výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(RIV - Talianský - Riveduta)

Prís 26, 1-28

1 (RIV) Come la neve non conviene all’estate, né la pioggia al tempo della mèsse, così non conviene la gloria allo stolto.
1 (ROH) Jako sneh v lete a jako dážď v žatve, tak nesluší bláznovi česť.

2 (RIV) Come il passero vaga qua e là e la rondine vola, così la maledizione senza motivo, non raggiunge l’effetto.
2 (ROH) Ako čo odletiac poletuje vrabec, ako čo odletí lastovička, tak ani kliatba, vyslovená bez príčiny, neprijde.

3 (RIV) La frusta per il cavallo, la briglia per l’asino, e il bastone per il dosso degli stolti.
3 (ROH) Bič na koňa, úzda na osla a palica na chrbát všelijakých bláznov.

4 (RIV) Non rispondere allo stolto secondo la sua follia, che tu non gli abbia a somigliare.
4 (ROH) Neodpovedaj bláznovi podľa jeho bláznovstva, aby si mu nebol aj ty podobný.

5 (RIV) Rispondi allo stolto secondo la sua follia, perché non abbia a credersi savio.
5 (ROH) Odpovedz bláznovi podľa jeho bláznovstva, aby nebol múdrym vo svojich očiach.

6 (RIV) Chi affida messaggi a uno stolto si taglia i piedi e s’abbevera di pene.
6 (ROH) Usekáva nohy, ukrutnosť pije ten, kto posiela slová po bláznovi.

7 (RIV) Come le gambe dello zoppo son senza forza, così è una massima in bocca degli stolti.
7 (ROH) Jako visiac opálajú sa nohy chromého, tak príslovie v ústach bláznov.

8 (RIV) Chi onora uno stolto fa come chi getta una gemma in un mucchio di sassi.
8 (ROH) Jako keby niekto vložil kameň do praku, tak ten, kto dáva bláznovi česť.

9 (RIV) Una massima in bocca agli stolti è come un ramo spinoso in mano a un ubriaco.
9 (ROH) Jako keď sa dostane tŕň do ruky opilého, tak je aj príslovie v ústach bláznov.

10 (RIV) Chi impiega lo stolto e il primo che capita, è come un arciere che ferisce tutti.
10 (ROH) Jako strelec, ktorý raní všetko, tak i ten, kto najíma blázna, i ten, kto najíma idúcich pomimo, sú jedno.

11 (RIV) Lo stolto che ricade nella sua follia, è come il cane che torna al suo vomito.
11 (ROH) Jako sa pes navráti ku svojmu vývratku, tak i blázon opakuje svoje bláznovstvo.

12 (RIV) Hai tu visto un uomo che si crede savio? C’è più da sperare da uno stolto che da lui.
12 (ROH) Ak vidíš človeka, ktorý je múdry vo svojich vlastných očiach, vedz, že o bláznovi je lepšia nádej.

13 (RIV) Il pigro dice: "C’è un leone nella strada, c’è un leone per le vie!"
13 (ROH) Leňoch hovorí: Revúci lev je na ceste, lev na uliciach.

14 (RIV) Come la porta si volge sui cardini così il pigro sul suo letto.
14 (ROH) Jako sa dvere obracajú na svojich pántoch, tak i leňoch na svojej posteli.

15 (RIV) Il pigro tuffa la mano nel piatto; gli par fatica riportarla alla bocca.
15 (ROH) Leňoch skrýva svoju ruku za ňádra; ťažko mu ju vztiahnuť ku jeho ústam.

16 (RIV) Il pigro si crede più savio di sette uomini che dànno risposte sensate.
16 (ROH) Leňoch je múdrejší vo svojich očiach ako sedem odpovedajúcich rozumne.

17 (RIV) Il passante che si riscalda per una contesa che non lo concerne, è come chi afferra un cane per le orecchie.
17 (ROH) Psa chytá za uši ten, kto idúc pomimo mieša sa do sporu, ktorý sa ho netýka.

18 (RIV) Come un pazzo che avventa tizzoni, frecce e morte,
18 (ROH) Jako šialenec, ktorý vrhá iskry, šípy a smrť,

19 (RIV) così è colui che inganna il prossimo, e dice: "Ho fatto per ridere!"
19 (ROH) taký je človek, ktorý oklamal svojho blížneho a hovorí: Veď ja len žartujem.

20 (RIV) Quando mancan le legna, il fuoco si spegne; e quando non c’è maldicente, cessan le contese.
20 (ROH) Keď neni dreva, zhasne oheň, a keď niet pletichára, utíchne svár.

21 (RIV) Come il carbone da la brace, e le legna dànno la fiamma, così l’uomo rissoso accende le liti.
21 (ROH) Vyhaslý uhoľ pridať k žeravému uhliu a drevo k ohňu, tak i svárlivý človek roznietiť spor.

22 (RIV) Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nell’intimo delle viscere.
22 (ROH) Slová pletichára sú jako lahôdky a sostupujú do vnútorností života.

