výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Prís 20, 1-30

1 (LS) Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; Quiconque en fait excès n'est pas sage.
1 (UKJV) Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.

2 (LS) La terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion; Celui qui l'irrite pèche contre lui-même.
2 (UKJV) The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provokes him to anger sins against his own soul.

3 (LS) C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l'emportement.
3 (UKJV) It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.

4 (LS) A cause du froid, le paresseux ne laboure pas; A la moisson, il voudrait récolter, mais il n'y a rien.
4 (UKJV) "The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing. "

5 (LS) Les desseins dans le coeur de l'homme sont des eaux profondes, Mais l'homme intelligent sait y puiser.
5 (UKJV) "Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. "

6 (LS) Beaucoup de gens proclament leur bonté; Mais un homme fidèle, qui le trouvera?
6 (UKJV) Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?

7 (LS) Le juste marche dans son intégrité; Heureux ses enfants après lui!
7 (UKJV) The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.

8 (LS) Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard.
8 (UKJV) A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.

9 (LS) Qui dira: J'ai purifié mon coeur, Je suis net de mon péché?
9 (UKJV) Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

10 (LS) Deux sortes de poids, deux sortes d'épha, Sont l'un et l'autre en abomination à l'Eternel.
10 (UKJV) Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.

11 (LS) L'enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.
11 (UKJV) Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

12 (LS) L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, C'est l'Eternel qui les a faits l'un et l'autre.
12 (UKJV) The hearing ear, and the seeing eye, the LORD has made even both of them.

13 (LS) N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; Ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.
13 (UKJV) "Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you shall be satisfied with bread. "

14 (LS) Mauvais! mauvais! dit l'acheteur; Et en s'en allant, il se félicite.
14 (UKJV) It is nil, it is nil, says the buyer: but when he is gone his way, then he boasts.

15 (LS) Il y a de l'or et beaucoup de perles; Mais les lèvres savantes sont un objet précieux.
15 (UKJV) There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.

16 (LS) Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.
16 (UKJV) Take his garment that is guarantor for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.

17 (LS) Le pain du mensonge est doux à l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.
17 (UKJV) "Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel. "

18 (LS) Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.
18 (UKJV) Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.

19 (LS) Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets; Ne te mêle pas avec celui qui ouvre ses lèvres.
19 (UKJV) He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips.

20 (LS) Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.
20 (UKJV) Whoso curses his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.

21 (LS) Un héritage promptement acquis dès l'origine Ne sera pas béni quand viendra la fin.
21 (UKJV) "An inheritance may be got hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. "

22 (LS) Ne dis pas: Je rendrai le mal. Espère en l'Eternel, et il te délivrera.
22 (UKJV) "Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you. "

23 (LS) L'Eternel a en horreur deux sortes de poids, Et la balance fausse n'est pas une chose bonne.
23 (UKJV) "Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good. "

24 (LS) C'est l'Eternel qui dirige les pas de l'homme, Mais l'homme peut-il comprendre sa voie?
24 (UKJV) "Man's activities are of the LORD; how can a man then understand his own way? "

25 (LS) C'est un piège pour l'homme que de prendre à la légère un engagement sacré, Et de ne réfléchir qu'après avoir fait un voeu.
25 (UKJV) It is a snare to the man who devours that which is holy, and after vows to make enquiry.

26 (LS) Un roi sage dissipe les méchants, Et fait passer sur eux la roue.
26 (UKJV) A wise king scatters the wicked, and brings the wheel over them.

27 (LS) Le souffle de l'homme est une lampe de l'Eternel; Il pénètre jusqu'au fond des entrailles.
27 (UKJV) The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.

28 (LS) La bonté et la fidélité gardent le roi, Et il soutient son trône par la bonté.
28 (UKJV) Mercy and truth preserve the king: and his throne supported by mercy.

29 (LS) La force est la gloire des jeunes gens, Et les cheveux blancs sont l'ornement des vieillards.
29 (UKJV) The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head.

30 (LS) Les plaies d'une blessure sont un remède pour le méchant; De même les coups qui pénètrent jusqu'au fond des entrailles.
30 (UKJV) The blueness of a wound cleanses away evil: so do stripes the inward parts of the belly.


Prís 20, 1-30





Verš 2
La terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion; Celui qui l'irrite pèche contre lui-même.
Prís 16:14 - La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l'apaiser.
Prís 19:12 - La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.

Verš 3
C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l'emportement.
Prís 17:14 - Commencer une querelle, c'est ouvrir une digue; Avant que la dispute s'anime, retire-toi.

Verš 5
Les desseins dans le coeur de l'homme sont des eaux profondes, Mais l'homme intelligent sait y puiser.
Prís 18:4 - Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.

Verš 8
Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard.
Prís 20:26 - Un roi sage dissipe les méchants, Et fait passer sur eux la roue.

