výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Prís 8, 1-36

1 (KAT) Či múdrosť nevolá a umnosť nevydáva svoj hlas?
1 (SVD) ألعل الحكمة لا تنادي والفهم ألا يعطي صوته.
1 (B21) Což moudrost nevolá, nezvedá rozumnost svůj hlas?

2 (KAT) (Vysoko) na temene výšin, pri ceste, na križovatkách stojí,
2 (SVD) عند رؤوس الشواهق عند الطريق بين المسالك تقف.
2 (B21) Na vrcholech kopců, u cesty, u křižovatek postává.

3 (KAT) pri bránach, ktoré vedú do mesta, pri vchodoch, kade sa vstupuje, hlasito volá:
3 (SVD) بجانب الابواب عند ثغر المدينة عند مدخل الابواب تصرّح.
3 (B21) Přímo před branami, u vstupu do města, v průchodu stojí a křičí tam:

4 (KAT) „Na vás volám, mužovia, k ľudským synom (nesie sa) môj hlas.
4 (SVD) لكم ايها الناس انادي وصوتي الى بني آدم.
4 (B21) "Na vás, ó lidé, volám, svůj hlas ke všemu lidstvu obracím.

5 (KAT) Priúčajte sa opatrnosti, pochábli, blázni, priúčajteže sa rozumu!
5 (SVD) ايها الحمقى تعلموا ذكاء ويا جهال تعلموا فهما.
5 (B21) Pochopte, prosťáčci, prozíravost, dospějte, tupci, k rozumu!

6 (KAT) Počúvajte, bo znamenité (veci) zvestujem a moje pery otvárajú sa (len) na správne (besedy).“
6 (SVD) اسمعوا فاني اتكلم بامور شريفة وافتتاح شفتيّ استقامة.
6 (B21) Slyšte, řeknu vám něco zásadního, co vyjde z mých rtů, slova ryzí jsou.

7 (KAT) Áno, (čistú) pravdu vraví moje podnebie a mojim perám sa oškliví neprávosť.
7 (SVD) لان حنكي يلهج بالصدق ومكرهة شفتيّ الكذب.
7 (B21) Má ústa mluví pouze pravdu, mým rtům se darebáctví oškliví.

8 (KAT) Spravodlivé sú všetky reči mojich úst, nieto v nich falše ani podvodu.
8 (SVD) كل كلمات فمي بالحق. ليس فيها عوج ولا التواء.
8 (B21) Všechny mé výroky jsou spravedlivé, křivého, zvráceného v nich není nic.

9 (KAT) Všetky sú priame človeku, čo rozumie, a prosté tým, čo prišli k poznaniu.
9 (SVD) كلها واضحة لدى الفهيم ومستقيمة لدى الذين يجدون المعرفة.
9 (B21) Chápavému jsou všechny zřejmé, jasné jsou těm, kdo došli poznání.

10 (KAT) Nie striebro, (ale radšej) prijímajte moju náuku a (radšej) poznanie než najvyberanejšie zlato.
10 (SVD) خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار.
10 (B21) Mé poučení berte raději než stříbro, mého vědění si važte nad zlato.

11 (KAT) Lebo múdrosť je cennejšia ako koraly a nevyrovnajú sa jej nijaké drahocennosti.
11 (SVD) لان الحكمة خير من اللآلئ وكل الجواهر لا تساويها
11 (B21) Daleko nad perly je moudrost nádherná, nic žádoucího se jí vůbec nerovná!

12 (KAT) Ja, múdrosť, bývam s rozumnosťou a dosahujem hĺbavé poznanie.
12 (SVD) انا الحكمة اسكن الذكاء واجد معرفة التدابير.
12 (B21) Já, Moudrost, spolu s rozvážností bydlím, s prozíravostí já se dobře znám.

13 (KAT) (Bázeň pred Pánom je nenávidieť zlo.) Oproti pýche, nadutosti, ceste zlej a ústam, ktoré prekrúcajú, prechovávam nenávisť.
13 (SVD) مخافة الرب بغض الشر. الكبرياء والتعظم وطريق الشر وفم الاكاذيب ابغضت.
13 (B21) Úcta k Hospodinu je nenávist ke zlu. Pýchu a povýšenost, zlé způsoby a pokrytecká ústa nesnáším.

