výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(ROH - Roháčkov preklad)

Prís 23, 1-35

1 (ROH) Keď sadneš jesť s panovníkom, dobre pozoruj toho, koho máš pred sebou,
1 (SVD) اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا

2 (ROH) a prilož si nôž na svoj hrtan, ak si pažravý.
2 (SVD) وضع سكينا لحنجرتك ان كنت شرها.

3 (ROH) Nežiadaj jeho lakôt, lebo je to klamlivý pokrm.
3 (SVD) لا تشته اطايبه لانها خبز اكاذيب.

4 (ROH) Neustávaj sa o to, aby si zbohatnul; od takej svojej rozumnosti upusť.
4 (SVD) لا تتعب لكي تصير غنيا. كف عن فطنتك.

5 (ROH) Či by si dal zaletieť svojim očiam naň, na bohatstvo, ktorého čo nevidieť neni? Lebo je isté, že si spravilo krýdla jako krýdla orla, a odletuje k nebesiam.
5 (SVD) هل تطيّر عينيك نحوه وليس هو. لانه انما يصنع لنفسه اجنحة. كالنسر يطير نحو السماء

6 (ROH) Nejedz chleba závistného človeka ani nežiadaj jeho lakôt.
6 (SVD) لا تأكل خبز ذي عين شريرة ولا تشته اطايبه.

7 (ROH) Lebo jako smýšľa vo svojej duši, taký je; povie ti: Jedz a pi; ale jeho srdce nie je s tebou.
7 (SVD) لانه كما شعر في نفسه هكذا هو. يقول لك كل واشرب وقلبه ليس معك.

8 (ROH) Svoj kúsok, ktorý si zjedol, vyvrátiš a zmaríš svoje pekné slová.
8 (SVD) اللقمة التي اكلتها تتقيأها وتخسر كلماتك الحلوة.

9 (ROH) Nehovor pred bláznom, lebo pohŕdne rozumnosťou tvojich rečí.
9 (SVD) في اذني جاهل لا تتكلم لانه يحتقر حكمة كلامك.

10 (ROH) Neprenášaj dávnej medze a nevchádzaj na pole sirôt.
10 (SVD) لا تنقل التخم القديم ولا تدخل حقول الايتام.

11 (ROH) Lebo ich vykupiteľ je mocný; on bude riešiť ich pravotu s tebou.
11 (SVD) لان وليهم قوي. هو يقيم دعواهم عليك

12 (ROH) Zaveď svoje srdce ku kázni a svoje uši obráť k rečiam známosti!
12 (SVD) وجّه قلبك الى الادب واذنيك الى كلمات المعرفة.

13 (ROH) Neunímaj kázne od chlapca; keď ho vyšľaháš prútom, nezomrie;
13 (SVD) لا تمنع التأديب عن الولد لانك ان ضربته بعصا لا يموت.

14 (ROH) ty ho vyšľaháš prútom a jeho dušu vytrhneš z pekla.
14 (SVD) تضربه انت بعصا فتنقذ نفسه من الهاوية.

15 (ROH) Môj synu, ak bude tvoje srdce múdre, i moje srdce sa bude radovať.
15 (SVD) يا ابني ان كان قلبك حكيما يفرح قلبي انا ايضا

16 (ROH) A moje ľadviny budú plesať, keď budú tvoje rty hovoriť veci, ktoré sú pravé.
16 (SVD) وتبتهج كليتاي اذا تكلمت شفتاك بالمستقيمات.

17 (ROH) Nech nezávidí tvoje srdce hriešnikom; ale radšej choď v bázni Hospodinovej celý deň.
17 (SVD) لا يحسدن قلبك الخاطئين بل كن في مخافة الرب اليوم كله.

18 (ROH) Lebo ak je v budúcnosti nejaká odmena, tvoje očakávanie nebude vyťaté.
18 (SVD) لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.

19 (ROH) Počuj, ty, môj synu, a buď múdry a uprav svoje srdce rovno cestou.
19 (SVD) اسمع انت يا ابني وكن حكيما وارشد قلبك في الطريق.

20 (ROH) Nebuď medzi pijanmi vína ani medzi žráčmi mäsa;
20 (SVD) لا تكن بين شريبي الخمر بين المتلفين اجسادهم.

