výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Prís 5, 1-23

1 (KAT) Syn môj, všímaj si moju múdrosť a k mojej rozumnosti nakláňaj svoj sluch,
1 (SVD) يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي
1 (B21) Mé moudrosti dopřej pozornost, synu, nakloň své ucho k mým úsudkům;

2 (KAT) aby si si uchránil rozvahu a aby tvoje pery zachovali poznanie.
2 (SVD) لحفظ التدابير ولتحفظ شفتاك معرفة.
2 (B21) tak, abys prozíravost opatroval, tvé rty aby byly strážci vědění:

3 (KAT) Cudzinkine pery sú medom z plásta tečúcim a jej hrdlo je hladšie nad olej.
3 (SVD) لان شفتي المرأة الاجنبية تقطران عسلا وحنكها انعم من الزيت.
3 (B21) Rty svůdkyně sice oplývají medem, její ústa jsou jemná nad olej,

4 (KAT) Lež koniec s ňou je horkejší než palina a ostrejší ako meč na dve strany brúsený.
4 (SVD) لكن عاقبتها مرة كالافسنتين حادة كسيف ذي حدين.
4 (B21) pak ale zhořkne jako pelyněk, jak dvojsečný meč se zabodne.

5 (KAT) Jej nohy zostupujú do smrti, jej kroky dosahujú záhrobie.
5 (SVD) قدماها تنحدران الى الموت. خطواتها تتمسك بالهاوية.
5 (B21) Její nohy míří k hlubinám smrti, její kroky vedou do pekel.

6 (KAT) Nekráča cestou života, jej kroky sú tackavé, ani nevie o tom.
6 (SVD) لئلا تتأمل طريق الحياة تمايلت خطواتها ولا تشعر
6 (B21) O stezku života se nijak nezajímá, vrtkavým krokem jde, aniž tuší kam.

7 (KAT) Preto ma teraz, syn môj, počúvaj a neustupuj od slov mojich úst!
7 (SVD) والآن ايها البنون اسمعوا لي ولا ترتدوا عن كلمات فمي.
7 (B21) Proto mne poslyšte, synové moji, neuhýbejte od mých výroků!

8 (KAT) Stráň od nej svoju púť a nepribližuj sa k vchodu (do) jej obydlia,
8 (SVD) ابعد طريقك عنها ولا تقرب الى باب بيتها.
8 (B21) Daleko od ní ať vede tvá cesta, k jejímu vchodu chraň se přiblížit!

9 (KAT) aby si nevydával iným svoju mladú sviežosť napospas a svoje roky ukrutníkovi,
9 (SVD) لئلا تعطي زهرك لآخرين وسنينك للقاسي.
9 (B21) Svou důstojnost jinak necháš druhým, svá léta ukrutníku odevzdáš.

10 (KAT) aby sa cudzí nenasycovali tvojím imaním a (aby neprepadali) v cudzincovom dome tvoje zárobky.
10 (SVD) لئلا تشبع الاجانب من قوتك وتكون اتعابك في بيت غريب.
10 (B21) Z tvého úsilí budou žít jiní, tvá dřina skončí v domě cizího.

11 (KAT) Musel by si kvíliť nakoniec, keby ťa pripravili o kožu a o telo,
11 (SVD) فتنوح في اواخرك عند فناء لحمك وجسمك
11 (B21) Nakonec bolestí řvát budeš, tvůj život, tvé tělo až bude zmařeno:

12 (KAT) a musel by si doznať: „Ako som (len) mohol nenávidieť napomínanie a moje srdce pohŕdalo karhaním,
12 (SVD) فتقول كيف اني ابغضت الادب ورذل قلبي التوبيخ
12 (B21) "Proč jen jsem nenáviděl poučení, proč domlouváním pohrdlo srdce mé!

13 (KAT) ako som mohol neslúchať hlas svojich učiteľov a nenakláňať sluch k tým, čo ma učili?
13 (SVD) ولم اسمع لصوت مرشدي ولم امل اذني الى معلميّ.
13 (B21) Proč jsem neposlouchal svoje učitele, proč jsem vychovatelům sluchu nedopřál!

14 (KAT) Takmer by som bol celkom do nešťastia upadol uprostred pospolitosti a zástupu.“
14 (SVD) لولا قليل لكنت في كل شر في وسط الزمرة والجماعة
14 (B21) Jak rychle jsem se octl v nejhorší bídě na očích všem, uprostřed obce své!"