23 (RIV) Labbra ardenti e un cuor malvagio son come schiuma d’argento spalmata sopra un vaso di terra.
23 (ROH) Jako strieborná troska, potiahnutá po črepe, také sú horúce rty a pri tom zlé srdce.

24 (RIV) Chi odia, parla con dissimulazione; ma, dentro, cova la frode.
24 (ROH) Svojimi rtami sa pretvára nenávistník; ale vo svojom vnútri skladá lesť.

25 (RIV) Quando parla con voce graziosa, non te ne fidare, perché ha sette abominazioni in cuore.
25 (ROH) I keby robil roztomilým svoj hlas, never mu, lebo sedmoro ohavností je v jeho srdci.

26 (RIV) L’odio suo si nasconde sotto la finzione, ma la sua malvagità si rivelerà nell’assemblea.
26 (ROH) Nech sa len prikrýva jeho nenávisť klamom: jeho zlosť bude vyjavená v shromaždení.

27 (RIV) Chi scava una fossa vi cadrà, e la pietra torna addosso a chi la rotola.
27 (ROH) Ten, kto kope jamu, padne do nej, a kto valí kameň, obráti sa do neho.

28 (RIV) La lingua bugiarda odia quelli che ha ferito, e la bocca lusinghiera produce rovina.
28 (ROH) Lživý jazyk nenávidí tých, ktorých zdrtil, a úlisné ústa spôsobujú pád.


Prís 26, 1-28





Verš 3
La frusta per il cavallo, la briglia per l’asino, e il bastone per il dosso degli stolti.
Ž 32:9 - Non siate come il cavallo e come il mulo che non hanno intelletto, la cui bocca bisogna frenare con morso e con briglia, altrimenti non ti s’accostano!
Prís 10:13 - Sulle labbra dell’uomo intelligente si trova la sapienza, ma il bastone è per il dosso di chi è privo di senno.

Verš 11
Lo stolto che ricade nella sua follia, è come il cane che torna al suo vomito.
2Pt 2:22 - E’ avvenuto di loro quel che dice con verità il proverbio: Il cane è tornato al suo vomito, e: La troia lavata è tornata a voltolarsi nel fango.

Verš 12
Hai tu visto un uomo che si crede savio? C’è più da sperare da uno stolto che da lui.
Prís 29:20 - Hai tu visto un uomo precipitoso nel suo parlare? C’è più da sperare da uno stolto che da lui.

Verš 13
Il pigro dice: "C’è un leone nella strada, c’è un leone per le vie!"
Prís 22:13 - Il pigro dice: "Là fuori c’è un leone; sarò ucciso per la strada".

Verš 15
Il pigro tuffa la mano nel piatto; gli par fatica riportarla alla bocca.
Prís 19:24 - Il pigro tuffa la mano nel piatto, e non fa neppur tanto da portarla alla bocca.

Verš 20
Quando mancan le legna, il fuoco si spegne; e quando non c’è maldicente, cessan le contese.
Prís 22:10 - Caccia via il beffardo, se n’andranno le contese, e cesseran le liti e gli oltraggi.

Verš 21
Come il carbone da la brace, e le legna dànno la fiamma, così l’uomo rissoso accende le liti.
Prís 15:18 - L’uomo iracondo fa nascere contese, ma chi è lento all’ira acqueta le liti.
Prís 29:22 - L’uomo iracondo fa nascere contese, e l’uomo collerico abbonda in trasgressioni.

Verš 22
Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nell’intimo delle viscere.
Prís 18:8 - Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nell’intimo delle viscere.

Verš 27
Chi scava una fossa vi cadrà, e la pietra torna addosso a chi la rotola.
Ž 7:15 - Ha scavato una fossa e l’ha resa profonda, ma è caduto nella fossa che ha fatta.
Ž 9:15 - Le nazioni sono sprofondate nella fossa che avean fatta; il loro piede è stato preso nella rete che aveano nascosta.
Ž 10:2 - L’empio nella sua superbia perseguita con furore i miseri; essi rimangon presi nelle macchinazioni che gli empi hanno ordite;
Ž 57:6 - Essi avevano teso una rete ai miei passi; l’anima mia era accasciata; avevano scavata una fossa dinanzi a me, ma essi vi son caduti dentro. Sela.
Kaz 10:8 - Chi scava una fossa vi cadrà dentro, e chi demolisce un muro sarà morso dalla serpe.

Pris 26,4-5 - Naoko si tie dva verše protirečia. Lenže prvý raz sa odporúča nehovoriť s pochábľom tak hlúpo, ako hovorí on, aby sa mu nezdalo, že je to súhlas s jeho pochabými rečami, a druhý raz sa radí odpovedať mu tak, aby poznal svoju hlúposť, aby pádna odpoveď ho usvedčila z jeho pochabosti.

Pris 26,11 - Porov. 2 Pt 2,22.

Pris 26,22 - Porov. 18,8.