výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Prís 18, 1-24

1 (KAT) Zádrapku hľadá, kto by sa rád odlúčiť, všetkými prostriedkami vyvoláva spor.
1 (ROH) Ten, kto sa svojmyseľne oddeľuje, hľadá to, čo sa jemu ľúbi, a stavia sa na odpor všetkému, čo by prospelo.
1 (B21) Samotáři jde jen o vlastní choutky, každou rozumnou radou pohrdne.
1 (BKR) Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.

2 (KAT) Umnosť sa nepozdáva bláznovi, len vyjavenie svojich myšlienok.
2 (ROH) Blázon nemá záľuby v rozumnosti, ale iba v tom, aby sa odkrylo jeho srdce.
2 (B21) Tupec nijak nestojí o rozumnost - chce jen vyklopit, co má na srdci.
2 (BKR) Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.

3 (KAT) Tam, kde príde bezbožný, dostaví sa aj opovrhnutie a s hanbou (príde) potupa.
3 (ROH) Keď prijde bezbožník, prijde aj pohŕdanie a s nevážnosťou potupa.
3 (B21) Kam přijde darebák, přijde i pohrdání, za ním pak hanba a potupa.
3 (BKR) Když přijde bezbožný, přichází také pohrdání, a s lehkomyslným útržka.

4 (KAT) Sťa vody hlboké sú slová z mužských úst, (sú ako) rozvodnený potok, (ako) prameň múdrosti.
4 (ROH) Slová úst muža sú jako hlboké vody, rozvodnený potok prameň múdrosti.
4 (B21) Hluboká voda jsou slova úst některých, zurčící potok, pramen moudrosti.
4 (BKR) Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti.

5 (KAT) Je mrzké nadržiavať násilníkovi a toho, kto má pravdu, gniaviť na súde.
5 (ROH) Nie je dobré hľadieť na osobu bezbožného, tak aby niekto zohnul spravedlivého v súde.
5 (B21) Stranit darebákovi jistě není dobré, natožpak nevinného o právo připravit.
5 (BKR) Přijímati osobu bezbožného není dobré, abys převrátil spravedlivého v soudu.

6 (KAT) Pery blázna zapletávajú sa do škriepky a jeho ústa volajú, (že by rád) buchnáty.
6 (ROH) Rty blázna vchádzajú do sporu, a jeho ústa volajú po úderoch.
6 (B21) Tupcova ústa spěchají k hádkám, jeho rty po výprasku volají.
6 (BKR) Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví.

7 (KAT) Ústa blázna sú (mu) na skazu a jeho pery sa mu zastrájajú na život.
7 (ROH) Ústa blázna sú jeho zkazou, a jeho rty osídlom jeho duši.
7 (B21) Tupci jsou jeho ústa záhubou, rty jsou mu pastí smrtelnou.
7 (BKR) Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.

8 (KAT) Slová klebetníka sú sťa lahôdky a schádzajú až na samé dno žalúdka.
8 (ROH) Slová pletichára sú jako lahôdky a sostupujú do vnútorností života.
8 (B21) Pomluvy se tváří jako pamlsky, hluboko do nitra ale padají.
8 (BKR) Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.

9 (KAT) Už (aj ten, kto je) vo svojej práci nedbalý, je bratom toho, ktorý (všetko) premárnil.
9 (ROH) Aj nedbalý vo svojej práci je bratom toho, kto robí zkazu.
9 (B21) Kdo při své práci lenoší, od kazisvěta se příliš neliší.
9 (BKR) Také ten, kdož jest nedbalý v práci své, bratr jest mrhače.

10 (KAT) Pánovo meno je pevnou vežou, spravodlivý do nej utečie a je bezpečný.
10 (ROH) Meno Hospodinovo je pevnou vežou, do nej sa utečie spravedlivý a bude vyvýšený.
10 (B21) Hospodinovo jméno je pevnou věží; spravedlivý se uchýlí do jeho bezpečí.
10 (BKR) Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.

11 (KAT) Majetnosť boháča je pevným mestom preň a sťaby vysoký múr v jeho predstave.
11 (ROH) Majetok bohatého je jeho pevným mestom a jako vysoký múr v predstave jeho mysli.
11 (B21) Majetek bohatého je jeho pevnou tvrzí, nepřekonatelnou zdí je v jeho představách.
11 (BKR) Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.

12 (KAT) Pred skazou (býva) povýšenosť srdca ľudského, pred slávou je však pokora.
12 (ROH) Pred skrúšením povyšuje sa srdce človeka, a pred slávou ide pokora.
12 (B21) Pýcha předchází pád, slávu předchází pokora.
12 (BKR) Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.

