výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(RIV - Talianský - Riveduta)

Prís 8, 1-36

1 (RIV) La sapienza non grida ella? e l’intelligenza non fa ella udire la sua voce?
1 (ROH) Či azda múdrosť nevolá a umnosť nevydáva svojho hlasu?

2 (RIV) Ella sta in piè al sommo dei luoghi elevati, sulla strada, ai crocicchi;
2 (ROH) Na vrchu vysokých miest, pri ceste, na rozcestí stojí;

3 (RIV) grida presso le porte, all’ingresso della città, nei viali che menano alle porte:
3 (ROH) vedľa brán, pri vchode do mesta, tam, kade sa vchádza ku dveriam, volá mocne:

4 (RIV) "Chiamo voi, o uomini principali, e la mia voce si rivolge ai figli del popolo.
4 (ROH) Na vás, mužovia, volám, a môj hlas je k synom človeka!

5 (RIV) Imparate, o semplici, l’accorgimento, e voi, stolti, diventate intelligenti di cuore!
5 (ROH) Porozumejte, prostí, opatrnosť, a hlúpi, porozumejte srdcu!

6 (RIV) Ascoltate, perché dirò cose eccellenti, e le mie labbra s’apriranno a insegnar cose rette.
6 (ROH) Počujte, lebo budem hovoriť výborné veci, a otvorenie mojich rtov bude to, čo je pravé.

7 (RIV) Poiché la mia bocca esprime il vero, e le mie labbra abominano l’empietà.
7 (ROH) Lebo moje ústa budú vravieť pravdu, a ohavnosťou je mojim rtom bezbožnosť.

8 (RIV) Tutte le parole della mia bocca son conformi a giustizia, non v’è nulla di torto o di perverso in esse.
8 (ROH) Spravedlivé sú všetky reči mojich úst; nieto v nich ničoho prevráteného ani krivého.

9 (RIV) Son tutte piane per l’uomo intelligente, e rette per quelli che han trovato la scienza.
9 (ROH) Všetky sú prosté rozumnému, a priame tým, ktorí nachádzajú známosť.

10 (RIV) Ricevete la mia istruzione anziché l’argento, e la scienza anziché l’oro scelto;
10 (ROH) Prijmite moju kázeň a nie striebro a známosť radšej ako výborné zlato.

11 (RIV) poiché la sapienza val più delle perle, e tutti gli oggetti preziosi non la equivalgono.
11 (ROH) Lebo múdrosť je lepšia než koraly, a jakékoľvek prežiadúcne veci sa jej nevyrovnajú.

12 (RIV) Io, la sapienza, sto con l’accorgimento, e trovo la scienza della riflessione.
12 (ROH) Ja múdrosť bývam s opatrnosťou, a ja známosť nachádzam dômyselnosť.

13 (RIV) Il timore dell’Eterno è odiare il male; io odio la superbia, l’arroganza, la via del male e la bocca perversa.
13 (ROH) Bázeň Hospodinova je nenávidieť zlé; pýchy a vysokomyseľnosti a zlej cesty a úst prevrátenosti nenávidím.

14 (RIV) A me appartiene il consiglio e il buon successo; io sono l’intelligenza, a me appartiene la forza.
14 (ROH) Moja je rada a prospech; ja som rozumnosťou; moja je hrdinská sila.

15 (RIV) Per mio mezzo regnano i re, e i principi decretano ciò ch’è giusto.
15 (ROH) Mnou kraľujú kráľovia, a kniežatá ustanovujú to, čo je spravedlivé.

16 (RIV) Per mio mezzo governano i capi, i nobili, tutti i giudici della terra.
16 (ROH) Mnou vládnu vladári a páni, všetci sudcovia zeme.

17 (RIV) Io amo quelli che m’amano, e quelli che mi cercano mi trovano.
17 (ROH) Ja milujem tých, ktorí ma milujú, a tí, ktorí ma skoro a pilne hľadajú, nachádzajú ma.

18 (RIV) Con me sono ricchezze e gloria, i beni permanenti e la giustizia.
18 (ROH) Bohatstvo a sláva je u mňa, trvalé imanie a spravedlivosť.

19 (RIV) Il mio frutto e migliore dell’oro fino, e il mio prodotto val più che argento eletto.
19 (ROH) Moje ovocie je lepšie nad zlato, nad rýdze zlato a to, čo donášam, nad výborné striebro.

20 (RIV) Io cammino per la via della giustizia, per i sentieri dell’equità,
20 (ROH) Chodím cestou spravedlivosti, stredom dráh súdu,

21 (RIV) per far eredi di beni reali quelli che m’amano, e per riempire i loro tesori.
21 (ROH) aby som tým, ktorí ma milujú, nadedila majetku a naplnila ich poklady.

