výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Prís 22, 1-29

1 (KAT) Meno je hodno viac ako veľké bohatstvo, priazeň je lepšia nad striebro a nad zlato.
1 (ROH) Dobré meno je viacej hodno ako veľké bohatstvo, a priazeň nad striebro a zlato.
1 (B21) Jméno je cennější než spousta peněz, nad stříbro a zlato je být oblíben.
1 (BKR) Vzácnější jest jméno dobré než bohatství veliké, a přízeň lepší než stříbro a zlato.

2 (KAT) Boháč a bedár patria dovedna, obidvaja sú dielom Pánovým.
2 (ROH) Bohatý a chudobný sa stretávajú; ten, ktorý ich všetkých učinil, je Hospodin.
2 (B21) Boháč a chudák mají společné jedno: Stvořitelem obou je Hospodin.
2 (BKR) Bohatý a chudý potkávají se, učinitel obou jest Hospodin.

3 (KAT) Prozreteľný (človek) predvída nehodu a vyhne sa, neskúsení však idú ďalej (neopatrne) a doplácajú (na svoj nerozum).
3 (ROH) Opatrný, keď vidí zlé, skryje sa; ale hlupáci prejdú a pykajú.
3 (B21) Rozvážný vidí hrozbu a vyhne se jí, prosťáčci však jdou dál, až na to doplatí.
3 (BKR) Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.

4 (KAT) Odmena poníženej bázne pred Pánom je bohatstvo a česť a život (pospolu).
4 (ROH) Odplatou pokory a bázne Hospodinovej je bohatstvo, sláva a život.
4 (B21) Výsledkem pokory a úcty k Hospodinu je bohatství, sláva a život.
4 (BKR) Pokory a bázně Hospodinovy odplata jest bohatství a sláva i život.

5 (KAT) Bodľač (a) osídla (sa stelú) zvrhlému človekovi na cestu, kto si však chráni život, vyhne sa im zďaleka.
5 (ROH) Tŕnie a smečky sú na ceste prevrátenca; ten, kto ostríha svoju dušu, vzdiali sa od nich.
5 (B21) Trnitá a zrádná je cesta zvráceného, komu je život drahý, drží se daleko.
5 (BKR) Trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.

6 (KAT) Navykaj chlapca na životnú dráhu, ktorej sa mu treba pridŕžať, a neodchýli sa od nej ani v starobe.
6 (ROH) Vyučuj mládenca podľa spôsobu jeho cesty; potom aj keď sa zostarie, neuchýli sa od nej.
6 (B21) Zasvěcuj dítě do jeho cesty - nesejde z ní, ani když zestárne.
6 (BKR) Vyučuj mladého podlé způsobu cesty jeho; nebo když se i zstará, neuchýlí se od ní.

7 (KAT) Boháč panuje nad chudobnými, kto si však požičiava, je veriteľovým sluhom.
7 (ROH) Bohatý panuje nad chudobnými, a ten, kto si vypožičiava, je sluhom tomu, kto mu požičiava.
7 (B21) Boháč panuje nad chudáky, dlužník je věřitelovým otrokem.
7 (BKR) Bohatý nad chudými panuje, a vypůjčující bývá služebníkem toho, jenž půjčuje.

8 (KAT) Kto seje neprávosť, ten bude skazu žať, prút jeho prchkosti sa pominie.
8 (ROH) Ten, kto rozsieva neprávosť, bude žať zkazu, a prút jeho prchlivosti bude mať koniec.
8 (B21) Kdo seje bezpráví, sklidí neštěstí; jeho hrůzovláda pomine.
8 (BKR) Kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.

9 (KAT) Požehnaný bude, (kto vie) dobrým okom (pozerať), lebo dáva chudákovi zo svojho chleba.
9 (ROH) Človek dobrotivého oka bude požehnaný, lebo dáva zo svojho chleba chudobnému.
9 (B21) Požehaný je ten, kdo je štědrý; i o chleba se dělí s chudákem.
9 (BKR) Oko dobrotivé, onoť požehnáno bude; nebo udílí z chleba svého chudému.

