výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(EKU - Ekumenický preklad)

Prís 27, 1-27

1 (EKU) Nechváľ sa zajtrajškom, lebo nevieš, čo deň zrodí.
1 (KAT) Nechváľ sa zajtrajškom, bo nevieš, čo prinesie deň.

2 (EKU) Nech ťa chváli iný, nie tvoje ústa, cudzí človek, nie tvoje pery!
2 (KAT) Nech ťa chváli iný, a nie tvoje ústa, cudzí človek, a nie tvoje pery!

3 (EKU) Kameň je ťažký aj piesok niečo váži, ale hnev blázna od oboch je ťažší.
3 (KAT) Kameň je ťažký a piesok váži tiež, no jedovať sa na blázna je ťažšie nad oba.

4 (EKU) Rozhorčenie je kruté, hnev je sťa povodeň, kto však obstojí pred žiarlivosťou?
4 (KAT) Zúrivosť je ľúta a povodňou je hnev, ale kto zmôže žiarlivosť?

5 (EKU) Lepšie je priame karhanie ako skrývaná láska.
5 (KAT) Lepšia je dohovárka, vyslovená doprosta, ako láska tajne prechovávaná.

6 (EKU) Dobre sú mienené údery milujúceho a hojné sú bozky toho, kto nenávidí.
6 (KAT) Viac úprimnosti (je) v bitke milujúceho (človeka), ako v klamných bozkoch nenávidiaceho (človeka).

7 (EKU) Sýty šliape po pláste medu, hladnému je však každá horkosť sladká.
7 (KAT) (Ten, kto je) sýty, pošliape (aj) čistý med, hladnému človekovi je však každá horkosť sladkosťou.

8 (EKU) Ako vták, čo odletí ďaleko od svojho hniezda, je muž, čo sa zatúla ďaleko od svojho príbytku.
8 (KAT) Zo svojho hniezda vyhnanému vtákovi (podobá sa) muž, ktorý svoju postať opúšťa.

9 (EKU) Olej a kadidlo rozveseľujú srdce, slasť z priateľa je viac ako vlastná rada.
9 (KAT) Vonný olej a vonný dym rozveseľujú srdce a (priam tak) duša (pociťuje) slasť z priateľovej porady.

10 (EKU) Neopúšťaj svojho priateľa ani priateľa svojho otca, keď ťa však stihne nešťastie, nechoď do príbytku svojho brata, lebo lepší je blízky sused než vzdialený brat.
10 (KAT) Neopúšťaj svojho priateľa ani druha otcovho a do príbytku svojho brata nevstupuj! V deň tvojho nešťastia je lepší sused nablízku, než v diali brat.

11 (EKU) Buď múdry, syn môj, a rozveseľ moje srdce, aby som mohol odpovedať tomu, čo mi robí výčitky.
11 (KAT) Buď múdry, syn môj, a buď môjmu srdcu na radosť, aby som mohol svojho tupiteľa zahriaknuť.

12 (EKU) Rozvážny človek vidí nebezpečenstvo a skryje sa, neskúsení doplácajú na to, že idú ďalej.
12 (KAT) Prozreteľný (človek) predvída nehodu (a) vyhne sa, neskúsení (však) idú ďalej (neopatrne) a doplácajú (na svoj nerozum).

13 (EKU) Šaty zadrž tomu, čo sa zaručí za cudzieho, ak za cudziu ženu, vezmi od neho záloh!
13 (KAT) Ber jeho rúcho, lebo sa zaručil za cudzinca a za cudzinku vezmi záloh od neho!

14 (EKU) Kto včasráno hlučne dobrorečí blížnemu, bude sa to považovať za zlorečenie.
14 (KAT) Kto veľkým hlasom blahorečí svojmu priateľovi, len čo vstal zaránky, bude sa považovať (za človeka, ktorý chce) zlorečiť.

15 (EKU) Ustavičný lejak v daždivom dni a hašterivá žena sú si podobné,
15 (KAT) Neprestajné mrholenie za pŕšky a škriepna žena sú si rovnaké.

16 (EKU) kto ju chce zvládnuť, chce zvládnuť vietor a chytiť olej pravicou.
16 (KAT) Tí, ktorí (by) ju (radi) zakryť, (počínajú si ako ten, kto by rád) zakryl vietor (a napokon) zvolá, (že je to len) olej (v) jeho pravici.

17 (EKU) Železo sa brúsi železom, charakter blížneho obrusuje človek.
17 (KAT) Železo brúsia železom a človek šľachtí výzor svojho blížneho.

18 (EKU) Kto sa stará o figovník, bude jesť ovocie, kto stráži svojho pána, bude poctený.
18 (KAT) Pestovateľ figovníka bude jesť jeho ovocie a ten, kto opatruje svojho pána, bude veľmi vážený.

19 (EKU) Ako voda tvár, tak ľudské srdce odráža človeka.
19 (KAT) Ako (sa) vo vode (odlišuje) tvár od tváre, takisto ľudské srdce od (iného srdca) ľudského.