22 (RIV) L’Eterno mi formò al principio de’ suoi atti, prima di fare alcuna delle opere sue, ab antico.
22 (ROH) Hospodin si ma nadobudol za počiatok svojej cesty, pred všetkými svojimi skutkami, pred všetkými časy.

23 (RIV) Fui stabilita ab eterno, dal principio, prima che la terra fosse.
23 (ROH) Ustanovená som od veku, od počiatku, prv ako bola zem.

24 (RIV) Fui generata quando non c’erano ancora abissi, quando ancora non c’erano sorgenti rigurgitanti d’acqua.
24 (ROH) Keď ešte nebolo priepastí, bola som splodená, keď ešte nebolo prameňov, zaťažených vodami.

25 (RIV) Fui generata prima che i monti fossero fondati, prima ch’esistessero le colline,
25 (ROH) Prv ako boly vrchy zapustené do základov, prv ako boly brehy, bola som splodená,

26 (RIV) quand’egli ancora non avea fatto né la terra né i campi né le prime zolle della terra coltivabile.
26 (ROH) kým ešte nebol učinil zeme ani polí ani začiatku rôzneho prachu okruhu zeme.

27 (RIV) Quand’egli disponeva i cieli io ero là; quando tracciava un circolo sulla superficie dell’abisso,
27 (ROH) Keď pripravoval nebesia, tam ja, keď vymeriaval kruh nad priepasťou,

28 (RIV) quando condensava le nuvole in alto, quando rafforzava le fonti dell’abisso,
28 (ROH) keď upevňoval najvyššie oblaky hore, keď utvrdzoval studnice priepasti,

29 (RIV) quando assegnava al mare il suo limite perché le acque non oltrepassassero il suo cenno, quando poneva i fondamenti della terra,
29 (ROH) keď kládol moru jeho medze a vodám, aby neprestupovaly jeho rozkazu, keď rozmeriaval základy zeme,

30 (RIV) io ero presso di lui come un artefice, ero del continuo esuberante di gioia, mi rallegravo in ogni tempo nel suo cospetto;
30 (ROH) a bola som pri ňom dielovedúcim a bola som všelijako jeho rozkošou deň ako deň hrajúc sa pred ním každého času,

31 (RIV) mi rallegravo nella parte abitabile della sua terra, e trovavo la mia gioia tra i figliuoli degli uomini.
31 (ROH) hrajúc sa na okruhu jeho zeme, a moje rozkoše so synmi človeka.

32 (RIV) Ed ora, figliuoli, ascoltatemi; beati quelli che osservano le mie vie!
32 (ROH) A tak teraz, synovia, počúvajte na mňa! A blahoslavení sú tí, ktorí ostríhajú moje cesty.

33 (RIV) Ascoltate l’istruzione, siate savi, e non la rigettate!
33 (ROH) Poslúchajte kázeň a buďte múdri a neodmietnite!

34 (RIV) Beato l’uomo che m’ascolta, che veglia ogni giorno alle mie porte, che vigila alla soglia della mia casa!
34 (ROH) Blahoslavený človek, ktorý počúva na mňa bdejúc pri mojich vrátach deň ako deň, strážiac podvoje mojich dverí.

35 (RIV) Poiché chi mi trova trova la vita, e ottiene favore dall’Eterno.
35 (ROH) Lebo ten, kto ma najde, najde život a dosiahne priazne od Hospodina.

36 (RIV) Ma chi pecca contro di me, fa torto all’anima sua; tutti quelli che m’odiano, amano la morte".
36 (ROH) Ale ten, kto hreší proti mne, pácha ukrutnosť na svojej duši; všetci, ktorí ma nenávidia, milujú smrť.


Prís 8, 1-36





Verš 32
Ed ora, figliuoli, ascoltatemi; beati quelli che osservano le mie vie!
Ž 119:1 - Beati quelli che sono integri nelle loro vie, che camminano secondo la legge dell’Eterno.
Ž 128:1 - Canto dei pellegrinaggi. Beato chiunque teme l’Eterno e cammina nelle sue vie!
Lk 11:28 - Beati piuttosto quelli che odono la parola di Dio e l’osservano!

Verš 1
La sapienza non grida ella? e l’intelligenza non fa ella udire la sua voce?
Prís 1:20 - La sapienza grida per le vie, fa udire la sua voce per le piazze;

Verš 35
Poiché chi mi trova trova la vita, e ottiene favore dall’Eterno.
Prís 12:2 - L’uomo buono ottiene il favore dell’Eterno, ma l’Eterno condanna l’uomo pien di malizia.

