výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Prís 21, 1-31

1 (SVD) قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.
1 (HEM) פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו׃

2 (SVD) كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.
2 (HEM) כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה׃

3 (SVD) فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.
3 (HEM) עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח׃

4 (SVD) طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.
4 (HEM) רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת׃

5 (SVD) افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.
5 (HEM) מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור׃

6 (SVD) جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.
6 (HEM) פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות׃

7 (SVD) اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.
7 (HEM) שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט׃

8 (SVD) طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.
8 (HEM) הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו׃

9 (SVD) السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.
9 (HEM) טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃

10 (SVD) نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.
10 (HEM) נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו׃

11 (SVD) بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة
11 (HEM) בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת׃

12 (SVD) البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.
12 (HEM) משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃

13 (SVD) من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.
13 (HEM) אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה׃

14 (SVD) الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.
14 (HEM) מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה׃

15 (SVD) اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.
15 (HEM) שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃

16 (SVD) الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.
16 (HEM) אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח׃

17 (SVD) محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.
17 (HEM) איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר׃

18 (SVD) الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر
18 (HEM) כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד׃

19 (SVD) السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.
19 (HEM) טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס׃

20 (SVD) كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.
20 (HEM) אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו׃

21 (SVD) التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.
21 (HEM) רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד׃

22 (SVD) الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.
22 (HEM) עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה׃

23 (SVD) من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.
23 (HEM) שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו׃

24 (SVD) المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.
24 (HEM) זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון׃

25 (SVD) شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.
25 (HEM) תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות׃

26 (SVD) اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.
26 (HEM) כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך׃

27 (SVD) ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.
27 (HEM) זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו׃

28 (SVD) شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.
28 (HEM) עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר׃

29 (SVD) الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.
29 (HEM) העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו׃

30 (SVD) ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.
30 (HEM) אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה׃

31 (SVD) الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب
31 (HEM) סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה׃


Prís 21, 1-31





Verš 2
كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.
Prís 16:2 - كل طرق الانسان نقية في عيني نفسه. والرب وازن الارواح.

Verš 3
فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.
1Sam 15:22 - فقال صموئيل هل مسرّة الرب بالمحرقات والذبائح كما باستماع صوت الرب. هوذا الاستماع افضل من الذبيحة والاصغاء افضل من شحم الكباش.
Ž 50:8 - ‎لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي‎.
Ž 50:14 - ‎اذبح لله حمدا واوف العلي نذورك
Iz 1:11 - لماذا لي كثرة ذبائحكم يقول الرب. اتخمت من محرقات كباش وشحم مسمنات. وبدم عجول وخرفان وتيوس ما اسر.
Iz 1:16 - اغتسلوا تنقوا اعزلوا شر افعالكم من امام عينيّ كفوا عن فعل الشر
Oz 6:6 - اني اريد رحمة لا ذبيحة ومعرفة الله اكثر من محرقات.

Verš 5
افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.
Prís 10:4 - العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
Prís 13:4 - نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.

Verš 6
جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.
Prís 10:2 - كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.
Prís 10:4 - العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
Prís 13:11 - غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.

Verš 9
السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.
Prís 21:19 - السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.
Prís 25:24 - السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة في بيت مشترك.
Prís 27:15 - الوكف المتتابع في يوم ممطر والمرأة المخاصمة سيّان.

Verš 11
بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة
Prís 19:25 - اضرب المستهزئ فيتذكى الاحمق ووبخ فهيما فيفهم معرفة.

Verš 14
الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.
Prís 17:8 - الهدية حجر كريم في عيني قابلها. حيثما تتوجه تفلح.
Prís 18:16 - هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.

Verš 18
الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر
Prís 11:8 - الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه.

Verš 19
السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.
Prís 21:9 - السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.
Prís 25:24 - السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة في بيت مشترك.

Verš 23
من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.
Prís 18:21 - الموت والحياة في يد اللسان واحباؤه ياكلون ثمره.

Verš 26
اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.
Ž 37:26 - ‎اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة

Verš 27
ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.
Prís 15:8 - ذبيحة الاشرار مكرهة الرب وصلاة المستقيمين مرضاته.
Iz 1:13 - لا تعودوا تأتون بتقدمة باطلة. البخور هو مكرهة لي. راس الشهر والسبت ونداء المحفل. لست اطيق الاثم والاعتكاف.
Jer 6:20 - لماذا يأتي لي اللبان من شبا وقصب الذريرة من ارض بعيدة. محرقاتكم غير مقبولة وذبائحكم لا تلذ لي.
Am 5:21 - بغضت كرهت اعيادكم ولست التذّ باعتكافاتكم.

Verš 28
شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.
Prís 19:5 - شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو.
Prís 19:9 - شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب يهلك.

Verš 31
الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب
Ž 33:17 - ‎باطل هو الفرس لاجل الخلاص وبشدة قوّته لا ينجّي‎.

Pris 21,11 - Porov. 19,25.

Pris 21,18 - Ničomník sa lapí v pasci, ktorú strojil.