výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Prís 4, 1-27

1 (KAT) Počujte, deti, nabádanie otcovo a pozorujte, aby ste sa naučili poznaniu.
1 (ROH) Počujte, synovia, kázeň otcovu a pozorujte, aby ste poznali rozumnosť.
1 (B21) Slyšte, synové, otcovské poučení, dávejte pozor a rozum získáte.
1 (BKR) Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.

2 (KAT) Lebo vám dávam dobré ponaučenie: Neopúšťajte moju náuku!
2 (ROH) Lebo vám dávam dobré naučenie; neopustite môjho zákona.
2 (B21) Skvělé poznání vám totiž nabízím; neopouštějte mé učení.
2 (BKR) Nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.

3 (KAT) Lebo kým som bol (ešte ako) dieťa u otca, útly jedináčik pod dozorom matkiným,
3 (ROH) Lebo som bol synom svojho otca, útly a jediný pred svojou matkou.
3 (B21) Sám jsem byl synem u svého otce, maličkým jedináčkem u matky své.
3 (BKR) Když jsem byl syn u otce svého mladičký, a jediný při matce své,

4 (KAT) poučoval ma a vravel mi: „Nech sa ti srdce pridržiava mojich slov! Zachovávaj moje príkazy (a budeš žiť.
4 (ROH) A vyučoval ma a riekol mi: Nech sa drží tvoje srdce mojich slov; ostríhaj moje prikázania a ži.
4 (B21) Když učíval mne otec, říkal: "Moje slova si vezmi k srdci, dbej na mé příkazy a budeš žít.
4 (BKR) On vyučoval mne a říkal mi: Ať se chopí výmluvností mých srdce tvé, ostříhej přikázaní mých, a živ budeš.

5 (KAT) Zadovažuj si múdrosť, zadovažuj si rozumnosť)! Nezabúdaj (na ne) a neodchyľuj sa od slov mojich úst!
5 (ROH) Nadobudni múdrosti, nadobudni rozumnosti; nezabudni ani sa neodchýľ od rečí mojich úst.
5 (B21) Získej moudrost, rozumnost získej, má slova nezapomeň, nezkomol.
5 (BKR) Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.

6 (KAT) Neopúšťaj ju, tak ťa bude chrániť, obľubuj si ju, tak ťa bude strážiť.
6 (ROH) Neopusti jej, a bude ťa ostríhať; miluj ju, a bude ťa striezť.
6 (B21) Neopouštěj moudrost - bude tě chránit, miluj ji - bude o tebe pečovat.
6 (BKR) Neopouštějž jí, a bude tě ostříhati; miluj ji, a zachová tě.

7 (KAT) Začiatok múdrosti (je): Zadováž si múdrosť a celým svojím imaním si zadovažuj rozumnosť!
7 (ROH) Začiatok je múdrosť; nadobudni múdrosti a za všetko svoje imanie nadobudni rozumnosti.
7 (B21) Moudrost především! Získávej moudrost, za všechno své jmění získej rozumnost.
7 (BKR) Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.

8 (KAT) Vyzdvihuj ju, a zvýši tvoju (vážnosť), dopomôže ti ku cti, ak ju privinieš.
8 (ROH) Vyvyšuj ju, a povýši ťa; bude ťa ctiť, keď ju objímeš.
8 (B21) Važ si jí a ona vyvýší tě, poctí tě, když ji k sobě přivineš.
8 (BKR) Vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.

9 (KAT) Ovinie ti hlavu nádherným vencom (a) obdarí ťa zdobnou korunou.“
9 (ROH) Dá tvojej hlave veniec miloty a obdarí ťa krásnou korunou.
9 (B21) Svým půvabem ověnčí tvoji hlavu, korunuje tě krásou svou!"
9 (BKR) Přidá hlavě tvé příjemnosti, korunou krásnou obdaří tě.

10 (KAT) Počúvaj, syn môj, a prijmi moje výroky a rozmnožia sa ti roky života!
10 (ROH) Počuj, môj synu, a prijmi moje reči, a rozmnožia sa ti roky života.
10 (B21) Slyš, synu můj, mé výroky přijmi, léta života se ti prodlouží.
10 (BKR) Slyš, synu můj, a přijmi řeči mé, a tak rozmnoží se léta života tvého.

11 (KAT) Ja ti ukážem cestu múdrosti a povediem ťa po chodníkoch spravodlivosti.
11 (ROH) Učím ťa ceste múdrosti a vediem ťa priamymi koľajami.
11 (B21) Cestě moudrosti chci tě učit, po přímých stezkách tě chci vést.
11 (BKR) Cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.

12 (KAT) Keď pôjdeš (po nich), nebude tvoj krok stiesnený, a keď (nimi) pobežíš, nebudeš sa potkýnať.
12 (ROH) Keď pojdeš, nebude sovrený tvoj krok, a jestli pobežíš, neklesneš.
12 (B21) Půjdeš-li, tvůj krok nic nezastaví, jestliže poběžíš, nic tě nesrazí.
12 (BKR) Když choditi budeš, nebude ssoužen krok tvůj, a poběhneš-li, neustrčíš se.