20 (EKU) Podsvetie a ríša skazy sa nenasýtia a nenasýtia sa ani oči človeka.
20 (KAT) Záhrobie sa nenasýti, ani podsvetie, a (takisto) sa nenasýtia (ani) oči človeka.

21 (EKU) Ako taviaca nádoba striebro a pec zlato, tak človeka preveria ústa, čo ho chvália.
21 (KAT) Téglik je na striebro a (taviaca) pec na zlato, človek (sa) však (poznáva) podľa svojej dobrej povesti.

22 (EKU) Keby si blázna tĺčikom rozdrvil medzi obilím v mažiari, bláznovstvo ho neopustí.
22 (KAT) Keby si blázna roztĺkol tĺkom v stupke medzi krúpami, neopustí ho jeho bláznovstvo.

23 (EKU) Poznaj dobre stav tvojho stáda a venuj pozornosť čriedam,
23 (KAT) Dbaj veľmi na vzhľad svojho dobytka a venuj (svojim) stádam pozornosť!

24 (EKU) veď hojnosť nebude navždy ani koruna pre všetky pokolenia.
24 (KAT) Bo nie (je) hojnosť naveky; alebo (sa dedí) koruna z pokolenia na pokolenie?

25 (EKU) Keď sa pokosí tráva a ukáže sa nová zeleň, po horách sa zberá mládza;
25 (KAT) Keď zmizla tráva a ukázala sa (svieža) mládza a po horách sa zozbierali byliny,

26 (EKU) z baránkov máš odev, za capov kúpiš pole,
26 (KAT) (potom) ti (donášajú) odev baránky a capy (kúpnu) cenu pozemku.

27 (EKU) máš dosť kozieho mlieka na svoju obživu, na obživu svojej rodiny i na živobytie svojich slúžok.
27 (KAT) A jesto mlieka kozieho dosť na výživu pre teba aj na výživu pre tvoj dom a na živenie tvojich služobníc.


Prís 27, 1-27





Verš 1
Nechváľ sa zajtrajškom, lebo nevieš, čo deň zrodí.
Jak 4:13 - A teraz vy, ktorí hovoríte: Dnes alebo zajtra pôjdeme do toho a toho mesta, pobudneme tam rok a budeme obchodovať a zarábať —

Verš 10
Neopúšťaj svojho priateľa ani priateľa svojho otca, keď ťa však stihne nešťastie, nechoď do príbytku svojho brata, lebo lepší je blízky sused než vzdialený brat.
Prís 17:17 - Priateľ preukazuje lásku v každom čase, v čase súženia sa z neho rodí brat.
Prís 18:24 - Niekto má priateľov, čo sú mu na škodu, je však aj taký priateľ, čo sa pripúta viac než brat.

Verš 12
Rozvážny človek vidí nebezpečenstvo a skryje sa, neskúsení doplácajú na to, že idú ďalej.
Prís 22:3 - Rozvážny človek vidí zlo a ukryje sa, neskúsení idú ďalej a doplatia na to.

Verš 13
Šaty zadrž tomu, čo sa zaručí za cudzieho, ak za cudziu ženu, vezmi od neho záloh!
Prís 6:1 - Syn môj, ak si sa zaručil za svojho blížneho a zaviazal si sa za cudzieho človeka,
Prís 11:15 - Kto sa zaručí za cudzieho, veľmi si uškodí, ale kto nenávidí záruky, je v bezpečí.
Prís 17:18 - Človek, čo stratil rozum, si tľapne dlaňou a dáva záruku za svojho blížneho.
Prís 20:16 - Zadrž odev toho, kto sa zaručuje za cudzinca, a od toho, čo za cudzinku, vezmi zálohu!

Verš 15
Ustavičný lejak v daždivom dni a hašterivá žena sú si podobné,
Prís 19:13 - Bláznivý syn je nešťastím pre otca a škriepky ženy sú ako ustavičné kvapkanie vody.

Verš 20
Podsvetie a ríša skazy sa nenasýtia a nenasýtia sa ani oči človeka.
Kaz 1:8 - Všetky veci unavujú, keď ich človek nedokáže slovami vystihnúť. Oko sa nenasýti pozeraním, ani ucho sa nenaplní počúvaním.

Verš 26
z baránkov máš odev, za capov kúpiš pole,
1Tim 6:8 - Ak máme pokrm a odev, buďme s tým spokojní.

Pris 27,12 - Porov. 22,3.

Pris 27,13 - Porov. 20,16.

Pris 27,16 - Pôvodný text je veľmi poškodený. Zmysel verša: Škriepna žena býva nenapraviteľná. Manžel si s ňou nedá rady, ako si nik neporadí s klzkým olejom a vetrom, keby ich chcel chytiť rukou.

Pris 27,19 - Koľko ľudí, toľko pováh.

Pris 27,24 - Panovnícky rod si nezachová korunu, keď o ňu nedbá.