výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Prís 20, 1-30

1 (KAT) Posmievač je víno (a) nezbedník je nápoj opojný, lenže nik (z tých, čo) po ňom bažia, múdry nebýva.
1 (ROH) Víno je posmievač, opojný nápoj nepokojný, a preto nikto, kto blúdi v ňom, nebude múdry.
1 (B21) Víno je drzoun a pivo křikloun; kdo za ním vrávorá, nezmoudří.
1 (BKR) Víno činí posměvače, a nápoj opojný nepokojného; pročež každý, kdož se kochá v něm, nebývá moudrý.

2 (KAT) Revaniu levíčaťa (sa podobá) hrozba kráľova, ten, kto ho popudzuje k hnevu, hreší proti sebe samému.
2 (ROH) Hrôza kráľova je ako revanie mladého ľva; ten, kto vyvolá jeho hnev, hreší proti svojej duši.
2 (B21) Jako když lev řve, král hrůzu nahání; svůj život ohrožuje, kdo jej popudí.
2 (BKR) Hrůza královská jako řvání mladého lva; kdož ho rozhněvá, hřeší proti životu svému.

3 (KAT) Je pre človeka cťou, keď (pokojne) sedí, (kde sa strhol) spor, lež každý blázon sa zamieša (do škriepky)
3 (ROH) Na česť je človekovi sedieť preč od sporu; ale každý blázon, kto sa pletie.
3 (B21) Upustit od sporu je člověku ke cti, rozčilovat se umí každý hňup.
3 (BKR) Přestati od sváru jest to každému ku poctivosti, ale kdožkoli se do nich zapletá, blázen jest.

4 (KAT) Leňochovi sa nechce orať z jesene, (potom) sa zháňa za žatvy, a nieto (ničoho).
4 (ROH) Leňoch neorie pre zimu, a potom žiada v žatve, ale nieto.
4 (B21) Na podzim lenoch orat nechce, o žních bude žebrat zbytečně.
4 (BKR) Lenoch neoře pro zimu, pročež žebrati bude ve žni, ale nadarmo.

5 (KAT) (Sťa) vody hlboké (sú) plán(y) v srdci človeka, rozumný muž ich však vie odtiaľ vytiahnuť.
5 (ROH) Rada v srdci muža je ako hlboké vody; ale umný muž ju vyváži.
5 (B21) Rada v srdci člověka je voda hluboká, kdo je rozumný, ji umí načerpat.
5 (BKR) Rada v srdci muže voda hluboká, muž však rozumný dosáhne jí.

6 (KAT) Je veľa ľudí, čo sa chvália svojou dobrotou, ale kto nájde muža vskutku spoľahlivého?
6 (ROH) Mnohý človek sa stretne s mužom, ktorý mu preukáže nejaké milosrdenstvo; ale verného muža spoľahlivého kto najde?
6 (B21) Svou vlastní oddaností se kdekdo holedbá, věrného muže však aby pohledal.
6 (BKR) Větší díl lidí honosí se účinností svou, ale v pravdě takového kdo nalezne?

7 (KAT) (Ak niekto) kráča v bezúhonnosti a spravodlivosti, (budú) po ňom blažení jeho synovia.
7 (ROH) Spravedlivý chodí vo svojej bezúhonnosti; blahoslavení sú jeho synovia po ňom.
7 (B21) Spravedlivý je, kdo žije v poctivosti; šťastní budou jeho potomci!
7 (BKR) Spravedlivý ustavičně chodí v upřímnosti své; blažení synové jeho po něm.

8 (KAT) Kráľ, ktorý sedí na sudcovskej stolici, rozráža svojím bystrozrakom všetko zlé.
8 (ROH) Kráľ sediac na súdnej stolici rozháňa svojimi očima všetko zlé.
8 (B21) Král sedí na trůnu, aby soudil, všechno zlo svým zrakem rozhání.
8 (BKR) Král sedě na soudné stolici, rozhání očima svýma všecko zlé.

9 (KAT) Kto môže povedať: „Ja som si srdce očistil, som čistý od hriechu?“
9 (ROH) Kto môže povedať: Očistil som svoje srdce, som čistý od svojho hriechu?
9 (B21) Kdo může říci: Mám čisté srdce, od hříchu jsem se oprostil?
9 (BKR) Kdo může říci: Očistil jsem srdce své? Čist jsem od hříchu svého?