21 (ROH) lebo pijan a žráč schudobneje, a driemota oblieka v handry.
21 (SVD) لان السكير والمسرف يفتقران والنوم يكسو الخرق

22 (ROH) Poslúchaj svojho otca, toho, ktorý ťa splodil, a nepohŕdni, keď sa zostarie, svojou matkou.
22 (SVD) اسمع لابيك الذي ولدك ولا تحتقر امك اذا شاخت.

23 (ROH) Kúp si pravdu a nepredaj jej, múdrosť, kázeň a rozumnosť.
23 (SVD) اقتن الحق ولا تبعه والحكمة والادب والفهم.

24 (ROH) Radosťou plesá otec spravedlivého, a ten, kto splodil múdreho, raduje sa mu.
24 (SVD) ابو الصدّيق يبتهج ابتهاجا ومن ولد حكيما يسرّ به.

25 (ROH) Nech sa raduje tvoj otec i tvoja mať, a nech plesá tá, ktorá ťa porodila.
25 (SVD) يفرح ابوك وامك وتبتهج التي ولدتك.

26 (ROH) Daj mi, môj synu, svoje srdce, a tvoje oči nech pilne pozorujú moje cesty.
26 (SVD) يا ابني اعطني قلبك ولتلاحظ عيناك طرقي.

27 (ROH) Lebo smilnica je hlbokou jamou a úzkym hrdlom studnice cudzozemka.
27 (SVD) لان الزانية هوة عميقة والاجنبية حفرة ضيّقة.

28 (ROH) Áno, úkladí jako zákerník a rozmnožuje medzi ľuďmi tých, ktorí robia neverne.
28 (SVD) هي ايضا كلص تكمن وتزيد الغادرين بين الناس

29 (ROH) Komu beda, komu jaj, komu zvady, komu žaloba, komu rany darmo, komu rudá zamhlenosť očí?
29 (SVD) لمن الويل لمن الشقاوة لمن المخاصمات لمن الكرب لمن الجروح بلا سبب لمن ازمهرار العينين.

30 (ROH) Tým, ktorí sa dlho zdržujú pri víne, tým, ktorí vchádzajú, aby vyhľadali miešané víno.
30 (SVD) للذين يدمنون الخمر الذين يدخلون في طلب الشراب الممزوج.

31 (ROH) Nehľaď na víno, že rudne, že vydáva v poháre svoju farbu a lesk, že sa hladko kĺže dolu hrdlom.
31 (SVD) لا تنظر الى الخمر اذ احمرّت حين تظهر حبابها في الكاس وساغت مرقرقة.

32 (ROH) Naposledy poštípe jako had a bodne jako bazilišek.
32 (SVD) في الآخر تلسع كالحية وتلدغ كالافعوان.

33 (ROH) Tvoje oči budú hľadieť na cudzie ženy, a tvoje srdce bude hovoriť prevrátené veci.
33 (SVD) عيناك تنظران الاجنبيات وقلبك ينطق بأمور ملتوية.

34 (ROH) A budeš ako ten, ktorý ležiac spí prostred mora, a jako ten, ktorý spí hore na vrchu stožiara.
34 (SVD) وتكون كمضطجع في قلب البحر او كمضطجع على راس سارية.

35 (ROH) Povieš: Nabili ma, a nebolelo ma; natĺkli ma, a necítil som. Keď sa prebudím, urobím znova, pojdem to zase hľadať.
35 (SVD) يقول ضربوني ولم اتوجع. لقد لكأوني ولم اعرف. متى استيقظ. اعود اطلبها بعد


Prís 23, 1-35





Verš 9
Nehovor pred bláznom, lebo pohŕdne rozumnosťou tvojich rečí.
Prís 9:8 - Nekarhaj posmievača, aby ťa nevzal v nenávisť; dohováraj múdremu, a bude ťa milovať.
Mt 7:6 - Nedávajte svätého psom, ani nehádžte svojich periel pred svine, aby ich snáď nezašliapaly nohami a obrátiac sa neroztrhaly vás.

Verš 10
Neprenášaj dávnej medze a nevchádzaj na pole sirôt.
Prís 22:28 - Neprenášaj dávnej medze, ktorú spravili tvoji otcovia.

