| PrísloviaBiblia - Sväté písmo(ROM - Rómsky) | Prís 19, 1-29 |
1 ----
1 (KAT) Lepší je bedár, ktorý chodí vo svojej bezúhonnosti, ako boháč, ktorý (neopúšťa) svoje krivolaké chodníky.
2 ----
2 (KAT) Ani nedostatok rozumného nazerania nie je dobrý, (kto však) naťahuje nohy, potkne sa.
3 ----
3 (KAT) Človeku prevracia cesty (vlastné) bláznovstvo, a jeho srdce sa hnevá na Pána.
4 ----
4 (KAT) Bohatstvo získava (čoraz) viac priateľov, chudák však stratí (aj) svojho priateľa.
5 ----
5 (KAT) Falošný svedok neostane bez trestu a neutečie (ten, kto) vypúšťa (z úst kadejakú) lož.
6 ----
6 (KAT) Mnohí sa koria urodzenému (človekovi) a štedrému sú všetci veľmi oddaní.
7 ----
7 (KAT) Bedár je všetkým svojim bratom odporný, o čo viac sa jeho priatelia vzdialia od neho! Ženie sa za slovami, čo nič neznačia, kto …
8 ----
8 (KAT) Kto rozvíja (svoj) um, má svoju dušu rád, kto zachováva rozumnosť, dobre sa mu povodí.
9 ----
9 (KAT) Falošný svedok neostane bez trestu a zahynie, kto vypúšťa (z úst kadejakú) lož.
10 ----
10 (KAT) Nesvedčí kratochvíľa bláznovi, pravdaže (ani to), aby sluha nad kniežatami panoval.
11 ----
11 (KAT) Rozumnosť krotí v človekovi jeho hnev a je mu na česť, že sa vie povzniesť nad previnením.
12 ----
12 (KAT) Revaniu levíčaťa (sa podobá) kráľov hnev, lež jeho blahosklonnosť je (zas ako) rosa na byli.
13 ----
13 (KAT) Bláznivý syn je na nešťastie svojmu otcovi a škriepna žena je sťa neprestajný cícerok.
14 ----
14 (KAT) I dom, i majetok sa dedia po predkoch, rozumná žena je však od Pána.
15 ----
15 (KAT) Lenivosť pohružuje v spánok hlboký a ťarbák bude hladovať.
16 ----
16 (KAT) Kto zachováva prikázanie, zachováva svoj život, zomrie však ten, kto nevšíma si svojich ciest.
17 ----
17 (KAT) Požičiava Pánovi, kto sa nad chudákom zľutúva, a on mu jeho dobrodenie odplatí.
18 ----
18 (KAT) Bi svojho syna, kým je voľajaká nádej, lež aby si ho zabil, nech ti (ani) na um nezíde!
19 ----
19 (KAT) Kto srší hnevom, nech si znáša trest, lebo keď zachrániš ho (pred ním teraz), ešte pridávaš (k pokute).
20 ----
20 (KAT) Počúvaj radu a prijmi výčitku, pretože (takto) zmúdrieš napokon.
21 ----
21 (KAT) V ľudskom srdci je veľa myšlienok, podarí sa však (iba) rozhodnutie Pánovo.
22 ----
22 (KAT) Človekovi vynáša jeho dobrota a lepší bedár ako podvodník.
23 ----
23 (KAT) Báť sa Pána (je užitočné) pre život a (kto tak robí), prenocuje sýty a nestihne (ho) nešťastie.
24 ----
24 (KAT) Ak leňoch strčí ruku do misy, ani len k ústam nevztiahne ju (späť).
25 ----
25 (KAT) Keď bijú posmievača, prostomyseľný sa chytá rozumu, keď vyčíta sa rozumnému, pochopí.
26 ----
26 (KAT) Kto hubí otca, plaší mať, je synom ohavným a hanobným.
27 ----
27 (KAT) Prestaň, syn môj, počúvať, keď sa ti vyčíta, a zatúlaš sa od rozumných slov.
28 ----
28 (KAT) Ničomný svedok posmieva sa zákonu a ústa zloprajníkov hlcú neprávosť.
29 ----
29 (KAT) Na posmievačov sú pripravené prúty, na chrbty pochábľov však buchnáty.
| | Prís 19, 1-29 |
Verš 1
Verš 3
Jak 1:13 - Kana si vari kon zumado, chi trobul te mothol, " O Del zumavel ma." Ke O Del nashtil te avel zumado katar o nasulimos, ai chi zumavel chi wo kanikas.
Verš 4
Verš 5
Verš 7
Verš 9
Verš 10
Verš 12
Prís 16:14 -
Prís 20:2 -
Prís 16:15 -
Verš 13
Prís 10:1 -
Prís 15:20 -
Prís 17:25 -
Prís 21:19 -
Prís 27:15 -
Verš 14
Verš 15
Prís 6:9 -
Prís 20:13 -
Prís 10:4 -
Verš 16
Prís 3:21 -
Lk 11:28 - Ai O Jesus phendia, "Raduime mai bini kodola kai ashunen E Vorba le Devleski, ai kai garaven la."
Verš 18
Prís 13:24 -
Prís 23:13 -
Ef 6:4 - Ai tume le dada, na keren tumare glatensa bi malades ai te xoliavon, numa bariaren le ando sicharimos, ai sicharen le pa Del.
Verš 21
Jób 23:13 -
Ž 33:11 -
Ž 115:3 -
Iz 46:10 -
Verš 23
Verš 24
Verš 25
Pris 19,7 - Polverš k nemu v pôvodine chýba.
Pris 19,13 - "Cícerok" – dážď, čo tečie cez deravú strechu.
Pris 19,17 - Porov. Mt 25,35–40.
Pris 19,18 - Porov. naše porekadlo: "Ohýbaj ma, mamko, pokiaľ som ja Janko; keď už budem Jano, neohneš ma, mamo!"
Pris 19,19 - Pôvodný text v druhom polverši sa nezachoval presne.
Pris 19,22 - Polverše sa k sebe nehodia. Je teda možné, že sa spojovacie verše potratili.