výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Prís 31, 1-31

1 (HEM) דברי למואל מלך משא אשר יסרתו אמו׃
1 (UKJV) The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.

2 (HEM) מה ברי ומה בר בטני ומה בר נדרי׃
2 (UKJV) What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?

3 (HEM) אל תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין׃
3 (UKJV) Give not your strength unto women, nor your ways to that which destroys kings.

4 (HEM) אל למלכים למואל אל למלכים שתו יין ולרוזנים או שכר׃
4 (UKJV) "It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: "

5 (HEM) פן ישתה וישכח מחקק וישנה דין כל בני עני׃
5 (UKJV) Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.

6 (HEM) תנו שכר לאובד ויין למרי נפש׃
6 (UKJV) Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.

7 (HEM) ישתה וישכח רישו ועמלו לא יזכר עוד׃
7 (UKJV) Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

8 (HEM) פתח פיך לאלם אל דין כל בני חלוף׃
8 (UKJV) Open your mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.

9 (HEM) פתח פיך שפט צדק ודין עני ואביון׃
9 (UKJV) Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.

10 (HEM) אשת חיל מי ימצא ורחק מפנינים מכרה׃
10 (UKJV) Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.

11 (HEM) בטח בה לב בעלה ושלל לא יחסר׃
11 (UKJV) The heart of her husband does safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.

12 (HEM) גמלתהו טוב ולא רע כל ימי חייה׃
12 (UKJV) She will do him good and not evil all the days of her life.

13 (HEM) דרשה צמר ופשתים ותעש בחפץ כפיה׃
13 (UKJV) She seeks wool, and flax, and works willingly with her hands.

14 (HEM) היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה׃
14 (UKJV) "She is like the merchants' ships; she brings her food from far. "

15 (HEM) ותקם בעוד לילה ותתן טרף לביתה וחק לנערתיה׃
15 (UKJV) She rises also while it is yet night, and gives food to her household, and a portion to her maidens.

16 (HEM) זממה שדה ותקחהו מפרי כפיה נטע כרם׃
16 (UKJV) She considers a field, and buys it: with the fruit of her hands she plants a vineyard.

17 (HEM) חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרעותיה׃
17 (UKJV) She girds her loins with strength, and strengthens her arms.

18 (HEM) טעמה כי טוב סחרה לא יכבה בליל נרה׃
18 (UKJV) She perceives that her merchandise is good: her candle goes not out by night.

19 (HEM) ידיה שלחה בכישור וכפיה תמכו פלך׃
19 (UKJV) She lays her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.

20 (HEM) כפה פרשה לעני וידיה שלחה לאביון׃
20 (UKJV) "She stretches out her hand to the poor; yea, she reachs forth her hands to the needy. "

21 (HEM) לא תירא לביתה משלג כי כל ביתה לבש שנים׃
21 (UKJV) She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

22 (HEM) מרבדים עשתה לה שש וארגמן לבושה׃
22 (UKJV) "She makes herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple. "

23 (HEM) נודע בשערים בעלה בשבתו עם זקני ארץ׃
23 (UKJV) Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.

24 (HEM) סדין עשתה ותמכר וחגור נתנה לכנעני׃
24 (UKJV) "She makes fine linen, and sells it; and delivers girdles unto the merchant. "

25 (HEM) עז והדר לבושה ותשחק ליום אחרון׃
25 (UKJV) "Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come. "

26 (HEM) פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על לשונה׃
26 (UKJV) "She opens her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness. "

27 (HEM) צופיה הליכות ביתה ולחם עצלות לא תאכל׃
27 (UKJV) She looks well to the ways of her household, and eats not the bread of idleness.

28 (HEM) קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה׃
28 (UKJV) "Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praises her. "

29 (HEM) רבות בנות עשו חיל ואת עלית על כלנה׃
29 (UKJV) Many daughters have done virtuously, but you excel them all.

30 (HEM) שקר החן והבל היפי אשה יראת יהוה היא תתהלל׃
30 (UKJV) Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that fears the LORD, she shall be praised.

31 (HEM) תנו לה מפרי ידיה ויהללוה בשערים מעשיה׃
31 (UKJV) "Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates. "


Prís 31, 1-31





Verš 9
פתח פיך שפט צדק ודין עני ואביון׃
Lv 19:15 - לא תעשו עול במשפט לא תשא פני דל ולא תהדר פני גדול בצדק תשפט עמיתך׃
Dt 1:16 - ואצוה את שפטיכם בעת ההוא לאמר שמע בין אחיכם ושפטתם צדק בין איש ובין אחיו ובין גרו׃

Verš 10
אשת חיל מי ימצא ורחק מפנינים מכרה׃
Prís 12:4 - אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה׃

Verš 3
אל תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין׃
Dt 17:17 - ולא ירבה לו נשים ולא יסור לבבו וכסף וזהב לא ירבה לו מאד׃

Pris 31,1 - Samostatný zlomok obsahuje všeobecne platné napomenutia, čo dostal od matky kráľ Lamuel. – Text (1–9) v pôvodine je veľmi poškodený. Preklad s opravami podľa LXX. – O Masse pozri 30,1. O Lamuelovi nevedno nič bližšieho.

Pris 31,3-7 - O kráľovnách – matkách porov. 1 Kr 2,19 n.

Pris 31,10-31 - Kniha prísloví sa končí básňou, zvanou "Zlatá abeceda vzornej gazdinej". Táto stať si právom zasluhuje toto meno, lebo každý dvojverš tejto básne (31,15 výnimočne trojverš) začína sa písmenom v tom poradí, ako nasledujú hlásky v abecede hebrejského jazyka. Ich poradie je trocha iné ako v našej abecede. A hebrejské písmo má len dvaadvadsať písmen, preto báseň má ten istý počet distích.

Pris 31,22 - Oblieka sa do šiat z vyberaných látok. Batist, plátno z najjemnejšej priadze. Purpur, farba tmavočervená, tu látka purpurovej farby. Purpur dovážali kupci z Fenície.

Pris 31,30 - Bohabojnosť, zbožnosť prevyšujú spanilosť a krásu, ktoré odkvitnú a vädnú. Čnosti sú však večné.

Pris 31,31 - V mestách pri bránach sa odohrával celý život verejnosti, tam sa schádzali ľudia na besedu, porady a súdy.