Verš 9
Qui dira: J'ai purifié mon coeur, Je suis net de mon péché?
1Kr 8:46 - Quand ils pécheront contre toi, car il n'y a point d'homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l'ennemi, qui les emmènera captifs dans un pays ennemi, lointain ou rapproché;
Jób 14:4 - Comment d'un être souillé sortira-t-il un homme pur? Il n'en peut sortir aucun.
Ž 51:5 - Voici, je suis né dans l'iniquité, Et ma mère m'a conçu dans le péché.
Kaz 7:20 - Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.
1Jn 1:8 - Si nous disons que nous n'avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n'est point en nous.

Verš 10
Deux sortes de poids, deux sortes d'épha, Sont l'un et l'autre en abomination à l'Eternel.
Prís 20:23 - L'Eternel a en horreur deux sortes de poids, Et la balance fausse n'est pas une chose bonne.
Dt 25:13 - Tu n'auras point dans ton sac deux sortes de poids, un gros et un petit.
Prís 11:1 - La balance fausse est en horreur à l'Eternel, Mais le poids juste lui est agréable.

Verš 12
L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, C'est l'Eternel qui les a faits l'un et l'autre.
Ex 4:11 - L'Eternel lui dit: Qui a fait la bouche de l'homme? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle? N'est-ce pas moi, l'Eternel?
Ž 94:9 - Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?

Verš 13
N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; Ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.
Prís 19:15 - La paresse fait tomber dans l'assoupissement, Et l'âme nonchalante éprouve la faim.

Verš 15
Il y a de l'or et beaucoup de perles; Mais les lèvres savantes sont un objet précieux.
Prís 3:14 - Car le gain qu'elle procure est préférable à celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or;

Verš 16
Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.
Prís 11:15 - Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.
Prís 27:13 - Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.

Verš 17
Le pain du mensonge est doux à l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.
Prís 9:17 - Les eaux dérobées sont douces, Et le pain du mystère est agréable!

Verš 19
Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets; Ne te mêle pas avec celui qui ouvre ses lèvres.
Prís 11:13 - Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets, Mais celui qui a l'esprit fidèle les garde.

Verš 20
Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.
Ex 21:17 - Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Lv 20:9 - Si un homme quelconque maudit son père ou sa mère, il sera puni de mort; il a maudit son père ou sa mère: son sang retombera sur lui.
Dt 27:16 - Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère! -Et tout le peuple dira: Amen!
Mt 15:4 - Car Dieu a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.

Verš 21
Un héritage promptement acquis dès l'origine Ne sera pas béni quand viendra la fin.
Prís 13:11 - La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.
Prís 28:20 - Un homme fidèle est comblé de bénédictions, Mais celui qui a hâte de s'enrichir ne reste pas impuni.

Verš 22
Ne dis pas: Je rendrai le mal. Espère en l'Eternel, et il te délivrera.
Dt 32:35 - A moi la vengeance et la rétribution, Quand leur pied chancellera! Car le jour de leur malheur est proche, Et ce qui les attend ne tardera pas.
Prís 17:13 - De celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne quittera point la maison.
Prís 24:29 - Ne dis pas: Je lui ferai comme il m'a fait, Je rendrai à chacun selon ses oeuvres.
Rim 12:17 - Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.
1Sol 5:15 - Prenez garde que personne ne rende à autrui le mal pour le mal; mais poursuivez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous.
1Pt 3:9 - Ne rendez point mal pour mal, ou injure pour injure; bénissez, au contraire, car c'est à cela que vous avez été appelés, afin d'hériter la bénédiction.

Verš 23
L'Eternel a en horreur deux sortes de poids, Et la balance fausse n'est pas une chose bonne.
Prís 20:10 - Deux sortes de poids, deux sortes d'épha, Sont l'un et l'autre en abomination à l'Eternel.

Verš 24
C'est l'Eternel qui dirige les pas de l'homme, Mais l'homme peut-il comprendre sa voie?
Jób 31:4 - Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?
Ž 37:23 - L'Eternel affermit les pas de l'homme, Et il prend plaisir à sa voie;
Ž 139:2 - Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée;
Jer 10:23 - Je le sais, ô Eternel! La voie de l'homme n'est pas en son pouvoir; Ce n'est pas à l'homme, quand il marche, A diriger ses pas.

Verš 29
La force est la gloire des jeunes gens, Et les cheveux blancs sont l'ornement des vieillards.
Prís 16:31 - Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; C'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.

Verš 30
Les plaies d'une blessure sont un remède pour le méchant; De même les coups qui pénètrent jusqu'au fond des entrailles.
Prís 10:13 - Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.

Pris 20,16 - Veriteľ má právo, keď mu dlžník nevracia dlh, odškodniť sa na zaručovateľovi.

Pris 20,26 - Obraz príslovia je vzatý z mlatby na Východe. Mlátilo sa tak, že po obilných klasoch prechádzal voz a kolesami vydrvoval zrno, ktoré potom bolo treba viatím zbaviť pliev.