výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Prís 4, 1-27

1 (RV) OID, hijos, la doctrina de un padre, Y estad atentos para que conozcáis cordura.
1 (KAT) Počujte, deti, nabádanie otcovo a pozorujte, aby ste sa naučili poznaniu.

2 (RV) Porque os doy buena enseñanza; No desamparéis mi ley.
2 (KAT) Lebo vám dávam dobré ponaučenie: Neopúšťajte moju náuku!

3 (RV) Porque yo fuí hijo de mi padre, Delicado y único delante de mi madre.
3 (KAT) Lebo kým som bol (ešte ako) dieťa u otca, útly jedináčik pod dozorom matkiným,

4 (RV) Y él me enseñaba, y me decía: Mantenga tu corazón mis razones, Guarda mis mandamientos, y vivirás:
4 (KAT) poučoval ma a vravel mi: „Nech sa ti srdce pridržiava mojich slov! Zachovávaj moje príkazy (a budeš žiť.

5 (RV) Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
5 (KAT) Zadovažuj si múdrosť, zadovažuj si rozumnosť)! Nezabúdaj (na ne) a neodchyľuj sa od slov mojich úst!

6 (RV) No la dejes, y ella te guardará; Amala, y te conservará.
6 (KAT) Neopúšťaj ju, tak ťa bude chrániť, obľubuj si ju, tak ťa bude strážiť.

7 (RV) Sabiduría ante todo: adquiere sabiduría: Y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
7 (KAT) Začiatok múdrosti (je): Zadováž si múdrosť a celým svojím imaním si zadovažuj rozumnosť!

8 (RV) Engrandécela, y ella te engrandecerá: Ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
8 (KAT) Vyzdvihuj ju, a zvýši tvoju (vážnosť), dopomôže ti ku cti, ak ju privinieš.

9 (RV) Adorno de gracia dará á tu cabeza: Corona de hermosura te entregará.
9 (KAT) Ovinie ti hlavu nádherným vencom (a) obdarí ťa zdobnou korunou.“

10 (RV) Oye, hijo mío, y recibe mis razones; Y se te multiplicarán años de vida.
10 (KAT) Počúvaj, syn môj, a prijmi moje výroky a rozmnožia sa ti roky života!

11 (RV) Por el camino de la sabiduría te he encaminado, Y por veredas derechas te he hecho andar.
11 (KAT) Ja ti ukážem cestu múdrosti a povediem ťa po chodníkoch spravodlivosti.

12 (RV) Cuando anduvieres no se estrecharán tus pasos; Y si corrieres, no tropezarás.
12 (KAT) Keď pôjdeš (po nich), nebude tvoj krok stiesnený, a keď (nimi) pobežíš, nebudeš sa potkýnať.

13 (RV) Ten el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida.
13 (KAT) Priviň sa (pevne) k náuke a nepusť ju, nerozlúč sa s ňou, bo ona ti (je) životom.

14 (RV) No entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.
14 (KAT) Nevstupuj na chodník bezbožných a nevykračuj cestou zlostníkov!

15 (RV) Desampárala, no pases por ella; Apártate de ella, pasa.
15 (KAT) Varuj sa jej (a) neprechádzaj ňou! Vyhni sa jej a obíď (ju)!

16 (RV) Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer.
16 (KAT) Lebo nespia, kým (niečo) zlé nevykonajú, a obchádza ich spánok, ak (voľakoho) nezvedú.

17 (RV) Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
17 (KAT) Bo jedávajú chlieb nečestnosti a pijú víno násilia.

18 (RV) Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
18 (KAT) Púť bezbožných je ako tmavá (noc), nevedia, na čom sa potknú.

19 (RV) El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
19 (KAT) Lež chodník spravodlivých (je) sťa svetlo rozbresku čo dužie čoraz väčšmi do bieleho dňa.

20 (RV) Hijo mío, está atento á mis palabras; Inclina tu oído á mis razones.
20 (KAT) Vnímaj moje slová, syn môj, a nakloň ucho k mojim výrokom!

21 (RV) No se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón.
21 (KAT) Nespúšťaj oči z nich, chráň si ich v hĺbke srdca!

22 (RV) Porque son vida á los que las hallan, Y medicina á toda su carne.
22 (KAT) Lebo sú život pre tých, čo ich nachodia, a uzdravením pre ich telo vonkoncom.