10 (KAT) Vyžeň posmievača a vysťahuje sa škriepka (s ním), rozopra a hanba prestanú.
10 (ROH) Zažeň posmievača, a vyjde s ním aj zvada, a prestane spor i hanba.
10 (B21) Vyžeň drzouna a zmizí rozepře - konec hádek i urážek!
10 (BKR) Vyvrz posměvače, a odejdeť svada, anobrž přestane svár a lehkost.

11 (KAT) (Pán) má rád toho, kto má čisté srdce, a milí sú mu neporušení. Človeku ľúbych perí je kráľ priateľom.
11 (ROH) Kto miluje čistotu srdca a dbá na ľúbeznosť svojich rtov, toho priateľom je kráľ.
11 (B21) Kdo z čistého srdce miluje, kdo má ušlechtilost na svých rtech, bude mít krále za přítele.
11 (BKR) Kdo miluje čistotu srdce, a v čích rtech jest příjemnost, takového král přítelem bývá.

12 (KAT) Oči Pánove (všetko) strážia bedlivo, zámery vierolomníkov však obracia navnivoč.
12 (ROH) Oči Hospodinove strážia známosť; ale prevracia reči toho, kto robí neverne.
12 (B21) Hospodin střeží vědění, úmysly podvodníků ale překazí.
12 (BKR) Oči Hospodinovy ostříhají umění, ale snažnosti ošemetného převrací.

13 (KAT) Leňoch hovorí: „Vonku je lev, mohol by ma roztrhať na (niektorej) ulici.“
13 (ROH) Leňoch hovorí: Lev je vonku, budem zabitý prostred niektorej z ulíc.
13 (B21) "Venku je lev!" říká lenoch. "Na ulici přijdu o život!"
13 (BKR) Říká lenoch: Lev jest vně, naprostřed ulic byl bych zabit.

14 (KAT) Hlbokou jamou (sú) ústa cudzích (žien), ten do nej padne, na koho sa hnevá Pán.
14 (ROH) Ústa cudzích žien sú hlbokou jamou; na koho sa veľmi hnevá Hospodin, ten ta padne.
14 (B21) Ústa svůdkyně jsou bezedná jáma, kdo hněvá Hospodina, do ní se propadne.
14 (BKR) Jáma hluboká ústa postranních; ten, na kohož se hněvá Hospodin, vpadne tam.

15 (KAT) Bláznovstvo väzí v srdci chlapčaťa, trestajúci prút ho však stadiaľ vyženie.
15 (ROH) Bláznovstvo je priviazané na srdci chlapca; prút kázne ho vzdiali od neho.
15 (B21) Nerozumnost vězí v srdci dítěte, trestající metla ji však vyžene.
15 (BKR) Bláznovství přivázáno jest k srdci mladého, ale metla kázně vzdálí je od něho.

16 (KAT) Utlačovateľ chudobného množí jeho (majetok), kto dáva boháčovi, (privodí ho) iba do nedostatku.
16 (ROH) Ten, kto utiskuje chudobného, aby rozmnožil svoje, a ten, kto dáva bohatému, robí to iba na nedostatok.
16 (B21) Kdo drtí chudé, aby se obohatil, a dává bohatým, skončí v chudobě.
16 (BKR) Kdo utiská nuzného, aby rozmnožil své, a dává bohatému, jistotně bude v nouzi.

17 (KAT) Nakloň svoj sluch a moje slová čuj a obráť svoju myseľ k tomu, čo ja viem.
17 (ROH) Nakloň svoje ucho a počuj slová múdrych a nastav svoje srdce mojej známosti.
17 (B21) Nakloň své ucho a slova mudrců slyš, své srdce věnuj mému vědění.
17 (BKR) Nakloň ucha svého, a slyš slova moudrých, a mysl svou přilož k učení mému.

18 (KAT) Lebo bude krásne, ak ich vo svojom vnútri zachováš, keď na perách ti budú pohotové napospol.
18 (ROH) Lebo to bude krásne a príjemné, keď ich budeš ostríhať vo svojom vnútri, keď budú pevne stáť spolu na tvojich rtoch.
18 (B21) Příhodné bude, když zachováš je v nitru, budou-li pohotově vždy na tvých rtech.
18 (BKR) Nebo to bude utěšenou věcí, jestliže je složíš v srdci svém, budou-li spolu nastrojena ve rtech tvých.

