výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Prís 21, 1-31

1 (HEM) פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו׃
1 (KAT) Sťa vodná struha je srdce kráľa v ruke Pánovej, vedie ho, kamkoľvek chce.
1 (UKJV) The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it anywhere he will.

2 (HEM) כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה׃
2 (KAT) Človeku sa môže zdať, že každá jeho cesta správna je, lenže srdcia posudzuje Pán.
2 (UKJV) Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD ponders the hearts.

3 (HEM) עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח׃
3 (KAT) Pestovať statočnosť a rozvahu sa väčšmi páči Pánovi ako obeta.
3 (UKJV) To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

4 (HEM) רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת׃
4 (KAT) Povýšenecký pohľad a srdce naduté, čo hriešnici pokladajú (za) svetlo, (je) hriech.
4 (UKJV) An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

5 (HEM) מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור׃
5 (KAT) Úsilia príčinlivého (vedú ho) vždy k zisku, lež každého, kto by rád rýchlo nahonobiť, (vedú) k veľkej chudobe.
5 (UKJV) "The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to lack. "

6 (HEM) פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות׃
6 (KAT) Poklady, vyzískané lživým jazykom, sú ako rozoviata para, ako slučky, (ktoré nastrojila) smrť.
6 (UKJV) The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed back and forth of them that seek death.

7 (HEM) שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט׃
7 (KAT) Násilie bezbožných strhne aj ich (samých), lebo sa vzpierali konať podľa práva.
7 (UKJV) "The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment. "

8 (HEM) הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו׃
8 (KAT) Krivolaká je cesta muža, obťaženého vinou, ale kto je čistý, správny (je aj) jeho čin.
8 (UKJV) The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.

9 (HEM) טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
9 (KAT) Lepšie je bývať v kútiku na streche, ako s hašterivou ženou v jednom dome pospolu.
9 (UKJV) It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.

10 (HEM) נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו׃
10 (KAT) Duša tyrana žiada zlé, jeho blížny nenájde v jeho očiach zľutovanie.
10 (UKJV) The soul of the wicked desires evil: his neighbour finds no favour in his eyes.

11 (HEM) בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת׃
11 (KAT) Keď trescú posmievača, prostomyseľný múdrie, keď poučujú múdreho, rozširuje si vedomosť.
11 (UKJV) When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge.

12 (HEM) משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃
12 (KAT) Spravodlivý pozoruje dom nespravodlivého, do akej záhuby sa rútia bezbožní.
12 (UKJV) The righteous man wisely considers the house of the wicked: but God overthrows the wicked for their wickedness.

13 (HEM) אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה׃
13 (KAT) Kto si ucho zapcháva, keď sa bedár krikom (ozýva), bude (raz) volať tiež, ale vyslyšaný nebude.
13 (UKJV) Whoso stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

14 (HEM) מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה׃
14 (KAT) Dar potajomky daný krotí hnev a podarúnok za ňadrami prudkú zlosť.
14 (UKJV) A gift in secret pacifies anger: and a reward in the bosom strong wrath.

15 (HEM) שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃
15 (KAT) Spravodlivého napĺňa radosť, keď (vidí) súdiť spravodlivo, hrôza však tých, čo pášu neprávosť.
15 (UKJV) It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

16 (HEM) אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח׃
16 (KAT) Človek, čo zblúdil z cesty múdrosti, (čoskoro) bude v ríši mŕtvych spočívať.
16 (UKJV) The man that wanders out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.

17 (HEM) איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר׃
17 (KAT) Kto rád má radovánky, bude biedu trieť, nezbohatne, kto víno rád a olej (voňavý).
17 (UKJV) He that loves pleasure shall be a poor man: he that loves wine and oil shall not be rich.

18 (HEM) כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד׃
18 (KAT) Výkupným za spravodlivého (býva) ničomník a vierolomník (nastupuje) na miesto statočných.
18 (UKJV) The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

19 (HEM) טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס׃
19 (KAT) Lepšie je bývať na pustatine, ako s hašterivou ženou mrzutosť.
19 (UKJV) It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

20 (HEM) אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו׃
20 (KAT) V príbytku múdreho (je) vzácny poklad a (takisto) olej (voňavý), pochabý človek ho však premrhá.
20 (UKJV) "There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spends it up. "

21 (HEM) רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד׃
21 (KAT) Kto sa usiluje o statočnosť a milosrdenstvo, nachádza život, (statočnosť) a česť.
21 (UKJV) He that follows after righteousness and mercy finds life, righteousness, and honour.