10 (KAT) Dvojaké závažie a miera dvojaká, obidvoje sa príkri Pánovi.
10 (ROH) Dvojaké závažie a dvojaká miera, to je oboje ohavnosťou Hospodinovi.
10 (B21) Dvojí metr a dvojí závaží - Hospodinu se hnusí obojí.
10 (BKR) Závaží rozdílná a míra rozdílná, obé to ohavností jest Hospodinu.

11 (KAT) Už chlapec dáva svojimi skutkami najavo, či je čisté a správne jeho konanie.
11 (ROH) Už i chlapča sa pozná po svojich skutkoch, či je čisté alebo či je spravedlivé jeho dielo.
11 (B21) I na dětech se podle chování pozná, jak čistá a upřímná je jejich povaha.
11 (BKR) Po skutcích svých poznáno bývá také i pachole, jest-li upřímé a pravé dílo jeho.

12 (KAT) Ucho, ktoré počuje, a oko, ktoré zrie, oboje stvoril Pán.
12 (ROH) Ucho, ktoré čuje, a oko, ktoré vidí, to oboje učinil Hospodin.
12 (B21) Slyšící ucho, vidoucí oko - obojí učinil Hospodin.
12 (BKR) Ucho, kteréž slyší, a oko, kteréž vidí, obé to učinil Hospodin.

13 (KAT) Nemiluj spánok, aby si neschudobnel, (len) otvor oči (a) máš chleba dosýta.
13 (ROH) Nemiluj spánku, aby si neschudobnel; otvor svoje oči a nasýť sa chleba.
13 (B21) Nemiluj spánek, ať nezchudneš; otevři oči, ať se nasytíš.
13 (BKR) Nemiluj snu, abys nezchudl, otevři oči své, a nasytíš se chlebem.

14 (KAT) „Zlé, nanič!“ vraví, kto kupuje, ale keď odíde, potom chváli sa.
14 (ROH) Zlé je, zlé, hovorí ten, kto kupuje, a keď odíde, vtedy sa chváli.
14 (B21) "Špatné, moc špatné," říká, kdo kupuje, a jen co popojde, už si pochvaluje.
14 (BKR) Zlé, zlé, říká ten, kdož kupuje, a odejda, tedy se chlubí.

15 (KAT) Je zlata a (je) veľa koralov, (ale) pery rozumného sú drahocennou nádobou.
15 (ROH) Je zlato a množstvo periel; ale rty známosti sú drahocennou nádobou.
15 (B21) Někdo má zlato a perel hromady, nejdražším klenotem jsou moudré rty.
15 (BKR) Zlato a množství perel, a nejdražší klínot jsou rtové umělí.

16 (KAT) Ber jeho odev, lebo sa zaručil za cudzinca a za cudzinku (vezmi) záloh od neho!
16 (ROH) Vezmi jeho rúcho, lebo sa zaručil za cudzieho, a za cudzozemku, vezmi od neho záloh.
16 (B21) Vezmi plášť tomu, kdo ručí za cizího, když ručí za cizinku, vezmi si zástavu.
16 (BKR) Vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a kdo za cizozemku, základ jeho.

17 (KAT) Človeku veľmi chutí nestatočne nadobudnutý chlieb, no nakoniec má plné ústa kamenia.
17 (ROH) Chutný je človekovi chlieb falše; ale potom sa jeho ústa naplnia štrkom.
17 (B21) Ten, komu pokrm ze lži lahodí, skončí s ústy plnými kamení.
17 (BKR) Chutný jest někomu chléb falše, ale potom ústa jeho pískem naplněna bývají.

18 (KAT) Plány sa daria, (len keď predchádzala) porada, preto sa púšťaj do vojny (len) po rozumných úvahách!
18 (ROH) Úmysly stoja, keď sú podoprené radou, a múdrym riadením veď vojnu.
18 (B21) Podpoř své úmysly dobrou radou, nech se poučit, než začneš boj.
18 (BKR) Myšlení radou upevňuj, a s opatrnou radou veď boj.

19 (KAT) Vyzrádza tajnosti, kto klebetí, kade sa len hne, preto sa so strešteným rapotačom nepusť (do reči)!
19 (ROH) Pletichár túlajúc sa odkrýva tajomstvo, a preto s tým, kto príliš otvára svoje rty, sa nepleť.
19 (B21) Mluvka roznáší tajemství, kudy chodí; s tlučhubou neměj co do činění.
19 (BKR) Kdo vynáší tajnost, chodí neupřímě, pročež k lahodícímu rty svými nepřiměšuj se.