14 (KAT) U mňa je rada, u mňa je rozumnosť, u mňa je umnosť, u mňa sila (hrdinská).
14 (SVD) لي المشورة والرأي. انا الفهم. لي القدرة.
14 (B21) U mne je rozvaha a jistý úspěch, já jsem rozumnost a sílu mám!

15 (KAT) (Ja som tá), skrze ktorú králi (dobre) kraľujú a podľa práva rozhodujú vladári.
15 (SVD) بي تملك الملوك وتقضي العظماء عدلا.
15 (B21) S mojí pomocí vládnou vladaři a panovníci právo určují.

16 (KAT) (Ja som tá), skrze ktorú kniežatá sú kniežatami a vysluhujú právo mocnári.
16 (SVD) بي تترأس الرؤساء والشرفاء. كل قضاة الارض.
16 (B21) S mojí pomocí vedou vůdci, velmoži a všichni, kdo rozhodují na zemi.

17 (KAT) Ja svojich milovníkov milujem, nachádzajú ma tí, čo ma včas a pilne hľadajú.
17 (SVD) انا احب الذين يحبونني والذين يبكّرون اليّ يجدونني.
17 (B21) Já miluji ty, kdo milují mne, ti, kdo mě hledají, mě jistě naleznou.

18 (KAT) U mňa je bohatstvo a česť, trvalá zámožnosť a blahobyt.
18 (SVD) عندي الغنى والكرامة. قنية فاخرة وحظ.
18 (B21) Bohatství a sláva se nachází u mě, trvalé jmění a pravý blahobyt.

19 (KAT) Lepší než zlato a než rýdze zlato je môj plod a to, čo donášam, je (lepšie) ako striebro najlepšie.
19 (SVD) ثمري خير من الذهب ومن الابريز وغلتي خير من الفضة المختارة.
19 (B21) Mé plody jsou nad zlato nejryzejší, výnosy mé nad stříbro nejčistší.

20 (KAT) Chodievam po ceste spravodlivosti, prostriedkom chodníkov, (jak vyžaduje) súd,
20 (SVD) في طريق العدل اتمشى في وسط سبل الحق
20 (B21) Stezkou spravedlnosti kráčím, pěšinami práva se ubírám,

21 (KAT) aby som nadelila svojim milovníkom imania a ponapĺňala ich pokladnice.
21 (SVD) فاورّث محبيّ رزقا واملأ خزائنهم
21 (B21) abych své milovníky obdařila jměním, jejich pokladnice abych plnila!

22 (KAT) Pán vládol nado mnou od počiatku svojich ciest, prv ako stvoril od pradávna čokoľvek.
22 (SVD) الرب قناني اول طريقه من قبل اعماله منذ القدم.
22 (B21) Na počátku své cesty mne Hospodin zplodil, před všemi svými činy, před časem.

23 (KAT) Od večnosti som ustanovená, od počiatku, prv ako povstal svet.
23 (SVD) منذ الازل مسحت منذ البدء منذ اوائل الارض.
23 (B21) Od věků jsem byla ustavena, od počátku, dříve než začal svět.

24 (KAT) Nebolo ešte morských prehlbní, keď som sa ja už zrodila, nebolo ešte žriedel obťažených vodami.
24 (SVD) اذ لم يكن غمر أبدئت اذ لم تكن ينابيع كثيرة المياه.
24 (B21) Než vznikly propasti, zrodila jsem se, než vodou naplněny byly prameny.

25 (KAT) Prv ako sa vrchy vhrúžili, pred pahorkami som sa zrodila,
25 (SVD) من قبل ان تقررت الجبال قبل التلال أبدئت.
25 (B21) Předtím než byly hory zapuštěny, dříve než pahorky jsem se zrodila,

26 (KAT) prv ako nivy urobil a planiny a prvé hrudy na zemekruhu.
26 (SVD) اذ لم يكن قد صنع الارض بعد ولا البراري ولا اول اعفار المسكونة.
26 (B21) ještě než učinil zemi a vše kolem, dříve než světa první prach.

27 (KAT) Keď zhotovoval nebesia, (bola) som tam, keď odmeriaval klenbu nad priehlbinami morskými,
27 (SVD) لما ثبت السموات كنت هناك انا. لما رسم دائرة على وجه الغمر.
27 (B21) Byla jsem při tom, když nebesa chystal, když nad propastí obzor vyměřil,

28 (KAT) keď upevňoval mraky vo výši, keď dával dužieť žriedlam morskej hlbiny,
28 (SVD) لما اثبت السحب من فوق لما تشددت ينابيع الغمر.
28 (B21) oblaka když ve výšinách věšel, propastné prameny když vytryskly.