15 (KAT) Pi vodu z vlastnej studnice, tečúcu (vodu) z vlastnej studienky!
15 (SVD) اشرب مياها من جبك ومياها جارية من بئرك.
15 (B21) Pij vodu z vlastní nádrže, vodu prýštící ze tvé studnice.

16 (KAT) Aby sa nevylievali von tvoje pramene a na námestia stružky vôd.
16 (SVD) لا تفض ينابيعك الى الخارج سواقي مياه في الشوارع.
16 (B21) Mají tvé prameny téci na ulice? Mají se náměstím řinout řeky tvé?

17 (KAT) Nech patria iba tebe samému a okrem teba nikomu!
17 (SVD) لتكن لك وحدك وليس لاجانب معك.
17 (B21) Tobě ať patří, jen tobě jedinému, nikomu cizímu je neponech.

18 (KAT) Nech je požehnaný tvoj prameň a teš sa žene svojej mladosti!
18 (SVD) ليكن ينبوعك مباركا وافرح بامرأة شبابك
18 (B21) Požehnané ať je tvé zřídlo, v manželce svého mládí potěšení měj!

19 (KAT) Je sťaby utešená laň a srnka pôvabná; jej ňadrá nech ťa opájajú v každý čas, kochaj sa jednostaj v jej ľúbosti!
19 (SVD) الظبية المحبوبة والوعلة الزهية. ليروك ثدياها في كل وقت وبمحبتها اسكر دائما.
19 (B21) Ta milostná laň, ta přelíbezná srna! Jejími ňadry se stále opájej, v jejím milování se věčně utápěj!

20 (KAT) Veď prečože by si sa kochal v inej, syn môj, a (prečo) by si cudzinku objímal?!
20 (SVD) فلم تفتن يا ابني باجنبية وتحتضن غريبة.
20 (B21) Proč by ses, synu, utápěl v cizí ženě, proč bys měl spočívat v náručí svůdkyně?

21 (KAT) Lebo pred Pánom sú cesty človeka, on zvažuje všetky jeho kroky.
21 (SVD) لان طرق الانسان امام عيني الرب وهو يزن كل سبله.
21 (B21) Hospodin vidí všechny lidské cesty, každý jejich krok pozorně sleduje.

22 (KAT) Cudzoložník sa polapí vo vlastných neprávostiach a zapletie sa v putách svojich pokleskov.
22 (SVD) الشرير تأخذه آثامه وبحبال خطيته يمسك.
22 (B21) Darebáka lapí jeho nepravosti, v provazech vlastního hříchu uvázne.

23 (KAT) Taký zomrie z nedostatku náuky a zblúdi v množstve svojej hlúposti.
23 (SVD) انه يموت من عدم الادب وبفرط حمقه يتهور
23 (B21) Nedal se poučit, a tak zemře, v množství své bláhovosti ztratí se!


Prís 5, 1-23





Verš 9
aby si nevydával iným svoju mladú sviežosť napospas a svoje roky ukrutníkovi,
Prís 6:34 - Lebo žiarlivosť rozzúri muža, nedá sa uprosiť v deň odplaty.

Verš 3
Cudzinkine pery sú medom z plásta tečúcim a jej hrdlo je hladšie nad olej.
Prís 2:16 - Zachová ťa (tiež) od manželky blížneho, od cudzinky, čo zalieča sa líškavými rečami,
Prís 6:24 - aby ťa zavarovali od zlej ženy, od úlisného jazyka cudzinky.

Verš 5
Jej nohy zostupujú do smrti, jej kroky dosahujú záhrobie.
Prís 7:27 - Jej dom je cesta do pekla, čo zvádza dolu do komôr, kde býva smrť.

Verš 21
Lebo pred Pánom sú cesty človeka, on zvažuje všetky jeho kroky.
2Krn 16:9 - Lebo Pánove oči pozerajú po celej zemi, aby posilnili tých, čo sú mu zo srdca oddaní. V tejto veci si konal nemúdro, lebo odteraz budeš mať vojny.“
Jób 31:4 - Či nepozerá on na moje chodníky a všetky kroky nepočíta mi?
Jób 34:21 - Jeho oči bedlia nad cestami človeka, všetky jeho kroky pozoruje on.
Prís 15:3 - Na všetkých miestach (vidia) oči Pánove, čo pozerajú na dobrých i zlých.
Jer 16:17 - Lebo mám oči na všetkých ich cestách, predo mnou sa neschovajú a ich hriech nie je skrytý pred mojím zrakom.
Jer 32:19 - Veľký v ustanoveniach a mocný v skutkoch, ktorého oči sú otvorené nad každou cestou ľudských synov, aby si každému dal podľa jeho ciest a podľa ovocia jeho skutkov;