20 (KAT) Kto kľaje svojho otca abo svoju mať, zhasne mu kahan v hustej tme.
20 (ROH) Kto zlorečí svojmu otcovi alebo svojej materi, toho svieca zhasne v najväčšej tme.
20 (B21) Kdo zlořečí otci nebo matce, toho svíce zhasne v temnotě.
20 (BKR) Kdo zlořečí otci svému neb matce své, zhasne svíce jeho v temných mrákotách.

21 (KAT) Majetok od počiatku chvatne nadobudnutý nebude požehnaný napokon.
21 (ROH) Dedičstvo nadobudnuté na počiatku chvatom, nebýva na koniec požehnané.
21 (B21) Rychlé zbohatnutí na začátku, žádné požehnání na konci.
21 (BKR) Dědictví rychle z počátku nabytému naposledy nebývá dobrořečeno,

22 (KAT) Nehovor: „Ja sa za zlé vypomstím!“ (Len) dúfaj v Pána a pomôže ti.
22 (ROH) Nepovedz: Odplatím zlé! Očakávaj na Hospodina, a pomôže ti.
22 (B21) Nikdy neříkej: "Tu křivdu pomstím," čekej na Hospodina - ten ti pomůže.
22 (BKR) Neříkej: Odplatím se zlým; očekávej na Hospodina, a vysvobodí tě.

23 (KAT) Dvojaké závažie sa príkri Pánovi a nie je dobrá váha falošná.
23 (ROH) Ohavnosťou je Hospodinovi dvojaké závažie a falošná váha nie je dobrá.
23 (B21) Dvojí závaží se Hospodinu hnusí; falešné váhy se mu nelíbí.
23 (BKR) Ohavností jsou Hospodinu závaží rozdílná, a váhy falešné neoblibuje.

24 (KAT) Pán (riadi) kroky človeka, lež ako málo človek jeho ceste rozumie!
24 (ROH) Od Hospodina sú kroky muža; ale čo rozumie človek svojej ceste?!
24 (B21) Hospodin řídí lidské kroky; který člověk své cestě rozumí?
24 (BKR) Od Hospodina jsou krokové muže, ale člověk jak vyrozumívá cestě jeho?

25 (KAT) Je nebezpečné pre človeka: „Sväté!“ vybľafnúť a (iba) potom rozvážiť si, (čo sa) sľúbilo.
25 (ROH) Osídlom je človekovi nerozmyslene vyriecť: Sväté, a po daných sľuboch vyhľadávať.
25 (B21) Je v pasti, kdo něco chvatně prohlásil za svaté a teprve potom přemýšlel.
25 (BKR) Osídlo jest člověku pohltiti věc posvěcenou, a po slibu zase toho vyhledávati.

26 (KAT) Múdry kráľ previeva zločincov a dá ich (mlátiť) kolesom.
26 (ROH) Múdry kráľ rozptyľuje bezbožníkov a uvodí na nich kolo.
26 (B21) Moudrý král se vypořádá s darebáky: nechá je drtit pod koly.
26 (BKR) Král moudrý rozptyluje bezbožné, a uvodí na ně pomstu.

27 (KAT) Pánovým kahancom je ľudské svedomie, čo prekutáva všetky skryty života.
27 (ROH) Dych človeka je sviecou Hospodinovou, ktorá zpytuje všetky vnútornosti jeho života.
27 (B21) Hospodinovou svící je duch člověka - vše, co je skryté, prozkoumá.
27 (BKR) Duše člověka jest svíce Hospodinova, kteráž zpytuje všecky vnitřnosti srdečné.

28 (KAT) Dobrotivosť a vernosť ochraňujú vladára a dobrosrdečnosťou podopiera svoj trón.
28 (ROH) Milosť a pravda strážia kráľa, a milosťou podopiera svoj trón.
28 (B21) Láska a věrnost ať opatrují krále, jeho trůn ať podpírá laskavost.
28 (BKR) Milosrdenství a pravda ostříhají krále, a milosrdenstvím podpírá se trůn jeho.

29 (KAT) Ozdobou mladých (je) ich moc, okrasou starcov (sú ich) šediny.
29 (ROH) Ozdobou mládencov je ich sila a okrasou starcov šediny.
29 (B21) Chloubou mládenců je jejich síla, ozdobou starců šediny.
29 (BKR) Ozdoba mládenců jest síla jejich, a okrasa starců šediny.