13 (KAT) Priviň sa (pevne) k náuke a nepusť ju, nerozlúč sa s ňou, bo ona ti (je) životom.
13 (ROH) Chyť sa kázne a nepusti; maj na ňu obrátený pozor, lebo ona je tvojím životom.
13 (B21) Poučení se chop a nepovoluj, opatruj je, vždyť je tvým životem!
13 (BKR) Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.

14 (KAT) Nevstupuj na chodník bezbožných a nevykračuj cestou zlostníkov!
14 (ROH) Nevchádzaj na stezku bezbožných ani nekráčaj cestou zlostníkov.
14 (B21) Stezku darebáků se neodvažuj zkoušet, cestou zlosynů nikdy nekráčej.
14 (BKR) Na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.

15 (KAT) Varuj sa jej (a) neprechádzaj ňou! Vyhni sa jej a obíď (ju)!
15 (ROH) Opusti ju, nechoď po nej; odchýľ sa od nej a obídi.
15 (B21) Varuj se jí a nechoď po ní, odvrať se od ní a jdi pryč!
15 (BKR) Opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.

16 (KAT) Lebo nespia, kým (niečo) zlé nevykonajú, a obchádza ich spánok, ak (voľakoho) nezvedú.
16 (ROH) Lebo nespia, ak nevykonajú zlého, a nedá im spať, ak neprivedú niekoho k pádu.
16 (B21) Neusnou, dokud někomu neublíží, nemohou spát, než někoho podrazí.
16 (BKR) Neboť nespí, leč zlost provedou; anobrž zahánín bývá sen jejich, dokudž ku pádu nepřivodí,

17 (KAT) Bo jedávajú chlieb nečestnosti a pijú víno násilia.
17 (ROH) Pretože jedia chlieb bezbožnosti a pijú víno ukrutností.
17 (B21) Takoví se chlebem darebáctví živí, opájejí se vínem násilí!
17 (BKR) Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí.

18 (KAT) Púť bezbožných je ako tmavá (noc), nevedia, na čom sa potknú.
18 (ROH) Ale stezka spravedlivých je ako jasné svetlo rána, ktoré svieti viac a viac, dokiaľ nestojí deň na výši.
18 (B21) Stezka spravedlivých jak paprsek světla víc a víc září, až se rozední.
18 (BKR) Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.

19 (KAT) Lež chodník spravodlivých (je) sťa svetlo rozbresku čo dužie čoraz väčšmi do bieleho dňa.
19 (ROH) Cesta bezbožných je ako mrákava; nevedia, o čo zavadia a klesnú.
19 (B21) Cesta darebáků však tone ve tmách, o co klopýtnou, nikdy netuší.
19 (BKR) Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.

20 (KAT) Vnímaj moje slová, syn môj, a nakloň ucho k mojim výrokom!
20 (ROH) Môj synu, pozoruj na moje slová; nakloň svoje ucho k mojim rečiam.
20 (B21) Na má slova dej pozor, synu, k mým výrokům své ucho nakláněj,
20 (BKR) Synu můj, slov mých pozoruj, k řečem mým nakloň ucha svého.

21 (KAT) Nespúšťaj oči z nich, chráň si ich v hĺbke srdca!
21 (ROH) Nech neodídu od tvojich očí; ostríhaj ich prostred svojho srdca.
21 (B21) nikdy z nich nespouštěj své oči, hluboko v srdci si je uchovej.
21 (BKR) Nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.

22 (KAT) Lebo sú život pre tých, čo ich nachodia, a uzdravením pre ich telo vonkoncom.
22 (ROH) Lebo sú životom tým, ktorí ich najdú, a celému ich telu lekárstvom.
22 (B21) Životem jsou těm, kdo je nacházejí, celému jejich tělu zdraví dávají:
22 (BKR) Nebo životem jsou těm, kteříž je nalézají, i všemu tělu jejich lékařstvím.

23 (KAT) Veľmi stráž svoje srdce, lebo z neho (vyvierajú) žriedla života.
23 (ROH) Nado všetko, čo treba strážiť, strež svoje srdce, lebo z neho pochádza život.
23 (B21) Především dobře chraň své srdce - právě z něj všechen život vychází.
23 (BKR) Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.

24 (KAT) Odstráň od seba falošné ústa a úskočné pery nech sú ďaleko od teba.
24 (ROH) Odstráň od seba prevrátenosť úst a vzdiaľ od seba krivolakosť rtov.
24 (B21) Zbav se vší převrácené řeči, ústa, jež mluví zle, zapuď od sebe.
24 (BKR) Odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.

25 (KAT) Nech tvoje oči hľadia priamo vpred a tvoje mihalnice nech pozerajú pred teba!
25 (ROH) Tvoje oči nech hľadia priamo vopred, a tvoje víčka nech sa dívajú priamo pred teba.
25 (B21) Tvé oči ať vždycky hledí přímě, svým pohledem miř rovnou před sebe.
25 (BKR) Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.