13 (KAT) Ak odpovedá (niekto) skôr, než (riadne) počuje, (za) bláznovstvo (sa) mu (to počíta) a (za) hanbu.
13 (ROH) Tomu, kto odpovedá, prv ako počul, počíta sa to za bláznovstvo a za hanbu.
13 (B21) Kdo odpovídá dřív, než vyslechne, hloupost projevuje k vlastní ostudě.
13 (BKR) Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.

14 (KAT) Mužný duch znáša svoju chorobu, no myseľ zronenú kto môže zniesť?
14 (ROH) Mužný duch znáša svoju nemoc; ale zroneného ducha kto unesie?
14 (B21) Lidský duch dovede unést nemoc, ztrápený duch se však nedá vydržet.
14 (BKR) Duch muže snáší nemoc svou, ducha pak zkormouceného kdo snese?

15 (KAT) Rozumné srdce nadobúda vedomosť a ucho múdrych (ľudí) hľadá poznanie.
15 (ROH) Srdce rozumného nadobudne známosti, a ucho múdrych hľadá známosť.
15 (B21) Rozumné srdce nabývá poznání, moudré uši prahnou po vědění.
15 (BKR) Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.

16 (KAT) Dar kliesni cestu človeku a vymáha mu prístup k veľmožom.
16 (ROH) Dar človeka upriestranňuje mu a vedie ho pred veľkých.
16 (B21) Dar otvírá člověku dveře, i před velikány jej přivede.
16 (BKR) Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.

17 (KAT) Spravodlivým (sa zdá ten, kto) prvý (začína) svoj spor, kým nepríde jeho blížny a neusvedčí ho.
17 (ROH) Spravedlivým sa vidí ten, kto je prvý vo svojom spore; ale keď prijde jeho blížny, ide mu na dno.
17 (B21) První, kdo líčí spor, se zdá být v právu, příchod druhého jej ale prověří.
17 (BKR) Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.

18 (KAT) Lós potlačuje rozopry, rozsudzuje aj mocnárov.
18 (ROH) Los upokojuje zvady a robiac mier delí aj silných jedného od druhého.
18 (B21) Los dokáže ukončit sváry, i mocné dovede rozsoudit.
18 (BKR) Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.

19 (KAT) Brat, urazený neverou, (je mocnejší) než mestská tvrdz. Spory sú ako hradné závory.
19 (ROH) Brat, urazený neverou, vzdoruje viac ako silné mesto, a zvady sú jako závora hradu.
19 (B21) Ukřivděný bratr se uzavře jak město, rozepře působí jako hradní závory.
19 (BKR) Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.

20 (KAT) Z ovocia (svojich) úst sa každý nasýti, do sýtosti sa naje žatvy svojich pier.
20 (ROH) Život každého človeka nasýti sa ovocia jeho úst; každý sa nasýti úrody svojich rtov.
20 (B21) Ovocem svých úst si každý naplní břicho, úrodou vlastních rtů se každý nasytí.
20 (BKR) Ovocem úst jednoho každého nasyceno bývá břicho jeho, úrodou rtů svých nasycen bude.

21 (KAT) Smrť (priam tak) ako život (býva) v moci jazyka a tí, čo radi (obracajú) ním, budú sa živiť jeho ovocím.
21 (ROH) Smrť i život je v ruke jazyka, a ten, kto ho miluje, bude jesť jeho ovocie.
21 (B21) Jazyk má moc nad smrtí i životem, kdo rádi mluví, jedí jeho ovoce.
21 (BKR) Smrt i život jest v moci jazyka, a ten, kdož jej miluje, bude jísti ovoce jeho.

22 (KAT) Kto našiel dobrú ženu, našiel (niečo) znamenité a dostal milostný dar od Pána.
22 (ROH) Ten, kto našiel ženu, našiel dobré a dosiahol priazne od Hospodina.
22 (B21) Kdo našel manželku, ten našel štěstí, Hospodin jej svou přízní obdařil.
22 (BKR) Kdo nalezl manželku, nalezl věc dobrou, a navážil lásky od Hospodina.

23 (KAT) Chudák sa prihovára prosebne, lež tvrdo odpovedá bohatý.
23 (ROH) Chudobný hovorí pokorne, prosiac; ale bohatý odpovedá tvrdo.
23 (B21) Chudák poníženě prosí, boháč odpovídá hrubostí.
23 (BKR) Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.

24 (KAT) Niekto (má) takých priateľov, čo sú mu (iba) na škodu, niektorý priateľ sa však väčšmi pridŕža než brat.
24 (ROH) Človek, ktorý hľadá primnoho priateľov, robí to na vlastnú škodu; ale niekto milujúci pridŕža sa vernejšie ako brat.
24 (B21) Jsou tací přátelé, co jsou jen ke škodě; bližší než bratr je ale ten, který miluje.
24 (BKR) Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.