30 (KAT) Krvavé sinky olamujú zlo a údery riadia skryty života.
30 (ROH) Modriny rán sú liečivou masťou na zlého a údery vnútornosti života.
30 (B21) Modřiny a boule vydrhnou špatnost, rány zasáhnou hluboko do nitra.
30 (BKR) Modřiny ran jsou lékařství při zlém, a bití vnitřnostem života.


Prís 20, 1-30





Verš 2
Revaniu levíčaťa (sa podobá) hrozba kráľova, ten, kto ho popudzuje k hnevu, hreší proti sebe samému.
Prís 16:14 - Kráľov hnev - poslovia smrti, a uchláchoľuje ho múdry muž.
Prís 19:12 - Revaniu levíčaťa (sa podobá) kráľov hnev, lež jeho blahosklonnosť je (zas ako) rosa na byli.

Verš 3
Je pre človeka cťou, keď (pokojne) sedí, (kde sa strhol) spor, lež každý blázon sa zamieša (do škriepky)
Prís 17:14 - Púšťať sa do zvady je (ako) pretŕhať vodnú (hať), a preto nechaj škriepku prv, než vybúši.

Verš 5
(Sťa) vody hlboké (sú) plán(y) v srdci človeka, rozumný muž ich však vie odtiaľ vytiahnuť.
Prís 18:4 - Sťa vody hlboké sú slová z mužských úst, (sú ako) rozvodnený potok, (ako) prameň múdrosti.

Verš 8
Kráľ, ktorý sedí na sudcovskej stolici, rozráža svojím bystrozrakom všetko zlé.
Prís 20:26 - Múdry kráľ previeva zločincov a dá ich (mlátiť) kolesom.

Verš 9
Kto môže povedať: „Ja som si srdce očistil, som čistý od hriechu?“
1Kr 8:46 - Ak sa prehrešia proti tebe - veď niet človeka, ktorý by sa neprehrešil - a budeš sa na nich hnevať a vydáš ich nepriateľovi a ich premožitelia ich odvedú do zajatia, do nepriateľskej krajiny, či už ďalekej a či blízkej,
Jób 14:4 - Kto z nečistého stvorí čisté? Nik ver’.
Ž 51:5 - Vedomý som si svojej neprávosti a svoj hriech mám stále pred sebou.
Kaz 7:20 - Lebo niet na svete človeka, ktorý by bol taký spravodlivý, že by konal iba dobré a nedopustil by sa hriechu.
1Jn 1:8 - Ak hovoríme, že nemáme hriech, klameme sami seba a nie je v nás pravda.

Verš 10
Dvojaké závažie a miera dvojaká, obidvoje sa príkri Pánovi.
Prís 20:23 - Dvojaké závažie sa príkri Pánovi a nie je dobrá váha falošná.
Dt 25:13 - Nemaj vo svojom vrecúšku dvojaké závažie, jedno väčšie, druhé menšie!
Prís 11:1 - Falošná váha oškliví sa Pánovi, páči sa mu spravodlivé závažie.

Verš 12
Ucho, ktoré počuje, a oko, ktoré zrie, oboje stvoril Pán.
Ex 4:11 - Pán mu odvetil: „A kto dáva človeku ústa, alebo kto ho robí nemým alebo hluchým, vidiacim alebo slepým? Azda nie ja, Pán?
Ž 94:9 - Že by ten, čo vsadil ucho, nepočul, alebo ten, čo oko stvoril, že by nevidel?

Verš 13
Nemiluj spánok, aby si neschudobnel, (len) otvor oči (a) máš chleba dosýta.
Prís 19:15 - Lenivosť pohružuje v spánok hlboký a ťarbák bude hladovať.

Verš 15
Je zlata a (je) veľa koralov, (ale) pery rozumného sú drahocennou nádobou.
Prís 3:14 - Lebo je výhodnejšie zarobiť si ju, než zarobiť striebro, a získať si ju (hodno viac), ako najvyberanejšie zlato.

Verš 16
Ber jeho odev, lebo sa zaručil za cudzinca a za cudzinku (vezmi) záloh od neho!
Prís 11:15 - Veľmi si škodí, kto sa zaručuje za cudzieho (človeka), kto sa však záväznostiam vyhýba, je bezpečný.
Prís 27:13 - Ber jeho rúcho, lebo sa zaručil za cudzinca a za cudzinku vezmi záloh od neho!