19 (KAT) Aby si v Pána skladal dôveru, o jeho cestách ťa dnes poúčam.
19 (ROH) Aby bola tvoja nádej v Hospodinovi, oznamujem ti to dnes, tebe.
19 (B21) Dnes právě tebe mám v úmyslu učit, abys na Hospodina pevně spoléhal.
19 (BKR) Aby bylo v Hospodinu doufání tvé, oznamujiť to dnes. I ty také ostříhej toho.

20 (KAT) Či som ti nenapísal zas a zas vo (forme rozmanitých) rád a náhľad(ov),
20 (ROH) Či som ti nenapísal znamenitých vecí čo do rád a známosti?
20 (B21) Třicatero rad jsem pro tebe sepsal - je v nich poučení a vědění,
20 (BKR) Zdaližť jsem nenapsal znamenitých věcí z strany rad a umění,

21 (KAT) (aby som) ťa oboznámil (s) pravdou, (s) pravdivými výrokmi, aby si správne odpovedal tým, čo sa ťa spytujú?
21 (ROH) Aby som ti oznámil istotu pravdivých rečí, aby si odpoveďou doniesol zpät slová pravdy tým, ktorí by ťa poslali.
21 (B21) abys poznal výroky spolehlivé pravdy a předával ji těm, kdo na ni čekají:
21 (BKR) Aťbych v známost uvedl jistotu řečí pravých, tak abys vynášeti mohl slova pravdy těm, kteříž by k tobě poslali?

22 (KAT) Nezdieraj chudobného preto, že je chudobný, a negniav v bráne bedára,
22 (ROH) Nezdieraj chudobného preto, že je chudobný, ani nedrť biedneho v bráne.
22 (B21) Neodírej chudáka - je přece chudák; u soudu neutlačuj ubohé.
22 (BKR) Nelup nuzného, proto že nuzný jest, aniž potírej chudého v bráně.

23 (KAT) lebo Pán prevezme ich pravotu a oberie ich oberačov o život.
23 (ROH) Lebo Hospodin bude riešiť ich pravotu a vydrie dušu tým, ktorí im vydierajú.
23 (B21) Sám Hospodin se jejich pře ujme a vydře duši těm, kdo vydírají je!
23 (BKR) Nebo Hospodin povede při jejich, a vydře duši těm, kteříž vydírají jim.

24 (KAT) Nepobrataj sa s hnevným človekom a s prchkým chlapom neobcuj,
24 (ROH) Nepriateľ sa s hnevivým človekom ani neobcuj s prchlivým mužom,
24 (B21) Neměj za přítele vznětlivého muže, se vzteklým člověkem se nespolčuj,
24 (BKR) Nebývej přítelem hněvivého, a s mužem prchlivým neobcuj,

25 (KAT) aby si tiež nenavykol jeho chodníčkom a nenastrojil svojej duši sieť.
25 (ROH) aby si sa nenaučil jeho cestám a nevzal tak osídla svojej duši.
25 (B21) jinak se přiučíš jeho zvykům, do pasti uvrhneš duši svou.
25 (BKR) Abys se nenaučil stezkám jeho, a nevložil osídla na duši svou.

26 (KAT) Nepatri k tým, čo tlieskajú (ihneď do dlaní na znak) záruky, k tým, čo sa zaručujú za dlhy.
26 (ROH) Nebuď medzi tými, ktorí sa zaručujú, medzi tými, ktorí ručia za dlhy.
26 (B21) Nepatři k těm, kdo se upisují, nezaručuj se za půjčky.
26 (BKR) Nebývej mezi rukojměmi, mezi slibujícími za dluhy.

27 (KAT) Ak nebudeš mať z čoho zaplatiť, vezmú tvoje lôžko spod teba.
27 (ROH) Ak nemáš čím zaplatiť, prečo má niekto vziať tvoju ložu zpod teba?
27 (B21) Proč bys měl přijít i o vlastní lůžko, až nebudeš mít čím zaplatit?
27 (BKR) Nemáš-li, čím bys zaplatil, proč má kdo bráti lůže tvé pod tebou?

