výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Prís 23, 1-35

1 (SVD) اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا
1 (HEM) כי תשב ללחום את מושל בין תבין את אשר לפניך׃

2 (SVD) وضع سكينا لحنجرتك ان كنت شرها.
2 (HEM) ושמת שכין בלעך אם בעל נפש אתה׃

3 (SVD) لا تشته اطايبه لانها خبز اكاذيب.
3 (HEM) אל תתאו למטעמותיו והוא לחם כזבים׃

4 (SVD) لا تتعب لكي تصير غنيا. كف عن فطنتك.
4 (HEM) אל תיגע להעשיר מבינתך חדל׃

5 (SVD) هل تطيّر عينيك نحوه وليس هو. لانه انما يصنع لنفسه اجنحة. كالنسر يطير نحو السماء
5 (HEM) התעוף עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה לו כנפים כנשר ועיף השמים׃

6 (SVD) لا تأكل خبز ذي عين شريرة ولا تشته اطايبه.
6 (HEM) אל תלחם את לחם רע עין ואל תתאו למטעמתיו׃

7 (SVD) لانه كما شعر في نفسه هكذا هو. يقول لك كل واشرب وقلبه ليس معك.
7 (HEM) כי כמו שער בנפשו כן הוא אכל ושתה יאמר לך ולבו בל עמך׃

8 (SVD) اللقمة التي اكلتها تتقيأها وتخسر كلماتك الحلوة.
8 (HEM) פתך אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים׃

9 (SVD) في اذني جاهل لا تتكلم لانه يحتقر حكمة كلامك.
9 (HEM) באזני כסיל אל תדבר כי יבוז לשכל מליך׃

10 (SVD) لا تنقل التخم القديم ولا تدخل حقول الايتام.
10 (HEM) אל תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל תבא׃

11 (SVD) لان وليهم قوي. هو يقيم دعواهم عليك
11 (HEM) כי גאלם חזק הוא יריב את ריבם אתך׃

12 (SVD) وجّه قلبك الى الادب واذنيك الى كلمات المعرفة.
12 (HEM) הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי דעת׃

13 (SVD) لا تمنع التأديب عن الولد لانك ان ضربته بعصا لا يموت.
13 (HEM) אל תמנע מנער מוסר כי תכנו בשבט לא ימות׃

14 (SVD) تضربه انت بعصا فتنقذ نفسه من الهاوية.
14 (HEM) אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל׃

15 (SVD) يا ابني ان كان قلبك حكيما يفرح قلبي انا ايضا
15 (HEM) בני אם חכם לבך ישמח לבי גם אני׃

16 (SVD) وتبتهج كليتاي اذا تكلمت شفتاك بالمستقيمات.
16 (HEM) ותעלזנה כליותי בדבר שפתיך מישרים׃

17 (SVD) لا يحسدن قلبك الخاطئين بل كن في مخافة الرب اليوم كله.
17 (HEM) אל יקנא לבך בחטאים כי אם ביראת יהוה כל היום׃

18 (SVD) لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
18 (HEM) כי אם יש אחרית ותקותך לא תכרת׃

19 (SVD) اسمع انت يا ابني وكن حكيما وارشد قلبك في الطريق.
19 (HEM) שמע אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך׃

20 (SVD) لا تكن بين شريبي الخمر بين المتلفين اجسادهم.
20 (HEM) אל תהי בסבאי יין בזללי בשר למו׃

21 (SVD) لان السكير والمسرف يفتقران والنوم يكسو الخرق
21 (HEM) כי סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה׃

22 (SVD) اسمع لابيك الذي ولدك ولا تحتقر امك اذا شاخت.
22 (HEM) שמע לאביך זה ילדך ואל תבוז כי זקנה אמך׃

23 (SVD) اقتن الحق ولا تبعه والحكمة والادب والفهم.
23 (HEM) אמת קנה ואל תמכר חכמה ומוסר ובינה׃

24 (SVD) ابو الصدّيق يبتهج ابتهاجا ومن ولد حكيما يسرّ به.
24 (HEM) גול יגול אבי צדיק יולד חכם וישמח בו׃

25 (SVD) يفرح ابوك وامك وتبتهج التي ولدتك.
25 (HEM) ישמח אביך ואמך ותגל יולדתך׃

26 (SVD) يا ابني اعطني قلبك ولتلاحظ عيناك طرقي.
26 (HEM) תנה בני לבך לי ועיניך דרכי תרצנה׃

27 (SVD) لان الزانية هوة عميقة والاجنبية حفرة ضيّقة.
27 (HEM) כי שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה׃

28 (SVD) هي ايضا كلص تكمن وتزيد الغادرين بين الناس
28 (HEM) אף היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף׃

29 (SVD) لمن الويل لمن الشقاوة لمن المخاصمات لمن الكرب لمن الجروح بلا سبب لمن ازمهرار العينين.
29 (HEM) למי אוי למי אבוי למי מדונים למי שיח למי פצעים חנם למי חכללות עינים׃

30 (SVD) للذين يدمنون الخمر الذين يدخلون في طلب الشراب الممزوج.
30 (HEM) למאחרים על היין לבאים לחקר ממסך׃

