výhody registrácie

Kazateľ

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

Kaz 3, 1-22

1 (RST) Всему свое время, и время всякой вещи под небом:
1 (B21) Vše má svou chvíli, každá věc pod nebem má svůj čas:

2 (RST) время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
2 (B21) Je čas rodit se a čas umírat, čas sázet a čas sadbu vytrhat,

3 (RST) время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
3 (B21) čas zabíjet a čas uzdravovat, čas bořit a čas budovat,

4 (RST) время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
4 (B21) čas plakat a čas se smát, čas rmoutit se a čas tancovat,

5 (RST) время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
5 (B21) čas házet kamení a čas kamení sbírat, čas objímat a čas objímání zanechat,

6 (RST) время искать, и время терять; время сберегать, ивремя бросать;
6 (B21) čas hledat a čas pozbývat, čas chovat a čas odmítat,

7 (RST) время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
7 (B21) čas trhat a čas sešívat, čas mlčet a čas povídat,

8 (RST) время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
8 (B21) čas milovat a čas nenávidět, čas boje a čas pokoje.

9 (RST) Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
9 (B21) Co tedy má ten, kdo se snaží, ze všeho svého pachtění?

10 (RST) Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы ониупражнялись в том.
10 (B21) Vypozoroval jsem úkol, který dal Bůh lidem, aby se jím zabývali.

11 (RST) Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердцеих, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца.
11 (B21) On sám vše dělá včas a krásně a lidem vložil věčnost do srdce, člověk však nevystihne Boží dílo od počátku až do konce.

12 (RST) Познал я, что нет для них ничего лучшего, как веселиться и делать доброе в жизни своей.
12 (B21) Usoudil jsem, že člověk nemá jiné štěstí než radovat se a užívat života.

13 (RST) И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это – дар Божий.
13 (B21) Může-li kdokoli jíst a pít a uprostřed svého pachtění se potěšit, je to Boží dar!

14 (RST) Познал я, что все, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, – и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицем Его.
14 (B21) Vím, že vše, co Bůh dělá, trvá navěky; nic k tomu nelze přidat ani z toho nic odejmout. A proč to Bůh dělá? Aby před ním měli bázeň.

15 (RST) Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было, – и Бог воззовет прошедшее.
15 (B21) Co je, už bylo. Co bude, už je. Co minulo, Bůh vyhledá.

16 (RST) Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
16 (B21) A ještě něco jsem viděl pod sluncem: Namísto práva zlo, namísto spravedlnosti zlo.

17 (RST) И сказал я в сердце своем: „праведного и нечестивого будет судить Бог; потому что время для всякой вещи и суд над всяким делом там".
17 (B21) Pomyslel jsem si: Spravedlivého i zlého Bůh přivede na soud; tam přijde čas na každý skutek i úmysl.

18 (RST) Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог,и чтобы они видели, что они сами по себе животные;
18 (B21) Pomyslel jsem si: Tímto způsobem Bůh lidi zkouší, aby se ukázalo, že jsou zvěř.

19 (RST) потому что участь сынов человеческих и участь животных – участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом,потому что все – суета!
19 (B21) Lidi i zvířata čeká stejný osud - jeden umírá tak jako druhý, všichni dýchají stejný vzduch. Člověk zvířata ničím nepřevyšuje, všechno je marnost!

20 (RST) Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
20 (B21) Všichni směřují k témuž místu - všichni jsou z prachu, všichni se do prachu zase vracejí.

21 (RST) Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
21 (B21) Kdo ví, že lidský duch míří vzhůru, zatímco duch zvířat mizí pod zemí?

22 (RST) Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потомучто это – доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?
22 (B21) Vidím tedy, že člověk nemá jiné štěstí než radovat se z díla, které je jeho údělem. Vždyť kdo mu dá nahlédnout, co chystá budoucnost?


Kaz 3, 1-22





Verš 9
Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
Kaz 1:3 - Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?

Verš 20
Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
Gn 3:19 - в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.

Verš 5
время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
1Kor 7:5 - Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим.

Kaz 3,1-9 - Kazateľ uvádza mnoho prípadov z ľudského života, na ktorých každý vidí, že všetky udalosti ľudského života podliehajú zákonitosti, ktorou Boh nezmeniteľne spravuje všetko na svete.

Kaz 3,5 - Porov. 2 Kr 3,25; Iz 5,2.

Kaz 3,9 - Porov. 1,1–8.

Kaz 3,11 - Verš svojou osnovou pôsobí značné ťažkosti pre výklad. Vg prekladá "svet vydal ich hádaniu (ich hádkam)".

Kaz 3,12 - Porov. 2,24.

Kaz 3,14 - Nie jednotlivé Božie diela sú nezničiteľné, ale zákony prírody ostávajú trvalo tie isté a nezmeniteľné. Boh je pôvodcom týchto zákonov. Táto večnosť Božieho zákona vedie človeka k bázni Božej (porov. Sir 18,5–6).

Kaz 3,15 - "Boh sa vie vypomstiť za prenasledovaného." Vg.: "Boh obnovuje, čo sa pominulo", t. j. akoby sa Boh časom vracal na cesty, ktoré zdanlivo opustil. Hebr. text poukazuje však na večnú spravodlivosť Božiu: dopustí aj neprávosť, ale súčasne bdie nad mravným poriadkom, ktorý vytvorila jeho svätá vôľa.

Kaz 3,19 - Práve tak ako človek podriaďujú sa zákonu pominuteľnosti aj zvieratá. (Iba v tomto zmysle je človek rovný zvieraťu.) Dych života rovnako uniká pri smrti, či hovoríme o ľuďoch alebo o zvieratách. Nesmrteľnosť ľudskej duše nie je na tomto mieste dotknutá, lebo keď ju Kazateľ aj výslovne nehlása, v ničom ju nepopiera. Inde však (9,10) aj Kazateľ spomína, že duša človeka zostupuje do podsvetia (šeolu), kde už niet radosti. S týmto náhľadom sa stretáme aj v žalme 104,29–30.

Kaz 3,21 - V dobe Kazateľovej ujímal sa náhľad, že životný dych ľudí vystupuje k Bohu, kým dych zvierat zostupuje pod zem.