26 (KAT) Hľaď svojej nohe rovný chodník nájsť a všetky tvoje cesty nech smerujú do cieľa.
26 (ROH) Urovnaj stezu svojej nohy, a nech sú upravené všetky tvoje cesty;
26 (B21) Zvaž, kudy povedou tvé kroky, všechny tvé cesty pak budou bezpečné.
26 (BKR) Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.

27 (KAT) Neodkloňuj sa (ani) vpravo, ani naľavo, odvracaj svoju nohu od zlého!
27 (ROH) neuhni sa ani napravo ani naľavo; odvráť svoju nohu od zlého.
27 (B21) Neuchyluj se vpravo ani vlevo, své kroky vzdal od všeho zla!
27 (BKR) Neuchyluj se na pravo ani na levo, odvrať nohu svou od zlého.


Prís 4, 1-27





Verš 3
Lebo kým som bol (ešte ako) dieťa u otca, útly jedináčik pod dozorom matkiným,
1Krn 29:1 - Nato kráľ Dávid hovoril celému zhromaždeniu: „Môj syn Šalamún, ktorého si Boh vyvolil, je mladý a krehký, úloha je však veľká. Veď to nemá byť palác pre človeka, ale pre Pána, Boha!

Verš 4
poučoval ma a vravel mi: „Nech sa ti srdce pridržiava mojich slov! Zachovávaj moje príkazy (a budeš žiť.
1Krn 28:9 - Ty však, syn môj, Šalamún, poznaj Boha svojho otca a slúž mu celým srdcom a povoľnou dušou! Lebo Pán skúma všetky srdcia a pozná každý výplod mysle. Ak ho budeš hľadať, dá sa ti nájsť, ale ak ho opustíš, zavrhne ťa naveky!

Verš 7
Začiatok múdrosti (je): Zadováž si múdrosť a celým svojím imaním si zadovažuj rozumnosť!
Prís 23:23 - Získavaj pravdu a nepredávaj (ju), múdrosť, náuku a rozumnosť!

Verš 9
Ovinie ti hlavu nádherným vencom (a) obdarí ťa zdobnou korunou.“
Prís 1:19 - Takáto sudba (stíha) každého, kto baží po zisku; (chamtivosť) ho pripravuje o život.

Verš 12
Keď pôjdeš (po nich), nebude tvoj krok stiesnený, a keď (nimi) pobežíš, nebudeš sa potkýnať.
Ž 91:11 - lebo svojim anjelom dá príkaz o tebe, aby ťa strážili na všetkých tvojich cestách.

Verš 14
Nevstupuj na chodník bezbožných a nevykračuj cestou zlostníkov!
Ž 1:1 - Blažený človek, čo nekráča podľa rady bezbožných a nechodí cestou hriešnikov, ani nevysedáva v kruhu rúhačov,
Prís 1:10 - Keby ťa, syn môj, navádzali hriešnici, neprivoľ!
Prís 1:15 - Nekráčaj s nimi, syn môj, po ceste, zdrž svoju nohu od ich chodníka!

Verš 22
Lebo sú život pre tých, čo ich nachodia, a uzdravením pre ich telo vonkoncom.
Prís 4:13 - Priviň sa (pevne) k náuke a nepusť ju, nerozlúč sa s ňou, bo ona ti (je) životom.

Verš 27
Neodkloňuj sa (ani) vpravo, ani naľavo, odvracaj svoju nohu od zlého!
Dt 5:32 - Nuž zachovávajte a robte, ako vám prikázal Pán, váš Boh; neodchyľujte sa ani napravo, ani naľavo!
Dt 28:14 - a neodchýliš sa od nich ani napravo, ani naľavo, ak nepôjdeš za cudzími bohmi, ani ich nebudeš uctievať.

Pris 4,5 - V tomto verši badať istú myšlienkovú rozhádzanosť. Herman Wiesmann S. J. v Bonner Bibel usporadúva v. 5 takto: k v. 4c pripojuje z v. 5b začiatočné slová "nezabúdaj (na ne)". Potom kladie zvyšok v. 5b pred 5a. Slová "a budeš žiť" vo v. 4c pokladá za vsuvku. Iní okrem toho pokladajú za vsuvku aj celý verš 5a.

Pris 4,9 - Porov. 1,9a.

Pris 4,17-19 - Verše 18 a 19 sa lepšie zapájajú k predchádzajúcemu veršu, keď sa prehodia.

Pris 4,27 - Za v. 27 LXX a Vulg dodávajú ešte tieto verše, ktoré vhodne zakončujú kapitolu, lebo ináč by bola zavŕšená strmo:"Bo cesty vpravo pozná Boha cesty naľavo sú poprevracané.Lenže on púte tvoje porovnáa kroky tvojev neporušenosti sprevádzať bude."Slovo "pozná" v prvom dodatkovom verši značí, že sa Bohu neľúbi, keď človek veľmi zabehuje už či naľavo, či napravo, a je preto jedine správne uberať sa priamo.