29 (KAT) keď vymedzoval moru jeho hranicu, by vody neprelievali sa cez svoj breh, keď ustaľoval základy zeme,
29 (SVD) لما وضع للبحر حده فلا تتعدى المياه تخمه لما رسم أسس الارض.
29 (B21) Byla jsem tam, když oceán spoutal, na jeho rozkaz vody poslechly! Základy země když vyměřoval,

30 (KAT) ja som bola uňho chovankou, bola som deň po deň jeho rozkošou a hrala som sa pred ním v každý čas;
30 (SVD) كنت عنده صانعا وكنت كل يوم لذّته فرحة دائما قدامه.
30 (B21) po jeho boku věrně stála jsem. Zůstávám jeho rozkoší den za dnem, svým hrám se před ním stále oddávám.

31 (KAT) hrávala som sa na okruhu jeho zeme a moja rozkoš (je byť) medzi synmi ľudskými.
31 (SVD) فرحة في مسكونة ارضه ولذّاتي مع بني آدم
31 (B21) Na jeho zemi, na světě si hraji, lidští synové jsou mou rozkoší!

32 (KAT) A teraz počúvajteže ma, synovia: blahoslavení sú tí, čo cesty moje varujú.
32 (SVD) فالآن ايها البنون اسمعوا لي. فطوبى للذين يحفظون طرقي.
32 (B21) Proto, synové, poslyšte mne: Blaze těm, kdo drží se mých cest!

33 (KAT) Počujte naučenie, aby ste sa stali múdrymi, a nezanedbávajte ho!
33 (SVD) اسمعوا التعليم وكونوا حكماء ولا ترفضوه.
33 (B21) Slyšte poučení a naberte moudrost, nebuďte ke mně lhostejní.

34 (KAT) Blahoslavený človek, ktorý ma počúva a bdie deň čo deň pri mojich dverách a strežie na veraje mojich brán!
34 (SVD) طوبى للانسان الذي يسمع لي ساهرا كل يوم عند مصاريعي حافظا قوائم ابوابي.
34 (B21) Blaze tomu, kdo naslouchá mi, tomu, kdo v mých branách denně bdí, tomu, kdo čeká u mých veřejí!

35 (KAT) Lebo kto nájde mňa, ten nájde život a dosiahne milosť od Pána.
35 (SVD) لانه من يجدني يجد الحياة وينال رضى من الرب.
35 (B21) Kdo mě nalezl, nalezl život, Hospodinovou přízní se nechal zahrnout.

36 (KAT) Kto sa však prehrešuje proti mne, ten páše voči sebe ukrutnosť, všetci, čo ma nenávidia, majú radi smrť.
36 (SVD) ومن يخطئ عني يضر نفسه. كل مبغضي يحبون الموت
36 (B21) Kdo však mě míjí, škodí své vlastní duši, kdo mě nenávidí, je smrti milencem."


Prís 8, 1-36





Verš 32
A teraz počúvajteže ma, synovia: blahoslavení sú tí, čo cesty moje varujú.
Ž 119:1 - Blažení tí, čo idú cestou života bez poškvrny, čo kráčajú podľa zákona Pánovho.
Ž 128:1 - Pútnická pieseň. Blažený každý, čo sa bojí Pána a kráča po jeho cestách.
Lk 11:28 - Ale on povedal: „Skôr sú blahoslavení tí, čo počúvajú Božie slovo a zachovávajú ho.“

Verš 1
Či múdrosť nevolá a umnosť nevydáva svoj hlas?
Prís 1:20 - Múdrosť sa prihovára na ulici hlasito, na priestranstvách miest vydáva svoj hlas,

Verš 35
Lebo kto nájde mňa, ten nájde život a dosiahne milosť od Pána.
Prís 12:2 - Ten, kto je dobrý, dosahuje milosť u Pána, ale muža, ktorý (strojí) intrigy, on odsúdi.

