výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

Prís 20, 1-30

1 (UKJV) Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
1 (ROH) Víno je posmievač, opojný nápoj nepokojný, a preto nikto, kto blúdi v ňom, nebude múdry.

2 (UKJV) The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provokes him to anger sins against his own soul.
2 (ROH) Hrôza kráľova je ako revanie mladého ľva; ten, kto vyvolá jeho hnev, hreší proti svojej duši.

3 (UKJV) It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
3 (ROH) Na česť je človekovi sedieť preč od sporu; ale každý blázon, kto sa pletie.

4 (UKJV) "The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing. "
4 (ROH) Leňoch neorie pre zimu, a potom žiada v žatve, ale nieto.

5 (UKJV) "Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. "
5 (ROH) Rada v srdci muža je ako hlboké vody; ale umný muž ju vyváži.

6 (UKJV) Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
6 (ROH) Mnohý človek sa stretne s mužom, ktorý mu preukáže nejaké milosrdenstvo; ale verného muža spoľahlivého kto najde?

7 (UKJV) The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.
7 (ROH) Spravedlivý chodí vo svojej bezúhonnosti; blahoslavení sú jeho synovia po ňom.

8 (UKJV) A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8 (ROH) Kráľ sediac na súdnej stolici rozháňa svojimi očima všetko zlé.

9 (UKJV) Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
9 (ROH) Kto môže povedať: Očistil som svoje srdce, som čistý od svojho hriechu?

10 (UKJV) Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.
10 (ROH) Dvojaké závažie a dvojaká miera, to je oboje ohavnosťou Hospodinovi.

11 (UKJV) Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
11 (ROH) Už i chlapča sa pozná po svojich skutkoch, či je čisté alebo či je spravedlivé jeho dielo.

12 (UKJV) The hearing ear, and the seeing eye, the LORD has made even both of them.
12 (ROH) Ucho, ktoré čuje, a oko, ktoré vidí, to oboje učinil Hospodin.

13 (UKJV) "Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you shall be satisfied with bread. "
13 (ROH) Nemiluj spánku, aby si neschudobnel; otvor svoje oči a nasýť sa chleba.

14 (UKJV) It is nil, it is nil, says the buyer: but when he is gone his way, then he boasts.
14 (ROH) Zlé je, zlé, hovorí ten, kto kupuje, a keď odíde, vtedy sa chváli.

15 (UKJV) There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.
15 (ROH) Je zlato a množstvo periel; ale rty známosti sú drahocennou nádobou.

16 (UKJV) Take his garment that is guarantor for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
16 (ROH) Vezmi jeho rúcho, lebo sa zaručil za cudzieho, a za cudzozemku, vezmi od neho záloh.

17 (UKJV) "Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel. "
17 (ROH) Chutný je človekovi chlieb falše; ale potom sa jeho ústa naplnia štrkom.

18 (UKJV) Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
18 (ROH) Úmysly stoja, keď sú podoprené radou, a múdrym riadením veď vojnu.

19 (UKJV) He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips.
19 (ROH) Pletichár túlajúc sa odkrýva tajomstvo, a preto s tým, kto príliš otvára svoje rty, sa nepleť.

20 (UKJV) Whoso curses his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
20 (ROH) Kto zlorečí svojmu otcovi alebo svojej materi, toho svieca zhasne v najväčšej tme.

21 (UKJV) "An inheritance may be got hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. "
21 (ROH) Dedičstvo nadobudnuté na počiatku chvatom, nebýva na koniec požehnané.

22 (UKJV) "Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you. "
22 (ROH) Nepovedz: Odplatím zlé! Očakávaj na Hospodina, a pomôže ti.

23 (UKJV) "Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good. "
23 (ROH) Ohavnosťou je Hospodinovi dvojaké závažie a falošná váha nie je dobrá.

24 (UKJV) "Man's activities are of the LORD; how can a man then understand his own way? "
24 (ROH) Od Hospodina sú kroky muža; ale čo rozumie človek svojej ceste?!

25 (UKJV) It is a snare to the man who devours that which is holy, and after vows to make enquiry.
25 (ROH) Osídlom je človekovi nerozmyslene vyriecť: Sväté, a po daných sľuboch vyhľadávať.

26 (UKJV) A wise king scatters the wicked, and brings the wheel over them.
26 (ROH) Múdry kráľ rozptyľuje bezbožníkov a uvodí na nich kolo.

27 (UKJV) The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
27 (ROH) Dych človeka je sviecou Hospodinovou, ktorá zpytuje všetky vnútornosti jeho života.

28 (UKJV) Mercy and truth preserve the king: and his throne supported by mercy.
28 (ROH) Milosť a pravda strážia kráľa, a milosťou podopiera svoj trón.

29 (UKJV) The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head.
29 (ROH) Ozdobou mládencov je ich sila a okrasou starcov šediny.

30 (UKJV) The blueness of a wound cleanses away evil: so do stripes the inward parts of the belly.
30 (ROH) Modriny rán sú liečivou masťou na zlého a údery vnútornosti života.


Prís 20, 1-30