výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(ROH - Roháčkov preklad)

Prís 2, 1-22

1 (ROH) Môj synu, ak prijmeš moje slová a schováš moje prikázania u seba,
1 (SVD) يا ابني ان قبلت كلامي وخبأت وصاياي عندك

2 (ROH) tak, aby tvoje ucho pozorovalo na múdrosť, a jestli nakloníš svoje srdce umnosti;
2 (SVD) حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعطّف قلبك على الفهم

3 (ROH) áno, ak zavoláš na rozumnosť a pozdvihneš svoj hlas k umnosti;
3 (SVD) ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم

4 (ROH) ak ju budeš hľadať ako striebro a budeš ju vyhľadávať ako skryté poklady,
4 (SVD) ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز

5 (ROH) vtedy porozumieš bázni Hospodinovej a najdeš známosť Božiu.
5 (SVD) فحينئذ تفهم مخافة الرب وتجد معرفة الله.

6 (ROH) Lebo Hospodin dáva múdrosť; z jeho úst pochádza známosť a umnosť.
6 (SVD) لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم.

7 (ROH) Prechováva úprimným prospech; je štítom tým, ktorí chodia v bezúhonnosti,
7 (SVD) يذخر معونة للمستقيمين. هو مجنّ للسالكين بالكمال.

8 (ROH) strežúc stezky súdu a ostríha cestu svojich svätých.
8 (SVD) لنصر مسالك الحق وحفظ طريق اتقيائه.

9 (ROH) Vtedy porozumieš spravedlivosti a súdu a úprimnosti, každej koľaji dobrého.
9 (SVD) حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح

10 (ROH) Lebo múdrosť vojde do tvojho srdca, a známosť bude milou tvojej duši.
10 (SVD) اذا دخلت الحكمة قلبك ولذّت المعرفة لنفسك

11 (ROH) Prozreteľnosť bude strážiť nad tebou; umnosť bude mať na teba obrátený pozor
11 (SVD) فالعقل يحفظك والفهم ينصرك

12 (ROH) vytrhujúc ťa od zlej cesty, od človeka, ktorý hovorí prevrátené veci,
12 (SVD) لانقاذك من طريق الشرير ومن الانسان المتكلم بالاكاذيب

13 (ROH) od tých, ktorí opúšťajú priame stezky, aby chodili po cestách tmy,
13 (SVD) التاركين سبل الاستقامة للسلوك في مسالك الظلمة

14 (ROH) ktorí sa radujú, keď môžu urobiť zlé; plesajú v najhorších prevrátenostiach;
14 (SVD) الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر

15 (ROH) ktorých stezky sú krivolaké, a sami sú prevrátení na svojich cestách;
15 (SVD) الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم.

16 (ROH) vytrhujúc ťa od cudzej ženy, od cudzozemky, ktorá lichotí svojimi hladkými rečami,
16 (SVD) لانقاذك من المرأة الاجنبية من الغريبة المتملقة بكلامها

17 (ROH) ktorá opúšťa druha svojej mladosti a zabúda na smluvu svojho Boha
17 (SVD) التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها.

18 (ROH) (Lebo zapáda do smrti i so svojím domom, a jej cesty vedú k mŕtvym;
18 (SVD) لان بيتها يسوخ الى الموت وسبلها الى الأخيلة.

19 (ROH) niktorí z tých, ktorí vojdú k nej, sa nenavrátia a nedostihnú steziek života),
19 (SVD) كل من دخل اليها لا يؤوب ولا يبلغون سبل الحياة.

20 (ROH) aby si chodil cestou dobrých a aby si ostríhal stezky spravedlivých.
20 (SVD) حتى تسلك في طريق الصالحين وتحفظ سبل الصديقين.

21 (ROH) Lebo úprimní budú bývať v zemi, a bezúhonní zbudnú v nej.
21 (SVD) لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها.

22 (ROH) Ale bezbožníci budú vyťatí zo zeme, a vierolomných z nej vytrhnú.
22 (SVD) اما الاشرار فينقرضون من الارض والغادرون يستأصلون منها


Prís 2, 1-22





Verš 16
vytrhujúc ťa od cudzej ženy, od cudzozemky, ktorá lichotí svojimi hladkými rečami,
Prís 5:3 - Lebo rty cudzej ženy kvapkajú medom, a jej ústa sú hladšie ako olej.
Prís 6:24 - aby ťa to ostríhalo od zlej ženy, od úlisnosti jazyka cudzozemky.
Prís 7:5 - aby ťa chránily od cudzej ženy, od cudzozemky, ktorá lichotí svojimi hladkými rečami.

Verš 22
Ale bezbožníci budú vyťatí zo zeme, a vierolomných z nej vytrhnú.
Jób 18:17 - Jeho pamiatka zahynie zo zeme, ani mu nebude mena na ulici.
Ž 104:35 - Nech vyhynú hriešnici zo zeme a bezbožníci tak, aby ich už nebolo!

Verš 4
ak ju budeš hľadať ako striebro a budeš ju vyhľadávať ako skryté poklady,
Mt 13:44 - Nebeské kráľovstvo je podobné pokladu skrytému na poli, ktorý, keď našiel človek, skryl a od radosti ide a predáva všetko, čo má, a kúpi to pole.

Verš 21
Lebo úprimní budú bývať v zemi, a bezúhonní zbudnú v nej.
Ž 37:29 - Spravedliví zaujmú dedične zem a budú na nej bývať na veky.

Verš 6
Lebo Hospodin dáva múdrosť; z jeho úst pochádza známosť a umnosť.
1Kr 3:9 - daj tedy svojmu služobníkovi poslušné srdce rozumné, aby súdil tvoj ľud a aby vedel rozoznať medzi dobrým a zlým; lebo kto bude môcť súdiť tento tvoj ľud tak mnohý?!
1Kr 3:12 - nuž hľa, učinil som podľa tvojho slova. Hľa, dal som ti múdre srdce a rozumné, takže nebolo tebe rovného pred tebou a ani po tebe nepovstane rovný tebe.
Jak 1:5 - A jestli sa niekomu z vás nedostáva múdrosti, nech prosí od Boha, ktorý dáva proste všetkým a nevyčituje, a bude mu daná.

Pris 2,1-4 - Tu sa mudrc usiluje nakloniť si čitateľovu priazeň a prebudiť v ňom opravdivé chcenie múdrosti. Srdce značí tie duševné schopnosti, čo má každý človek od prírody (v. 2); treba sa jej dovolávať priam, bo nerozhodný záujem jej nestačí (v. 3); ba tak ju treba namáhavo hľadať ako drahý kov a poklad (v. 4).

Pris 2,5 - Porov. 1,7.

Pris 2,16-17 - Porov. Mal 2,14 n. Zmluva sinajská tiež uzákoňovala manželskú vernosť, veď obsahuje príkaz platný pre mužov i ženy: "Nescudzoložíš!" (Ex 20,14). Za manželskú neveru bol trest smrti pre obidve stránky, ktoré sa prehrešili (Lv 20,10; Dt 22,22). – Porov. 7,5b.

Pris 2,20-22 - Krajinu, zem zasľúbenú, Palestínu, dal Boh Židom do nájmu, a preto bývať v tejto zemi značí priateľské a úzke obcovanie s Bohom, dobrotu a lásku Božiu: naproti tomu však byť z nej vytrhnutý značí zavrhnutie Božie, vytvorenie z jeho milosti a z jeho Kráľovstva. Toto stihne všetkých odpadlíkov od Boha.