| PrísloviaBiblia - Sväté písmo(HEM - Hebrejský - Moderný) | Prís 26, 1-28 |
1 Prís 26, 1 כשלג בקיץ וכמטר בקציר כן לא נאוה לכסיל כבוד׃ 2 Prís 26, 2 כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם לא תבא׃ 3 Prís 26, 3 שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים׃ 4 Prís 26, 4 אל תען כסיל כאולתו פן תשוה לו גם אתה׃ 5 Prís 26, 5 ענה כסיל כאולתו פן יהיה חכם בעיניו׃ 6 Prís 26, 6 מקצה רגלים חמס שתה שלח דברים ביד כסיל׃ 7 Prís 26, 7 דליו שקים מפסח ומשל בפי כסילים׃ 8 Prís 26, 8 כצרור אבן במרגמה כן נותן לכסיל כבוד׃ 9 Prís 26, 9 חוח עלה ביד שכור ומשל בפי כסילים׃ 10 Prís 26, 10 רב מחולל כל ושכר כסיל ושכר עברים׃ 11 Prís 26, 11 ככלב שב על קאו כסיל שונה באולתו׃ 12 Prís 26, 12 ראית איש חכם בעיניו תקוה לכסיל ממנו׃ 13 Prís 26, 13 אמר עצל שחל בדרך ארי בין הרחבות׃ 14 Prís 26, 14 הדלת תסוב על צירה ועצל על מטתו׃ 15 Prís 26, 15 טמן עצל ידו בצלחת נלאה להשיבה אל פיו׃ 16 Prís 26, 16 חכם עצל בעיניו משבעה משיבי טעם׃ 17 Prís 26, 17 מחזיק באזני כלב עבר מתעבר על ריב לא לו׃ 18 Prís 26, 18 כמתלהלה הירה זקים חצים ומות׃ 19 Prís 26, 19 כן איש רמה את רעהו ואמר הלא משחק אני׃ 20 Prís 26, 20 באפס עצים תכבה אש ובאין נרגן ישתק מדון׃ 21 Prís 26, 21 פחם לגחלים ועצים לאש ואיש מדונים לחרחר ריב׃ 22 Prís 26, 22 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃ 23 Prís 26, 23 כסף סיגים מצפה על חרש שפתים דלקים ולב רע׃ 24 Prís 26, 24 בשפתו ינכר שונא ובקרבו ישית מרמה׃ 25 Prís 26, 25 כי יחנן קולו אל תאמן בו כי שבע תועבות בלבו׃ 26 Prís 26, 26 תכסה שנאה במשאון תגלה רעתו בקהל׃ 27 Prís 26, 27 כרה שחת בה יפל וגלל אבן אליו תשוב׃ 28 Prís 26, 28 לשון שקר ישנא דכיו ופה חלק יעשה מדחה׃
| | Prís 26, 1-28 |
Verš 3
שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים׃
Ž 32:9 - אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃
Prís 10:13 - בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃
Verš 11
ככלב שב על קאו כסיל שונה באולתו׃
2Pt 2:22 - ויקר להם כאשר יאמר משל האמת הכלב שב על קאו והחזיר עלה מן הרחצה להתגלל ברפש׃
Verš 12
ראית איש חכם בעיניו תקוה לכסיל ממנו׃
Prís 29:20 - חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃
Verš 13
אמר עצל שחל בדרך ארי בין הרחבות׃
Prís 22:13 - אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃
Verš 15
טמן עצל ידו בצלחת נלאה להשיבה אל פיו׃
Prís 19:24 - טמן עצל ידו בצלחת גם אל פיהו לא ישיבנה׃
Verš 20
באפס עצים תכבה אש ובאין נרגן ישתק מדון׃
Prís 22:10 - גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון׃
Verš 21
פחם לגחלים ועצים לאש ואיש מדונים לחרחר ריב׃
Prís 15:18 - איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
Prís 29:22 - איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃
Verš 22
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
Prís 18:8 - דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
Verš 27
כרה שחת בה יפל וגלל אבן אליו תשוב׃
Ž 7:15 - בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
Ž 9:15 - טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
Ž 10:2 - בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃
Ž 57:6 - רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
Kaz 10:8 - חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש׃
Pris 26,4-5 - Naoko si tie dva verše protirečia. Lenže prvý raz sa odporúča nehovoriť s pochábľom tak hlúpo, ako hovorí on, aby sa mu nezdalo, že je to súhlas s jeho pochabými rečami, a druhý raz sa radí odpovedať mu tak, aby poznal svoju hlúposť, aby pádna odpoveď ho usvedčila z jeho pochabosti.
Pris 26,11 - Porov. 2 Pt 2,22.
Pris 26,22 - Porov. 18,8.