Verš 11
Lebo múdrosť je cennejšia ako koraly a nevyrovnajú sa jej nijaké drahocennosti.
Jób 28:15 - Nedáva sa za ňu ani rýdze zlato, ani neváži sa striebro za jej menu.
Ž 19:10 - Bázeň pred Pánom je úprimná, trvá naveky. Výroky Pánove sú pravdivé a všetky spravodlivé.
Prís 3:14 - Lebo je výhodnejšie zarobiť si ju, než zarobiť striebro, a získať si ju (hodno viac), ako najvyberanejšie zlato.
Prís 16:16 - Nadobúdanie múdrosti je oveľa lepšie nad zlato a získavanie rozumnosti vypláca sa nad striebro.

Verš 18
U mňa je bohatstvo a česť, trvalá zámožnosť a blahobyt.
Prís 3:16 - Dlhé dni (skrýva) vo svojej pravici, bohatstvo a slávu v svojej ľavici.

Verš 19
Lepší než zlato a než rýdze zlato je môj plod a to, čo donášam, je (lepšie) ako striebro najlepšie.
Prís 3:14 - Lebo je výhodnejšie zarobiť si ju, než zarobiť striebro, a získať si ju (hodno viac), ako najvyberanejšie zlato.

Verš 23
Od večnosti som ustanovená, od počiatku, prv ako povstal svet.
Jn 1:1 - Na počiatku bolo Slovo a Slovo bolo u Boha a to Slovo bolo Boh.

Verš 27
Keď zhotovoval nebesia, (bola) som tam, keď odmeriaval klenbu nad priehlbinami morskými,
Jób 26:10 - Hladine vôd určil presný obvod, po hranicu samu svetla so tmou.

Verš 28
keď upevňoval mraky vo výši, keď dával dužieť žriedlam morskej hlbiny,
Gn 7:11 - V šesťstom roku Noemovho života, v druhom mesiaci, na sedemnásty deň mesiaca vyvalili sa všetky pramene veľkej hlbočiny a otvorili sa nebeské priepusty.

Verš 29
keď vymedzoval moru jeho hranicu, by vody neprelievali sa cez svoj breh, keď ustaľoval základy zeme,
Gn 1:9 - Potom Boh povedal: „Vody, ktoré ste pod nebom, zhromaždite sa na jedno miesto a ukáž sa súš!“ A stalo sa tak.
Jób 38:10 - Potom som ho sputnal svojím zákonom, vložil som naň zámok, dvoje brány tiež.
Ž 104:9 - Položil si hranicu a neprekročia ju, ani viac nepokryjú zem.

Verš 30
ja som bola uňho chovankou, bola som deň po deň jeho rozkošou a hrala som sa pred ním v každý čas;
Jn 5:17 - Ježiš im povedal: „Môj Otec pracuje doteraz, aj ja pracujem.“

Pris 8,1-7 - Zosobnená múdrosť vystupuje všade, kde sa hmýri život (v. 1–3), ako kazateľka pravdy (v. 4–7); porov. 1,20–33.

Pris 8,11 - Porov. 3,15b.

Pris 8,22-31 - Pôvod všetkej múdrosti je v Bohu. Nemyslí sa tu však na stvorenú (ľudskú) múdrosť, ale na nejakú múdrosť vyššiu, lebo sa jej pripisujú také vlastnosti, čo patria, alebo čo sa môžu pripisovať iba Bohu. Nuž a táto nestvorená, večná múdrosť nebola len na začiatku stvoriteľskej Božej činnosti (v. 22); a tým menej nie iba odvtedy a vtedy, keď už spolupracovala s Bohom pri stvorení neviditeľných a viditeľných svetov (v. 30). Bola od samého počiatku, prv než Boh začal konať navonok, ba podľa vážnych exegétov (Knabenbauer) bola dôvodom, že sa Boh zjavil v stvorenstve, že začal konať navonok. Nuž podľa toho katolícki exegéti chápu túto múdrosť rozmanite. Jedni vidia v nej len nadzmyslovú zosobnenú múdrosť. Iní zas v nej vidia zosobnenú múdrosť Božiu (vlastnosť Božiu, Sapientia essentialis). Tí, čo idú ešte ďalej, napokon v nej vidia bytosť skutočnú a samostatnú (hypostázu, naozajstnú osobu). Tá, vystrojená vlastnosťami Božími, zúčastňuje sa na stvoriteľskej a spravujúcej činnosti Božej (Sapientia notionalis). – Pozri pozn. ku Knihe Jób 28,1.