pie 6, 10 Bride: I descended to the garden of nuts, in order to see the fruits of the steep valleys, and to examine whether the vineyard had flourished and the pomegranates had produced buds. 11 Pie 6, 11 I did not understand. My soul was stirred up within me because of the chariots of Amminadab. 12 Pie 6, 12 Chorus to Bride: Return, return, O Sulamitess. Return, return, so that we may consider you.
| | Pie 6, 1-12 |
Verš 12
Chorus to Bride: Return, return, O Sulamitess. Return, return, so that we may consider you.
Ž 110:3 - Confession and magnificence are his work. And his justice remains from age to age.
Verš 4
Avert your eyes from me, for they have caused me fly away. Your hair is like a flock of goats, which have appeared out of Gilead.
Ž 45:11 - Be empty, and see that I am God. I will be exalted among the peoples, and I will be exalted upon the earth.
Pie 1:15 - Chorus to Bride: We will fashion for you chains of gold, accented with reddened silver.
Pie 4:1 - Groom to Bride: How beautiful you are, my love, how beautiful you are! Your eyes are those of a dove, except for what is hidden within. Your hair is like flocks of goats, which ascend along the mountain of Gilead.
Pies 6,1 - Dcéry Jeruzalema sa z nadšeného chválospevu snúbenice práve dozvedeli, kto a aký je ten jej ženích, otázka je teraz už len, kde ho hľadať?
Pies 6,2 - Mladucha sa uspokojuje, lebo vie, kam ženích chodí.
Pies 6,4 - Tirza, šesť míľ východne od Samárie, bola hlavným, rezidenčným mestom izraelských kráľov do čias kráľa Omriho. Ten si potom vybral za sídlo Samáriu. (Porov. 1 Kr 14,17 – 16,24.) – Šíky pod zástavami tu znamenajú čarovnú moc snúbenice. Stačí pohľad, ktorý preniká ako oštep, aby celkom upútala na seba.
Pies 6,8 - Básnik popisuje kráľov hárem (porov. 1 Kr 11,3).
Pies 6,9 - Mladuche sa urodzenosťou a krásou nevyrovná ani celý kráľovský hárem.
Pies 6,12 - Text je v pôvodine porušený. Mladucha išla do orechového sadu. Zrazu sa stretla s kráľovským sprievodom a chcela ujsť. Lenže družina ju zdržala a po- žiadala, aby jej zatancovala "tanec vojenský". Za jej tanca potom sprievod vynáša jej krásu veľkolepým chválospevom.