23 (RV) Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
23 (KAT) Veľmi stráž svoje srdce, lebo z neho (vyvierajú) žriedla života.

24 (RV) Aparta de ti la perversidad de la boca, Y aleja de ti la iniquidad de labios.
24 (KAT) Odstráň od seba falošné ústa a úskočné pery nech sú ďaleko od teba.

25 (RV) Tus ojos miren lo recto, Y tus párpados en derechura delante de ti.
25 (KAT) Nech tvoje oči hľadia priamo vpred a tvoje mihalnice nech pozerajú pred teba!

26 (RV) Examina la senda de tus pies, Y todos tus caminos sean ordenados.
26 (KAT) Hľaď svojej nohe rovný chodník nájsť a všetky tvoje cesty nech smerujú do cieľa.

27 (RV) No te apartes á diestra, ni á siniestra: Aparta tu pie del mal.
27 (KAT) Neodkloňuj sa (ani) vpravo, ani naľavo, odvracaj svoju nohu od zlého!


Prís 4, 1-27





Verš 3
Porque yo fuí hijo de mi padre, Delicado y único delante de mi madre.
1Krn 29:1 - DESPUÉS dijo el rey David á toda la asamblea: A solo Salomón mi hijo ha elegido Dios; él es joven y tierno, y la obra grande; porque la casa no es para hombre, sino para Jehová Dios.

Verš 4
Y él me enseñaba, y me decía: Mantenga tu corazón mis razones, Guarda mis mandamientos, y vivirás:
1Krn 28:9 - Y tú, Salomón, hijo mío, conoce al Dios de tu padre, y sírvele con corazón perfecto, y con ánimo voluntario; porque Jehová escudriña los corazones de todos, y entiende toda imaginación de los pensamientos. Si tú le buscares, lo hallarás; mas si lo dejares

Verš 7
Sabiduría ante todo: adquiere sabiduría: Y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
Prís 23:23 - Compra la verdad, y no la vendas; La sabiduría, la enseñanza, y la inteligencia.

Verš 9
Adorno de gracia dará á tu cabeza: Corona de hermosura te entregará.
Prís 1:19 - Tales son las sendas de todo el que es dado á la codicia, La cual prenderá el alma de sus poseedores.

Verš 12
Cuando anduvieres no se estrecharán tus pasos; Y si corrieres, no tropezarás.
Ž 91:11 - Pues que á sus ángeles mandará acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos.

Verš 14
No entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.
Ž 1:1 - BIENAVENTURADO el varón que no anduvo en consejo de malos, Ni estuvo en camino de pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;
Prís 1:10 - Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, No consientas.
Prís 1:15 - Hijo mío, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas:

Verš 22
Porque son vida á los que las hallan, Y medicina á toda su carne.
Prís 4:13 - Ten el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida.

Verš 27
No te apartes á diestra, ni á siniestra: Aparta tu pie del mal.
Dt 5:32 - Mirad, pues, que hagáis como Jehová vuestro Dios os ha mandado: no os apartéis á diestra ni á siniestra;
Dt 28:14 - Y no te apartes de todas las palabras que yo os mando hoy, ni á diestra ni á siniestra, para ir tras dioses ajenos para servirles.

Pris 4,5 - V tomto verši badať istú myšlienkovú rozhádzanosť. Herman Wiesmann S. J. v Bonner Bibel usporadúva v. 5 takto: k v. 4c pripojuje z v. 5b začiatočné slová "nezabúdaj (na ne)". Potom kladie zvyšok v. 5b pred 5a. Slová "a budeš žiť" vo v. 4c pokladá za vsuvku. Iní okrem toho pokladajú za vsuvku aj celý verš 5a.

Pris 4,9 - Porov. 1,9a.

Pris 4,17-19 - Verše 18 a 19 sa lepšie zapájajú k predchádzajúcemu veršu, keď sa prehodia.

Pris 4,27 - Za v. 27 LXX a Vulg dodávajú ešte tieto verše, ktoré vhodne zakončujú kapitolu, lebo ináč by bola zavŕšená strmo:"Bo cesty vpravo pozná Boha cesty naľavo sú poprevracané.Lenže on púte tvoje porovnáa kroky tvojev neporušenosti sprevádzať bude."Slovo "pozná" v prvom dodatkovom verši značí, že sa Bohu neľúbi, keď človek veľmi zabehuje už či naľavo, či napravo, a je preto jedine správne uberať sa priamo.