Prís 18, 1-24





Verš 5
Je mrzké nadržiavať násilníkovi a toho, kto má pravdu, gniaviť na súde.
Lv 19:15 - Na súde sa nedopúšťaj krivdy! Ani chudobnému nenadŕžaj, ani zámožnému nechytaj stranu! Svojho blížneho súď spravodlivo!
Dt 1:17 - Pri súde neberte ohľad na osobu. Malého vypočujte tak, ako veľkého. A nikoho sa nebojte, lebo súd je Boží. Čo vám však bude ťažké, oznámte mne a vypočujem to ja.«
Dt 16:19 - Nech sa nechýlia na jednu stranu, nebudeš brať ohľad na osobu a dary neprijmeš, lebo dar zaslepuje oči múdrych a prevracia reči spravodlivých.
Prís 24:23 - Aj tieto (príslovia sa pripisujú) mudrcom: Je mrzké hľadieť na osoby pri súde.

Verš 7
Ústa blázna sú (mu) na skazu a jeho pery sa mu zastrájajú na život.
Prís 10:14 - Múdri skrývajú vedomosť, lež ústa pochábľa - to skaza vzápätí.
Prís 13:3 - Ten, kto si dáva pozor na ústa, je strážcom svojho života, kto však rozdrapuje svoje pery, tomu (hrozí) pohroma.
Prís 12:13 - Do previnenia (svojich) perí sa zakosíľuje ničomník, spravodlivý sa však vymkýna z úzkostí.

Verš 8
Slová klebetníka sú sťa lahôdky a schádzajú až na samé dno žalúdka.
Prís 26:22 - Slová klebetníka sú sťa lahôdky a schádzajú až na samo dno žalúdka.

Verš 10
Pánovo meno je pevnou vežou, spravodlivý do nej utečie a je bezpečný.
2Sam 22:51 - Svojmu kráľovi dávaš veľké víťazstvá, preukazuješ priazeň svojmu pomazanému, Dávidovi a jeho potomstvu až naveky.“
Ž 18:2 - a z ruky Šaulovej. Povedal teda: Milujem ťa, Pane, moja sila;
Ž 61:3 - Od konca zeme volám k tebe; keď sa mi srdce chveje úzkosťou, priveď ma na nedostupné bralo.
Prís 29:25 - Strach z ľudí kladie nástrahu, ten však, kto dôveruje v Pána, bude bezpečný.

Verš 11
Majetnosť boháča je pevným mestom preň a sťaby vysoký múr v jeho predstave.
Prís 10:15 - Majetnosť boháča je preň pevným mestom, postrachom núdznych je ich chudoba.

Verš 12
Pred skazou (býva) povýšenosť srdca ľudského, pred slávou je však pokora.
Prís 11:2 - Príde pýcha, príde aj hanba, múdrosť sa však (zdržiava) u skromných.
Prís 16:18 - Pýcha (je) pred skazou a pred pádom je namyslený duch.
Prís 15:33 - Výchovou k múdrosti je bázeň pred Pánom, pred slávou je však pokora.

Verš 17
Spravodlivým (sa zdá ten, kto) prvý (začína) svoj spor, kým nepríde jeho blížny a neusvedčí ho.
Prís 25:8 - Čo tvoje oči videli, nechoď (s tým) hneď (a nezačínaj) spor! Lebo čo si počneš napokon, keď ťa tvoj blížny zahanbí?

Verš 20
Z ovocia (svojich) úst sa každý nasýti, do sýtosti sa naje žatvy svojich pier.
Prís 12:14 - Každý sa nasýti blaha z ovocia (svojich) úst a človekovi sa odplatí podľa (skutkov) jeho rúk.
Prís 13:2 - Dobrý (smie) požívať z ovocia spravodlivosti, vierolomníci však bažia po násilenstve.

Verš 21
Smrť (priam tak) ako život (býva) v moci jazyka a tí, čo radi (obracajú) ním, budú sa živiť jeho ovocím.
Prís 21:23 - Ten, kto je strážcom svojich úst a svojho jazyka, je strážcom svojej duše pred úzkosťami.
Jak 3:2 - Veď všetci sa prehrešujeme v mnohom. Kto sa neprehrešuje slovom, je dokonalý muž, schopný udržať na uzde aj celé telo.

Verš 22
Kto našiel dobrú ženu, našiel (niečo) znamenité a dostal milostný dar od Pána.
Prís 19:14 - I dom, i majetok sa dedia po predkoch, rozumná žena je však od Pána.

Verš 24
Niekto (má) takých priateľov, čo sú mu (iba) na škodu, niektorý priateľ sa však väčšmi pridŕža než brat.
Prís 17:17 - Priateľ miluje v každý čas a v súžení je z neho brat.

Pris 18,14 - Zlomený duch sa dá ťažko liečiť.

Pris 18,22 - Vo Vulg je tu vsuvka:"Kto dobrú ženu vyháňa, ten šťastie vyháňa;ten však, kto drží ženu záletnú,je pochábeľ a bezbožník."