28 (KAT) Nehýb medzu prastarú, (tú), ktorú ustálili tvoji otcovia.
28 (ROH) Neprenášaj dávnej medze, ktorú spravili tvoji otcovia.
28 (B21) Neposunuj dávné mezníky, které tví otcové vztyčili.
28 (BKR) Nepřenášej mezníku starodávního, kterýž učinili otcové tvoji.

29 (KAT) (Ak) vidíš chlapa, (ktorý je) rúči vo svojej robote, (nuž, vedz, že) bude slúžiť u kráľov, nebude slúžiť u bezvýznamných ľudí.
29 (ROH) Vidíš muža, zbehlého v jeho práci? Postaví sa pred kráľmi; nepostaví sa pred nepatrnými.
29 (B21) Hleď - kdo je mistrem svého díla, v královských službách octne se; nepatrným lidem sloužit nebude.
29 (BKR) Vídáš-li, že muž snažný v díle svém před králi stává? Nestává před nepatrnými.


Prís 22, 1-29





Verš 1
Meno je hodno viac ako veľké bohatstvo, priazeň je lepšia nad striebro a nad zlato.
Kaz 7:1 - Lepšia je dobrá povesť než (voňavý) olej. Lepší je deň smrti ako deň narodenia.

Verš 2
Boháč a bedár patria dovedna, obidvaja sú dielom Pánovým.
Prís 29:13 - Utláčaný i utláčateľ patria dovedna, Pán osvecuje zraky obidvom.

Verš 3
Prozreteľný (človek) predvída nehodu a vyhne sa, neskúsení však idú ďalej (neopatrne) a doplácajú (na svoj nerozum).
Prís 27:12 - Prozreteľný (človek) predvída nehodu (a) vyhne sa, neskúsení (však) idú ďalej (neopatrne) a doplácajú (na svoj nerozum).

Verš 8
Kto seje neprávosť, ten bude skazu žať, prút jeho prchkosti sa pominie.
Jób 4:8 - Sám som videl, tí, čo orú zlobu, neprávosti sejú, tí ich aj žnú.
Oz 10:13 - Zaorávali ste zločin, žali ste neprávosť, jedli ste ovocie lži. Lebo si sa na svoje cesty spoliehal, na množstvo svojich silákov.

Verš 9
Požehnaný bude, (kto vie) dobrým okom (pozerať), lebo dáva chudákovi zo svojho chleba.
2Kor 9:6 - Veď kto skúpo seje, skúpo bude aj žať; kto seje štedro, štedro bude aj žať.

Verš 11
(Pán) má rád toho, kto má čisté srdce, a milí sú mu neporušení. Človeku ľúbych perí je kráľ priateľom.
Ž 101:6 - Moje oči hľadajú verných v krajine, aby prebývali so mnou. Kto kráča cestou poctivou, ten mi smie slúžiť.

Verš 13
Leňoch hovorí: „Vonku je lev, mohol by ma roztrhať na (niektorej) ulici.“
Prís 26:13 - Leňoch hovorí: „Strašný lev je na ceste, na uliciach je lev.“

Verš 14
Hlbokou jamou (sú) ústa cudzích (žien), ten do nej padne, na koho sa hnevá Pán.
Prís 2:16 - Zachová ťa (tiež) od manželky blížneho, od cudzinky, čo zalieča sa líškavými rečami,
Prís 5:3 - Cudzinkine pery sú medom z plásta tečúcim a jej hrdlo je hladšie nad olej.
Prís 7:5 - aby ťa zachránila od manželky blížneho, od cudzinky, čo zalieča sa líškavými rečami.
Prís 23:27 - Bo jamou hlbokou je smilnica a úzkou studnicou je cudzoložnica.

Verš 15
Bláznovstvo väzí v srdci chlapčaťa, trestajúci prút ho však stadiaľ vyženie.
Prís 13:24 - Kto ľutuje svoj prút, ten nemá svojho syna rád, kto ho však miluje, ten ho priúča na trestanie zavčasu.
Prís 19:18 - Bi svojho syna, kým je voľajaká nádej, lež aby si ho zabil, nech ti (ani) na um nezíde!
Prís 23:14 - Ty ho vyšľaháš korbáčom a (tým) zachraňuješ jeho dušu pred peklom.
Prís 29:15 - Korbáč a karhanie dopomáha k múdrosti, no samopašné dieťa robí hanbu svojej materi.
Prís 29:17 - Karhaj svojho syna a dožičí ti pokojného (života) a bude skytať tvojej duši slasť.