Verš 11
poiché la sapienza val più delle perle, e tutti gli oggetti preziosi non la equivalgono.
Jób 28:15 - Non la si ottiene in cambio d’oro, né la si compra a peso d’argento.
Ž 19:10 - son più desiderabili dell’oro, anzi più di molto oro finissimo, son più dolci del miele, anzi, di quello che stilla dai favi.
Prís 3:14 - Poiché il guadagno ch’essa procura è preferibile a quel dell’argento, e il profitto che se ne trae val più dell’oro fino.
Prís 16:16 - L’acquisto della sapienza oh quanto è migliore di quello dell’oro, e l’acquisto dell’intelligenza preferibile a quel dell’argento!

Verš 18
Con me sono ricchezze e gloria, i beni permanenti e la giustizia.
Prís 3:16 - Lunghezza di vita è nella sua destra; ricchezza e gloria nella sua sinistra.

Verš 19
Il mio frutto e migliore dell’oro fino, e il mio prodotto val più che argento eletto.
Prís 3:14 - Poiché il guadagno ch’essa procura è preferibile a quel dell’argento, e il profitto che se ne trae val più dell’oro fino.

Verš 23
Fui stabilita ab eterno, dal principio, prima che la terra fosse.
Jn 1:1 - Nel principio era la Parola, e la Parola era con Dio, e la Parola era Dio.

Verš 27
Quand’egli disponeva i cieli io ero là; quando tracciava un circolo sulla superficie dell’abisso,
Jób 26:10 - Ha tracciato un cerchio sulla faccia dell’acque, là dove la luce confina colle tenebre.

Verš 28
quando condensava le nuvole in alto, quando rafforzava le fonti dell’abisso,
Gn 7:11 - L’anno seicentesimo della vita di Noè, il secondo mese, il diciassettesimo giorno del mese, in quel giorno, tutte le fonti del grande abisso scoppiarono e le cateratte del cielo s’aprirono.

Verš 29
quando assegnava al mare il suo limite perché le acque non oltrepassassero il suo cenno, quando poneva i fondamenti della terra,
Gn 1:9 - Poi Dio disse: "Le acque che son sotto il cielo siano raccolte in un unico luogo, e apparisca l’asciutto". E così fu.
Jób 38:10 - quando gli tracciai de’ confini, gli misi sbarre e porte,
Ž 104:9 - Tu hai posto alle acque un limite che non trapasseranno; esse non torneranno a coprire la terra.

Verš 30
io ero presso di lui come un artefice, ero del continuo esuberante di gioia, mi rallegravo in ogni tempo nel suo cospetto;
Jn 5:17 - Gesù rispose loro: Il Padre mio opera fino ad ora, ed anche io opero.

Pris 8,1-7 - Zosobnená múdrosť vystupuje všade, kde sa hmýri život (v. 1–3), ako kazateľka pravdy (v. 4–7); porov. 1,20–33.

Pris 8,11 - Porov. 3,15b.

Pris 8,22-31 - Pôvod všetkej múdrosti je v Bohu. Nemyslí sa tu však na stvorenú (ľudskú) múdrosť, ale na nejakú múdrosť vyššiu, lebo sa jej pripisujú také vlastnosti, čo patria, alebo čo sa môžu pripisovať iba Bohu. Nuž a táto nestvorená, večná múdrosť nebola len na začiatku stvoriteľskej Božej činnosti (v. 22); a tým menej nie iba odvtedy a vtedy, keď už spolupracovala s Bohom pri stvorení neviditeľných a viditeľných svetov (v. 30). Bola od samého počiatku, prv než Boh začal konať navonok, ba podľa vážnych exegétov (Knabenbauer) bola dôvodom, že sa Boh zjavil v stvorenstve, že začal konať navonok. Nuž podľa toho katolícki exegéti chápu túto múdrosť rozmanite. Jedni vidia v nej len nadzmyslovú zosobnenú múdrosť. Iní zas v nej vidia zosobnenú múdrosť Božiu (vlastnosť Božiu, Sapientia essentialis). Tí, čo idú ešte ďalej, napokon v nej vidia bytosť skutočnú a samostatnú (hypostázu, naozajstnú osobu). Tá, vystrojená vlastnosťami Božími, zúčastňuje sa na stvoriteľskej a spravujúcej činnosti Božej (Sapientia notionalis). – Pozri pozn. ku Knihe Jób 28,1.