Verš 17
Človeku veľmi chutí nestatočne nadobudnutý chlieb, no nakoniec má plné ústa kamenia.
Prís 9:17 - „Ukradnutá voda je sladšia a pokútny chlieb je chutnejší!“

Verš 19
Vyzrádza tajnosti, kto klebetí, kade sa len hne, preto sa so strešteným rapotačom nepusť (do reči)!
Prís 11:13 - Klebetník, ktorý sa túla, povyzrádza tajnosti, kto však má zmysel pre spoľahlivosť, ten drží slovo u seba.

Verš 20
Kto kľaje svojho otca abo svoju mať, zhasne mu kahan v hustej tme.
Ex 21:17 - Kto zlorečí svojmu otcovi alebo svojej matke, musí zomrieť.
Lv 20:9 - Lebo každý, kto bude zlorečiť svojmu otcovi alebo svojej matke, musí zomrieť. Zlorečil otcovi a matke, jeho krv bude na ňom.
Dt 27:16 - »Prekliaty, kto neuctí svojho otca alebo matku!« A všetok ľud povie: »Amen!«
Mt 15:4 - Lebo Boh povedal: »Cti svojho otca i matku« a: »Kto by zlorečil otcovi alebo matke, musí zomrieť.«

Verš 21
Majetok od počiatku chvatne nadobudnutý nebude požehnaný napokon.
Prís 13:11 - Ľahko nadobudnutý majetok sa rozplynie, ten však, kto zbiera po hŕstke, dopracuje sa bohatstva.
Prís 28:20 - Statočný človek bude veľmi požehnávaný, lež toho, kto chce rýchle zbohatnúť, trest neminie.

Verš 22
Nehovor: „Ja sa za zlé vypomstím!“ (Len) dúfaj v Pána a pomôže ti.
Dt 32:35 - Moja bude pomsta a odveta v deň, keď sa im podlomia nohy. Veď ich deň záhubný sa približuje a ich krutý osud je nablízku.«
Prís 17:13 - Kto odpláca zlým za dobré, nehne sa z jeho domu nešťastie.
Prís 24:29 - Nehovor: „Ako on urobil mne, tak aj ja jemu urobím. Odplatím každému podľa jeho činov.“
Rim 12:17 - Nikomu sa neodplácajte zlým za zlé; usilujte sa robiť dobre pred všetkými ľuďmi.
1Sol 5:15 - Dajte si pozor, aby sa nik nikomu neodplácal zlým za zlé, ale vždy sa usilujte o dobro medzi sebou i voči všetkým!
1Pt 3:9 - Neodplácajte sa zlým za zlé alebo zlorečením za zlorečenie, ale naopak, žehnajte, lebo ste povolaní, aby ste dostali dedičstvo požehnania.

Verš 23
Dvojaké závažie sa príkri Pánovi a nie je dobrá váha falošná.
Prís 20:10 - Dvojaké závažie a miera dvojaká, obidvoje sa príkri Pánovi.

Verš 24
Pán (riadi) kroky človeka, lež ako málo človek jeho ceste rozumie!
Jób 31:4 - Či nepozerá on na moje chodníky a všetky kroky nepočíta mi?
Ž 37:23 - Pán upevňuje kroky človeka a sprevádza ho na ceste.
Ž 139:2 - ty vieš, či sedím a či stojím. Už zďaleka vnímaš moje myšlienky:
Jer 10:23 - „Ja viem, Pane, že človek nemá v moci svoju cestu, človek nemá v moci svoju púť ani usmernenie svojich krokov.

Verš 29
Ozdobou mladých (je) ich moc, okrasou starcov (sú ich) šediny.
Prís 16:31 - Šediny sú ozdobnou korunou, (no táto koruna) sa nadobúda čestnou púťou (života).

Verš 30
Krvavé sinky olamujú zlo a údery riadia skryty života.
Prís 10:13 - Na perách rozumného sa nachádza múdrosť, prút však (dolieha na) chrbát (človeka), čo rozum potratil.

Pris 20,16 - Veriteľ má právo, keď mu dlžník nevracia dlh, odškodniť sa na zaručovateľovi.

Pris 20,26 - Obraz príslovia je vzatý z mlatby na Východe. Mlátilo sa tak, že po obilných klasoch prechádzal voz a kolesami vydrvoval zrno, ktoré potom bolo treba viatím zbaviť pliev.