Verš 16
Utlačovateľ chudobného množí jeho (majetok), kto dáva boháčovi, (privodí ho) iba do nedostatku.
Prís 14:31 - Utlačovateľ núdzneho sa rúha jeho Tvorcovi, ale ctí ho ten, kto sa nad bedárom zmilúva.
Prís 17:5 - Kto si robí posmech z bedára, rúha sa jeho Tvorcovi, kto sa raduje z nešťastia, toho trest neminie.

Verš 22
Nezdieraj chudobného preto, že je chudobný, a negniav v bráne bedára,
Za 7:10 - Vdovy, siroty, cudzincov a chudobných neutláčajte a vo svojich srdciach nezamýšľajte druh druhovi zlo!
Ex 23:6 - Nebudeš prekrúcať právo chudobného v jeho spornej veci!
Jób 31:13 - Ak som na právo svojho sluhu nedbával a otrokyne sú so mnou vo spore,
Ž 82:3 - Prisúďte právo bedárom a sirotám, spravodlivosť vymáhajte poníženým a chudobným.

Verš 23
lebo Pán prevezme ich pravotu a oberie ich oberačov o život.
Ex 22:22 - Vdove a sirote nebudete krivdiť!
Ž 10:18 - Zastaň sa práva siroty a utláčaného, aby už nikdy nenaháňal hrôzu človek stvorený zo zeme.

Verš 26
Nepatri k tým, čo tlieskajú (ihneď do dlaní na znak) záruky, k tým, čo sa zaručujú za dlhy.
Prís 6:1 - Syn môj, ak si sa zaručil za svojho blížneho a dal si ruku za cudzieho (človeka),
Prís 11:15 - Veľmi si škodí, kto sa zaručuje za cudzieho (človeka), kto sa však záväznostiam vyhýba, je bezpečný.

Verš 27
Ak nebudeš mať z čoho zaplatiť, vezmú tvoje lôžko spod teba.
Prís 20:16 - Ber jeho odev, lebo sa zaručil za cudzinca a za cudzinku (vezmi) záloh od neho!

Verš 28
Nehýb medzu prastarú, (tú), ktorú ustálili tvoji otcovia.
Dt 19:14 - Neber a neprenášaj medzníky svojho blížneho, ktoré predkovia ustálili na tvojom vlastníctve, ktoré ti dá Pán, tvoj Boh, v krajine, ktorú zaujmeš.
Dt 27:17 - »Prekliaty, kto preloží medzný kameň svojho blížneho!« A všetok ľud povie: »Amen!«
Prís 23:10 - Nevnikaj za medzu prastarú a neskracuj pole sirotám!

Pris 22,2 - Na svete je majetková nerovnakosť danou skutočnosťou (porov. Mt 26,11). Pred Bohom sú však všetci ľudia rovnakí a ten istý Boh žiada, aby jedni pomáhali druhým (porov. 14,31; 17,5; Jób 34,19).

Pris 22,8 - Druhý polverš nie je presne zachovaný. Jeho zmysel je však tento: Bezbožníka neminie trest; prút, čo chystal na blížneho, bude šibať jeho.

Pris 22,11 - Druhý polverš doplnený zo LXX. – Ďalší polverš, zachovaný v pôvodine, žiada doplnok, no ten sa nezachoval.

Pris 22,14 - Porov. 2,16–19; 5,3–6; 7,21–23.

Pris 22,16 - Bedár má zisk z toho, keď ho boháč utlačuje, lebo mu Boh tajne vynahrádza všetko. Na tom však, čo boháč nahonobí nespravodlivo, je kliatba Božia, skôr či neskôr stratí to, čo tak nadobudol.

Pris 22,17-21 - Úvod k ďalšej zbierke mudrcových výpovedí (porov. úvod, bod 3). V pôvodine je jeho text hodne pokazený. Napísal ho azda zberateľ, čo zostavoval túto zbierku. Príslovia sú viacveršové, nie tak ako predošlé, čo boli dvojveršové.