31 (SVD) لا تنظر الى الخمر اذ احمرّت حين تظهر حبابها في الكاس وساغت مرقرقة.
31 (HEM) אל תרא יין כי יתאדם כי יתן בכיס עינו יתהלך במישרים׃

32 (SVD) في الآخر تلسع كالحية وتلدغ كالافعوان.
32 (HEM) אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש׃

33 (SVD) عيناك تنظران الاجنبيات وقلبك ينطق بأمور ملتوية.
33 (HEM) עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפכות׃

34 (SVD) وتكون كمضطجع في قلب البحر او كمضطجع على راس سارية.
34 (HEM) והיית כשכב בלב ים וכשכב בראש חבל׃

35 (SVD) يقول ضربوني ولم اتوجع. لقد لكأوني ولم اعرف. متى استيقظ. اعود اطلبها بعد
35 (HEM) הכוני בל חליתי הלמוני בל ידעתי מתי אקיץ אוסיף אבקשנו עוד׃


Prís 23, 1-35





Verš 9
في اذني جاهل لا تتكلم لانه يحتقر حكمة كلامك.
Prís 9:8 - لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك.
Mt 7:6 - لا تعطوا القدس للكلاب. ولا تطرحوا درركم قدام الخنازير. لئلا تدوسها بارجلها وتلتفت فتمزقكم

Verš 10
لا تنقل التخم القديم ولا تدخل حقول الايتام.
Prís 22:28 - لا تنقل التخم القديم الذي وضعه آباؤك.

Verš 13
لا تمنع التأديب عن الولد لانك ان ضربته بعصا لا يموت.
Prís 13:24 - من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.
Prís 19:18 - ادّب ابنك لان فيه رجاء ولكن على اماتته لا تحمل نفسك.
Prís 22:15 - الجهالة مرتبطة بقلب الولد. عصا التأديب تبعدها عنه.
Prís 29:15 - العصا والتوبيخ يعطيان حكمة والصبي المطلق الى هواه يخجل امه.
Prís 29:17 - ادّب ابنك فيريحك ويعطي نفسك لذّات.

Verš 17
لا يحسدن قلبك الخاطئين بل كن في مخافة الرب اليوم كله.
Ž 37:1 - لداود‎. ‎لا تغر من الاشرار ولا تحسد عمّال الاثم
Ž 73:3 - ‎لاني غرت من المتكبرين اذ رايت سلامة الاشرار‎.
Prís 24:1 - لا تحسد اهل الشر ولا تشته ان تكون معهم.

Verš 18
لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
Prís 24:14 - كذلك معرفة الحكمة لنفسك. اذا وجدتها فلا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.

Verš 20
لا تكن بين شريبي الخمر بين المتلفين اجسادهم.
Iz 5:22 - ويل للابطال على شرب الخمر ولذوي القدرة على مزج المسكر.
Lk 21:34 - فاحترزوا لانفسكم لئلا تثقل قلوبكم في خمار وسكر وهموم الحياة فيصادفكم ذلك اليوم بغتة.
Rim 13:13 - لنسلك بلياقة كما في النهار لا بالبطر والسكر لا بالمضاجع والعهر لا بالخصام والحسد.
Ef 5:18 - ولا تسكروا بالخمر الذي فيه الخلاعة بل امتلئوا بالروح

Verš 22
اسمع لابيك الذي ولدك ولا تحتقر امك اذا شاخت.
Prís 1:8 - اسمع يا ابني تأديب ابيك ولا ترفض شريعة امك.

Verš 23
اقتن الحق ولا تبعه والحكمة والادب والفهم.
Prís 4:7 - الحكمة هي الراس. فاقتن الحكمة وبكل مقتناك اقتن الفهم.

Verš 24
ابو الصدّيق يبتهج ابتهاجا ومن ولد حكيما يسرّ به.
Prís 10:1 - امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.
Prís 15:20 - الابن الحكيم يسرّ اباه والرجل الجاهل يحتقر امه.

Verš 27
لان الزانية هوة عميقة والاجنبية حفرة ضيّقة.
Prís 22:14 - فم الاجنبيات هوّة عميقة. ممقوت الرب يسقط فيها.

Verš 30
للذين يدمنون الخمر الذين يدخلون في طلب الشراب الممزوج.
Iz 5:11 - ويل للمبكرين صباحا يتبعون المسكر. للمتأخرين في العتمة تلهبهم الخمر.
Iz 5:22 - ويل للابطال على شرب الخمر ولذوي القدرة على مزج المسكر.

Pris 23,2 - Na hostine treba zachovávať mieru v jedení a najmä v pití.

Pris 23,5 - Polverš 5b chýba.

Pris 23,6-8 - Pôvodný text je porušený. Hádam i tu chýba polverš (7b).

Pris 23,15-16 - Mudrc – učiteľ sa teší z nadaných a vydarených žiakov.

Pris 23,22-25 - Mudrc pripravuje myseľ svojho žiaka, aby naň lepšie zaúčinkovali napomenutia, čo dáva v ďalších veršoch.

Pris 23,31 - Polverš 31d sa nezachoval.