výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Prís 2, 1-22

1 (KAT) Syn môj, ak prijmeš moje výroky a moje prikázania schováš u seba,
1 (ROH) Môj synu, ak prijmeš moje slová a schováš moje prikázania u seba,
1 (B21) Přijmi prosím má slova, synu, moje příkazy jak poklad opatruj,
1 (BKR) Synu můj, přijmeš-li slova má, a přikázaní má schováš-li u sebe;

2 (KAT) ak budeš napínať ucho za múdrosťou a nakloníš si srdce k umnosti,
2 (ROH) tak, aby tvoje ucho pozorovalo na múdrosť, a jestli nakloníš svoje srdce umnosti;
2 (B21) své ucho k moudrosti nakloň, srdce otevři pro rozumnost!
2 (BKR) Nastavíš-li moudrosti ucha svého, a nakloníš-li srdce svého k opatrnosti;

3 (KAT) keď budeš vzývať rozumnosť, dovolávať sa svojím hlasom umnosti,
3 (ROH) áno, ak zavoláš na rozumnosť a pozdvihneš svoj hlas k umnosti;
3 (B21) Ano, po rozumnosti volej, přivolej k sobě rozvahu.
3 (BKR) Ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost zvoláš-li;

4 (KAT) ak ju budeš hľadať ako strieborniak a sliediť za ňou ako za skrytými pokladmi,
4 (ROH) ak ju budeš hľadať ako striebro a budeš ju vyhľadávať ako skryté poklady,
4 (B21) Když ji jak stříbro vyhledávat budeš, pátrat po ní jak po pokladech,
4 (BKR) Budeš-li jí hledati jako stříbra, a jako pokladů pilně vyhledávati jí:

5 (KAT) vtedy porozumieš bázni pred Pánom a získaš Božie poznanie.
5 (ROH) vtedy porozumieš bázni Hospodinovej a najdeš známosť Božiu.
5 (B21) úctě k Hospodinu tehdy porozumíš, k poznání Boha dospěješ.
5 (BKR) Tehdy porozumíš bázni Hospodinově, a známosti Boží nabudeš;

6 (KAT) Bo múdrosť udeľuje Pán, z jeho úst (pochádzajú) poznanie a rozumnosť.
6 (ROH) Lebo Hospodin dáva múdrosť; z jeho úst pochádza známosť a umnosť.
6 (B21) Jen Hospodin přece dává moudrost, poznání a rozumnost pramení z jeho úst.
6 (BKR) Nebo Hospodin dává moudrost, z úst jeho umění a opatrnost.

7 (KAT) Ukladá pomoc pre statočných, bude štítom tým, čo žijú neporušene,
7 (ROH) Prechováva úprimným prospech; je štítom tým, ktorí chodia v bezúhonnosti,
7 (B21) Zdravý úsudek on pro upřímné chová, štítem je pro ty, kdo žijí poctivě.
7 (BKR) Chová upřímým dlouhověkosti, pavézou jest chodícím v sprostnosti,

8 (KAT) lebo chráni cesty spravodlivosti a stráži dráhu svojich ctiteľov.
8 (ROH) strežúc stezky súdu a ostríha cestu svojich svätých.
8 (B21) Drží stráž nad stezkami práva, ochraňuje cestu spravedlivých svých.
8 (BKR) Ostříhaje stezek soudu; on cesty svatých svých ostříhá.

9 (KAT) (Až) vtedy porozumieš, (čo je) spravodlivosť a (čo) právo (je), (čo je to) statočnosť (a) každý dobrý chodník,
9 (ROH) Vtedy porozumieš spravedlivosti a súdu a úprimnosti, každej koľaji dobrého.
9 (B21) Spravedlnosti a právu tenkrát porozumíš, i poctivosti - všem stezkám ke štěstí.
9 (BKR) Tehdy porozumíš spravedlnosti a soudu, a upřímosti i všeliké cestě dobré,

10 (KAT) bo sa ti múdrosť nasťahuje do srdca a tvoju dušu blažiť bude poznanie,
10 (ROH) Lebo múdrosť vojde do tvojho srdca, a známosť bude milou tvojej duši.
10 (B21) Moudrost když do srdce ti vejde, vědění když tvou duši potěší,
10 (BKR) Když vejde moudrost v srdce tvé, a umění duši tvé se zalíbí.

