| PrísloviaBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Prís 2, 1-22 |
1 Prís 2, 1 يا ابني ان قبلت كلامي وخبأت وصاياي عندك 2 Prís 2, 2 حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعطّف قلبك على الفهم 3 Prís 2, 3 ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم 4 Prís 2, 4 ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز 5 Prís 2, 5 فحينئذ تفهم مخافة الرب وتجد معرفة الله. 6 Prís 2, 6 لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم. 7 Prís 2, 7 يذخر معونة للمستقيمين. هو مجنّ للسالكين بالكمال. 8 Prís 2, 8 لنصر مسالك الحق وحفظ طريق اتقيائه. 9 Prís 2, 9 حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح 10 Prís 2, 10 اذا دخلت الحكمة قلبك ولذّت المعرفة لنفسك 11 Prís 2, 11 فالعقل يحفظك والفهم ينصرك 12 Prís 2, 12 لانقاذك من طريق الشرير ومن الانسان المتكلم بالاكاذيب 13 Prís 2, 13 التاركين سبل الاستقامة للسلوك في مسالك الظلمة 14 Prís 2, 14 الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر 15 Prís 2, 15 الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم. 16 Prís 2, 16 لانقاذك من المرأة الاجنبية من الغريبة المتملقة بكلامها 17 Prís 2, 17 التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها. 18 Prís 2, 18 لان بيتها يسوخ الى الموت وسبلها الى الأخيلة. 19 Prís 2, 19 كل من دخل اليها لا يؤوب ولا يبلغون سبل الحياة. 20 Prís 2, 20 حتى تسلك في طريق الصالحين وتحفظ سبل الصديقين. 21 Prís 2, 21 لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها. 22 Prís 2, 22 اما الاشرار فينقرضون من الارض والغادرون يستأصلون منها
| | Prís 2, 1-22 |
Verš 16
لانقاذك من المرأة الاجنبية من الغريبة المتملقة بكلامها
Prís 5:3 - لان شفتي المرأة الاجنبية تقطران عسلا وحنكها انعم من الزيت.
Prís 6:24 - لحفظك من المرأة الشريرة من ملق لسان الاجنبية.
Prís 7:5 - لتحفظك من المرأة الاجنبية من الغريبة الملقة بكلامها
Verš 22
اما الاشرار فينقرضون من الارض والغادرون يستأصلون منها
Jób 18:17 - ذكره يبيد من الارض ولا اسم له على وجه البر.
Ž 104:35 - لتبد الخطاة من الارض والاشرار لا يكونوا بعد. باركي يا نفسي الرب. هللويا
Verš 4
ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز
Mt 13:44 - ايضا يشبه ملكوت السموات كنزا مخفى في حقل وجده انسان فاخفاه ومن فرحه مضى وباع كل ما كان له واشترى ذلك الحقل.
Verš 21
لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها.
Ž 37:29 - الصديقون يرثون الارض ويسكنونها الى الابد.
Verš 6
لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم.
1Kr 3:9 - فاعط عبدك قلبا فهيما لاحكم على شعبك واميّز بين الخير والشر لانه من يقدر ان يحكم على شعبك العظيم هذا.
1Kr 3:12 - هوذا قد فعلت حسب كلامك. هوذا اعطيتك قلبا حكيما ومميزا حتى انه لم يكن مثلك قبلك ولا يقوم بعدك نظيرك.
Jak 1:5 - وانما ان كان احد تعوزه حكمة فليطلب من الله الذي يعطي الجميع بسخاء ولا يعيّر فسيعطى له.
Pris 2,1-4 - Tu sa mudrc usiluje nakloniť si čitateľovu priazeň a prebudiť v ňom opravdivé chcenie múdrosti. Srdce značí tie duševné schopnosti, čo má každý človek od prírody (v. 2); treba sa jej dovolávať priam, bo nerozhodný záujem jej nestačí (v. 3); ba tak ju treba namáhavo hľadať ako drahý kov a poklad (v. 4).
Pris 2,5 - Porov. 1,7.
Pris 2,16-17 - Porov. Mal 2,14 n. Zmluva sinajská tiež uzákoňovala manželskú vernosť, veď obsahuje príkaz platný pre mužov i ženy: "Nescudzoložíš!" (Ex 20,14). Za manželskú neveru bol trest smrti pre obidve stránky, ktoré sa prehrešili (Lv 20,10; Dt 22,22). – Porov. 7,5b.
Pris 2,20-22 - Krajinu, zem zasľúbenú, Palestínu, dal Boh Židom do nájmu, a preto bývať v tejto zemi značí priateľské a úzke obcovanie s Bohom, dobrotu a lásku Božiu: naproti tomu však byť z nej vytrhnutý značí zavrhnutie Božie, vytvorenie z jeho milosti a z jeho Kráľovstva. Toto stihne všetkých odpadlíkov od Boha.