22 (HEM) עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה׃
22 (KAT) Múdry vystúpi do mesta hrdinov a zborí baštu, ktorá budila v nich dôveru.
22 (UKJV) A wise man scales the city of the mighty, and casts down the strength of the confidence thereof.

23 (HEM) שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו׃
23 (KAT) Ten, kto je strážcom svojich úst a svojho jazyka, je strážcom svojej duše pred úzkosťami.
23 (UKJV) Whoso keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.

24 (HEM) זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון׃
24 (KAT) Nespratný nafúkanec, zvaný posmievač, vyčíňa vo svojej nesmiernej pýche.
24 (UKJV) Proud and haughty scorner is his name, who deals in proud wrath.

25 (HEM) תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות׃
25 (KAT) Vlastná žiadostivosť umorí leňocha, lebo sa jeho ruky štítia roboty.
25 (UKJV) "The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labour. "

26 (HEM) כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך׃
26 (KAT) Celý deň modliká a modliká; spravodlivý však rozdáva a neskrblí.
26 (UKJV) He covers greedily all the day long: but the righteous gives and spares not.

27 (HEM) זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו׃
27 (KAT) Obeta hriešnikov je odporná Pánovi, zvlášť, keď sa obetuje na zlý úmysel.
27 (UKJV) The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind?

28 (HEM) עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר׃
28 (KAT) Falošný svedok vyjde navnivoč, ale človek, ktorý počúva, bude stále hovoriť.
28 (UKJV) A false witness shall perish: but the man that hears speaks constantly.

29 (HEM) העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו׃
29 (KAT) Oplan vystavuje bezočivý výzor na obdiv, statočný (človek) si však dáva pozor na cestu.
29 (UKJV) A wicked man hardens his face: but as for the upright, he directs his way.

30 (HEM) אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה׃
30 (KAT) Niet múdrosti, niet rozumnosti a nieto rady proti Pánovi.
30 (UKJV) There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.

31 (HEM) סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה׃
31 (KAT) Kôň býva prichystaný na deň, (keď sa strhne) boj, lenže Pán dáva víťazstvo.
31 (UKJV) The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.


Prís 21, 1-31





Verš 2
כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה׃
Prís 16:2 - כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה׃

Verš 3
עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח׃
1Sam 15:22 - ויאמר שמואל החפץ ליהוה בעלות וזבחים כשמע בקול יהוה הנה שמע מזבח טוב להקשיב מחלב אילים׃
Ž 50:8 - לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד׃
Ž 50:14 - זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך׃
Iz 1:11 - למה לי רב זבחיכם יאמר יהוה שבעתי עלות אילים וחלב מריאים ודם פרים וכבשים ועתודים לא חפצתי׃
Iz 1:16 - רחצו הזכו הסירו רע מעלליכם מנגד עיני חדלו הרע׃
Oz 6:6 - כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃

Verš 5
מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור׃
Prís 10:4 - ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
Prís 13:4 - מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃

Verš 6
פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות׃
Prís 10:2 - לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃
Prís 10:4 - ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
Prís 13:11 - הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃

Verš 9
טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
Prís 21:19 - טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס׃
Prís 25:24 - טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
Prís 27:15 - דלף טורד ביום סגריר ואשת מדונים נשתוה׃

Verš 11
בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת׃
Prís 19:25 - לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת׃

Verš 14
מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה׃
Prís 17:8 - אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל׃
Prís 18:16 - מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃

Verš 18
כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד׃
Prís 11:8 - צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃

Verš 19
טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס׃
Prís 21:9 - טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
Prís 25:24 - טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃

Verš 23
שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו׃
Prís 18:21 - מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃

Verš 26
כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך׃
Ž 37:26 - כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה׃

Verš 27
זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו׃
Prís 15:8 - זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
Iz 1:13 - לא תוסיפו הביא מנחת שוא קטרת תועבה היא לי חדש ושבת קרא מקרא לא אוכל און ועצרה׃
Jer 6:20 - למה זה לי לבונה משבא תבוא וקנה הטוב מארץ מרחק עלותיכם לא לרצון וזבחיכם לא ערבו לי׃
Am 5:21 - שנאתי מאסתי חגיכם ולא אריח בעצרתיכם׃

Verš 28
עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר׃
Prís 19:5 - עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט׃
Prís 19:9 - עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד׃

Verš 31
סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה׃
Ž 33:17 - שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃

Pris 21,11 - Porov. 19,25.

Pris 21,18 - Ničomník sa lapí v pasci, ktorú strojil.