11 (KAT) rozvaha bude bedliť nad tebou (a) rozumnosť ťa bude strážiť
11 (ROH) Prozreteľnosť bude strážiť nad tebou; umnosť bude mať na teba obrátený pozor
11 (B21) prozíravost tě bude chránit, rozumnost nad tebou bude bdít.
11 (BKR) Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,

12 (KAT) tak, že ťa od zlej cesty zachová, od človeka, čo vraví mam a klam,
12 (ROH) vytrhujúc ťa od zlej cesty, od človeka, ktorý hovorí prevrátené veci,
12 (B21) Před špatnou cestou tě moudrost ochrání, před každým, kdo mluví zvráceně,
12 (BKR) Vysvobozujíc tě od cesty zlé, a od lidí mluvících věci převrácené,

13 (KAT) od (tých), čo zanechali priame chodníky a vykračujú temravými cestami,
13 (ROH) od tých, ktorí opúšťajú priame stezky, aby chodili po cestách tmy,
13 (B21) před těmi, kdo se přímým stezkám vyhnou, kdo kráčejí po cestách temnoty.
13 (BKR) Kteříž opouštějí stezky přímé, aby chodili po cestách tmavých,

14 (KAT) ktorí sa tešia, keď sa môžu podopúšťať zla, rozplývajú sa radosťou z (tých) najmrzkejších výčinov,
14 (ROH) ktorí sa radujú, keď môžu urobiť zlé; plesajú v najhorších prevrátenostiach;
14 (B21) Před těmi, kdo s radostí zla se dopouštějí, kdo si v krutých zvrácenostech libují,
14 (BKR) Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,

15 (KAT) (od ľudí), ktorých cesty sú kľukaté a sú podlí (všade), kde len nohou vykročia.
15 (ROH) ktorých stezky sú krivolaké, a sami sú prevrátení na svojich cestách;
15 (B21) jejichž stezky jsou různě pokroucené a jejichž kroky z cesty scházejí.
15 (BKR) Jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;

16 (KAT) Zachová ťa (tiež) od manželky blížneho, od cudzinky, čo zalieča sa líškavými rečami,
16 (ROH) vytrhujúc ťa od cudzej ženy, od cudzozemky, ktorá lichotí svojimi hladkými rečami,
16 (B21) Před cizí ženou moudrost zachrání tě, před vábivými slovy svůdkyně,
16 (BKR) Vysvobozujíc tě i od ženy postranní, od cizí, kteráž řečmi svými lahodí,

17 (KAT) čo zanecháva druha svojej mladosti a zabúda na zmluvu svojho Boha.
17 (ROH) ktorá opúšťa druha svojej mladosti a zabúda na smluvu svojho Boha
17 (B21) jež druha svého mládí opustila, na smlouvu se svým Bohem nedbajíc.
17 (BKR) Kteráž opouští vůdce mladosti své, a na smlouvu Boha svého se zapomíná;

18 (KAT) Jej dom sa vskutku zvažuje do smrti, jej cesty (vedú) k nebohým.
18 (ROH) (Lebo zapáda do smrti i so svojím domom, a jej cesty vedú k mŕtvym;
18 (B21) Její dům se chýlí k jisté smrti, její krok míří do podsvětí.
18 (BKR) K smrti se zajisté nachyluje dům její, a k mrtvým stezky její;

19 (KAT) Nevráti sa nik z tých, ktorí zalietajú k nej, (nik z nich) viac nevkročí na chodník života.
19 (ROH) niktorí z tých, ktorí vojdú k nej, sa nenavrátia a nedostihnú steziek života),
19 (B21) Kdo vejde k ní, už nevyjde více, na stezky života se nikdy nevrátí.
19 (BKR) Kteřížkoli vcházejí k ní, nenavracují se zase, aniž trefují na cestu života;

20 (KAT) Preto sa cestou dobrých uberaj a zachovávaj spravodlivých chodníky!
20 (ROH) aby si chodil cestou dobrých a aby si ostríhal stezky spravedlivých.
20 (B21) Kéž by ses vydal cestou ušlechtilých, na stezkách spravedlivých kéž bys vytrval!
20 (BKR) Abys chodil po cestě dobrých, a stezek spravedlivých abys ostříhal.