Verš 13
Neunímaj kázne od chlapca; keď ho vyšľaháš prútom, nezomrie;
Prís 13:24 - Ten, kto zdržuje svoj prút, nenávidí svojho syna; ale ten, kto ho miluje, kázni ho zavčasu.
Prís 19:18 - Kázni svojho syna, kým je nádej; ale k tomu, aby si ho zabil, nepozdvihuj svojej duše.
Prís 22:15 - Bláznovstvo je priviazané na srdci chlapca; prút kázne ho vzdiali od neho.
Prís 29:15 - Prút a káranie dáva múdrosť; ale rozpustilé decko robí svojej matke hanbu.
Prís 29:17 - Kázni svojho syna, a spôsobí ti odpočinutie a dá rozkoše tvojej duši.

Verš 17
Nech nezávidí tvoje srdce hriešnikom; ale radšej choď v bázni Hospodinovej celý deň.
Ž 37:1 - Nehnevaj sa na zlostníkov! Nezáviď tým, ktorí páchajú neprávosť.
Ž 73:3 - Lebo som závidel bláznom vidiac pokoj a blaho bezbožných.
Prís 24:1 - Nezáviď zlým ľuďom ani si nežiadaj byť s nimi.

Verš 18
Lebo ak je v budúcnosti nejaká odmena, tvoje očakávanie nebude vyťaté.
Prís 24:14 - Tak vedz, je múdrosť tvojej duši; ak ju najdeš, bude ti v budúcnosti odmena, a tvoje očakávanie nebude vyťaté.

Verš 20
Nebuď medzi pijanmi vína ani medzi žráčmi mäsa;
Iz 5:22 - Beda tým, ktorí sú hrdinmi do pitia vína, a tým, ktorí sú udatnými mužmi miešať opojný nápoj;
Lk 21:34 - A vystríhajte sa, aby snáď vaše srdcia neboly obťažené obžerstvom a opilstvom a starosťami o tento život, a náhle by prišiel na vás ten deň.
Rim 13:13 - Jako vodne choďme slušne, nie v obžerstvách a pijanstvách, nie v smilstvách a prostopašiach, nie v zvade a závisti.
Ef 5:18 - A neopíjajte sa vínom, v ktorom je prostopaš, ale buďte plnení Duchom

Verš 22
Poslúchaj svojho otca, toho, ktorý ťa splodil, a nepohŕdni, keď sa zostarie, svojou matkou.
Prís 1:8 - Poslúchaj, môj synu, kázeň svojho otca a neopusti naučenia svojej matky.

Verš 23
Kúp si pravdu a nepredaj jej, múdrosť, kázeň a rozumnosť.
Prís 4:7 - Začiatok je múdrosť; nadobudni múdrosti a za všetko svoje imanie nadobudni rozumnosti.

Verš 24
Radosťou plesá otec spravedlivého, a ten, kto splodil múdreho, raduje sa mu.
Prís 10:1 - Múdry syn obveseľuje otca, a bláznivý syn je zármutkom svojej matke.
Prís 15:20 - Múdry syn robí otcovi radosť; ale bláznivý človek pohŕda svojou matkou.

Verš 27
Lebo smilnica je hlbokou jamou a úzkym hrdlom studnice cudzozemka.
Prís 22:14 - Ústa cudzích žien sú hlbokou jamou; na koho sa veľmi hnevá Hospodin, ten ta padne.

Verš 30
Tým, ktorí sa dlho zdržujú pri víne, tým, ktorí vchádzajú, aby vyhľadali miešané víno.
Iz 5:11 - Beda tým, ktorí vstávajúc skoro ráno sháňajú sa po opojnom nápoji, a ktorí trvajú pri tom neskoro do noci, až ich víno rozpaľuje!
Iz 5:22 - Beda tým, ktorí sú hrdinmi do pitia vína, a tým, ktorí sú udatnými mužmi miešať opojný nápoj;

Pris 23,2 - Na hostine treba zachovávať mieru v jedení a najmä v pití.

Pris 23,5 - Polverš 5b chýba.

Pris 23,6-8 - Pôvodný text je porušený. Hádam i tu chýba polverš (7b).

Pris 23,15-16 - Mudrc – učiteľ sa teší z nadaných a vydarených žiakov.

Pris 23,22-25 - Mudrc pripravuje myseľ svojho žiaka, aby naň lepšie zaúčinkovali napomenutia, čo dáva v ďalších veršoch.

Pris 23,31 - Polverš 31d sa nezachoval.