21 (KAT) Lebo (len ľudia) správni budú bývať v krajine a zostanú v nej (iba) počestní.
21 (ROH) Lebo úprimní budú bývať v zemi, a bezúhonní zbudnú v nej.
21 (B21) Poctiví přece budou obývat zemi a bezúhonní v ní zůstanou.
21 (BKR) Nebo upřímí bydliti budou v zemi, a pobožní zůstanou v ní;

22 (KAT) Nečestní sa odstránia z krajiny a zločinci sa vykorenia z nej.
22 (ROH) Ale bezbožníci budú vyťatí zo zeme, a vierolomných z nej vytrhnú.
22 (B21) Ničemové však budou ze země vymýceni, proradní z ní budou vyrváni!
22 (BKR) Bezbožní pak z země vyťati budou, a přestupníci vykořeněni budou z ní.


Prís 2, 1-22





Verš 16
Zachová ťa (tiež) od manželky blížneho, od cudzinky, čo zalieča sa líškavými rečami,
Prís 5:3 - Cudzinkine pery sú medom z plásta tečúcim a jej hrdlo je hladšie nad olej.
Prís 6:24 - aby ťa zavarovali od zlej ženy, od úlisného jazyka cudzinky.
Prís 7:5 - aby ťa zachránila od manželky blížneho, od cudzinky, čo zalieča sa líškavými rečami.

Verš 22
Nečestní sa odstránia z krajiny a zločinci sa vykorenia z nej.
Jób 18:17 - Vymizla jeho pamiatka zo zeme, nespomenú jeho meno na námestiach.
Ž 104:35 - Nech zo zeme zmiznú hriešnici a zločincov nech už niet. Dobroreč, duša moja, Pánovi. ALELUJA.

Verš 4
ak ju budeš hľadať ako strieborniak a sliediť za ňou ako za skrytými pokladmi,
Mt 13:44 - Nebeské kráľovstvo sa podobá pokladu ukrytému v poli. Keď ho človek nájde, skryje ho a od radosti z neho ide, predá všetko, čo má, a pole kúpi.

Verš 21
Lebo (len ľudia) správni budú bývať v krajine a zostanú v nej (iba) počestní.
Ž 37:29 - Lež spravodliví zdedia zem, budú ju obývať na veky vekov.

Verš 6
Bo múdrosť udeľuje Pán, z jeho úst (pochádzajú) poznanie a rozumnosť.
1Kr 3:9 - Daj teda svojmu sluhovi srdce pozorné, aby spravoval tvoj ľud a rozlišoval medzi dobrým a zlým. Veď ktože by (ináč) mohol spravovať tento tvoj početný ľud?“
1Kr 3:12 - urobím ti podľa žiadosti: Hľa, dám ti srdce múdre a chápavé, takže tebe podobného nebolo pred tebou a takého, ako si ty, nebude ani po tebe.
Jak 1:5 - Ak niekomu z vás chýba múdrosť, nech si prosí od Boha, ktorý dáva všetkým štedro a bez výčitky, a dostane ju.

Pris 2,1-4 - Tu sa mudrc usiluje nakloniť si čitateľovu priazeň a prebudiť v ňom opravdivé chcenie múdrosti. Srdce značí tie duševné schopnosti, čo má každý človek od prírody (v. 2); treba sa jej dovolávať priam, bo nerozhodný záujem jej nestačí (v. 3); ba tak ju treba namáhavo hľadať ako drahý kov a poklad (v. 4).

Pris 2,5 - Porov. 1,7.

Pris 2,16-17 - Porov. Mal 2,14 n. Zmluva sinajská tiež uzákoňovala manželskú vernosť, veď obsahuje príkaz platný pre mužov i ženy: "Nescudzoložíš!" (Ex 20,14). Za manželskú neveru bol trest smrti pre obidve stránky, ktoré sa prehrešili (Lv 20,10; Dt 22,22). – Porov. 7,5b.

Pris 2,20-22 - Krajinu, zem zasľúbenú, Palestínu, dal Boh Židom do nájmu, a preto bývať v tejto zemi značí priateľské a úzke obcovanie s Bohom, dobrotu a lásku Božiu: naproti tomu však byť z nej vytrhnutý značí zavrhnutie Božie, vytvorenie z jeho milosti a z jeho Kráľovstva. Toto stihne všetkých odpadlíkov od Boha.