výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Prís 15, 1-33

1 (HEM) מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
1 (KAT) Vľúdna odpoveď krotí hnev, urážlivé slovo vzbudzuje však zlosť.
1 (UKJV) A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.

2 (HEM) לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
2 (KAT) Jazyk múdrych je pre vedomosť ozdobou, ale ústa bláznov chrlia bláznovstvá.
2 (UKJV) The tongue of the wise uses knowledge aright: but the mouth of fools pours out foolishness.

3 (HEM) בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
3 (KAT) Na všetkých miestach (vidia) oči Pánove, čo pozerajú na dobrých i zlých.
3 (UKJV) The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.

4 (HEM) מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
4 (KAT) Lahodnosť jazyka je stromom života, ale poraňuje dušu, keď je nerestný.
4 (UKJV) A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.

5 (HEM) אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
5 (KAT) Blázon pohŕda otcovou disciplínou, lež ten, kto prijíma pokarhanie, správa sa rozumne.
5 (UKJV) A fool despises his father's instruction: but he that regards reproof is prudent.

6 (HEM) בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
6 (KAT) V dome spravodlivého je veľká hojnosť, lež v príjmoch bezbožného je zmätok (nad zmätok).
6 (UKJV) In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

7 (HEM) שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
7 (KAT) Pery mudrcov rozsievajú vedomosť, no nie tak srdce pochábľov.
7 (UKJV) The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish does not so.

8 (HEM) זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
8 (KAT) Obeta bezbožných je odporná Pánovi, modlitba spravodlivých je mu však pôžitkom.
8 (UKJV) The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.

9 (HEM) תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
9 (KAT) Púť bezbožného príkri sa Pánovi, miluje však toho, kto nasleduje spravodlivosť.
9 (UKJV) The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loves him that follows after righteousness.

10 (HEM) מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
10 (KAT) Prísny trest (čaká) na toho, kto schádza (zo správneho) chodníka; zomrie, kto neľúbi, keď sa mu vyčíta.
10 (UKJV) Correction is grievous unto him that forsakes the way: and he that hates reproof shall die.

11 (HEM) שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
11 (KAT) Aj záhrobie a podsvetie sú (odhalené) pred Pánom, nuž, o čo viac srdcia ľudských synov!?
11 (UKJV) Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?

12 (HEM) לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
12 (KAT) Posmievač nemá rád, keď sa mu robia výčitky, (a preto) sa nestýka s múdrymi.
12 (UKJV) A scorner loves not one that reproves him: neither will he go unto the wise.

13 (HEM) לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
13 (KAT) Veselé srdce rozlieva jas po tvári, bolesť srdca však zarmucuje ducha.
13 (UKJV) A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

14 (HEM) לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
14 (KAT) Srdce rozumného sa zháňa za vedomosťou, lež ústa pochábľov sa vyžívajú v bláznovstve.
14 (UKJV) The heart of him that has understanding seeks knowledge: but the mouth of fools feeds on foolishness.

15 (HEM) כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
15 (KAT) Smutné sú všetky dni bedára, lež (človek) jasnej mysle (má) vždy hodokvas.
15 (UKJV) All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart has a continual feast.

16 (HEM) טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
16 (KAT) Lepšie je (mať) málo a báť sa Pána, než veľký poklad, a s ním nepokoj.
16 (UKJV) Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

17 (HEM) טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
17 (KAT) Lepšia je zelenina za pokrm a láska popritom, ako vykŕmený vôl a pritom nenávisť.
17 (UKJV) Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

18 (HEM) איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
18 (KAT) Vznetlivý človek nieti roztržku, trpezlivý však škriepku chlácholí.
18 (UKJV) A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger appeases strife.

19 (HEM) דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
19 (KAT) Cesta leňocha je sťaby tŕním zatarasená, lež chodník robotných je vysypávaný.
19 (UKJV) The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

20 (HEM) בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
20 (KAT) Múdry syn naplňuje (svojho) otca radosťou, pochabý človek pohŕda však svojou materou.
20 (UKJV) A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.

21 (HEM) אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
21 (KAT) Bláznovstvo je nerozumnému (človeku) potechou, rozvážny muž však mieri rovno, (kam mu treba) ísť.
21 (UKJV) Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.

22 (HEM) הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
22 (KAT) Vychodia nazmar plány, keď niet porady, daria sa však (tam, kde je) veľa poradcov.
22 (UKJV) Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.

23 (HEM) שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
23 (KAT) Človek sa teší z (podarenej) odpovede svojich úst a slovo v pravý čas - oj, akéže je dobré!
23 (UKJV) A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!

24 (HEM) ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
24 (KAT) Nahor (vedie) životná púť rozumného (človeka), aby sa vyhol dolu podsvetiu.
24 (UKJV) The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.

25 (HEM) בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
25 (KAT) Pán zborí dom pyšných (ľudí), ale medzu vdovy upevní.
25 (UKJV) The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.

26 (HEM) תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
26 (KAT) Podliakove plány sa príkria Pánovi, lež čisté reči (sú mu) príjemné.
26 (UKJV) The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

27 (HEM) עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
27 (KAT) Búra svoj dom, kto sa lakomo zháňa za ziskom, ten však, kto nenávidí podplácanie, bude žiť.
27 (UKJV) "He that is greedy of gain troubles his own house; but he that hates gifts shall live. "

28 (HEM) לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
28 (KAT) (O tom, čo) odpovedať, húta srdce spravodlivého, lež ústa bezbožných chrlia zlomyseľnosti.
28 (UKJV) The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things.

29 (HEM) רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
29 (KAT) Pán je ďaleko od bezbožných, modlitbu spravodlivých však vyslýcha.
29 (UKJV) The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous.

30 (HEM) מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
30 (KAT) Priateľský pohľad rozveseľuje srdce, dobrá zvesť osviežuje do kostí.
30 (UKJV) The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.

31 (HEM) אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
31 (KAT) Ucho, čo vníma spasiteľné karhanie, (rado) sa pristavuje medzi múdrymi.
31 (UKJV) The ear that hears the reproof of life abides among the wise.

32 (HEM) פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
32 (KAT) Kto striasa disciplínu zo seba, ten sebou samým pohŕda, kto však dbá na to, keď ho karhajú, chytá sa rozumu.
32 (UKJV) He that refuses instruction despises his own soul: but he that hears reproof gets understanding.

33 (HEM) יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃
33 (KAT) Výchovou k múdrosti je bázeň pred Pánom, pred slávou je však pokora.
33 (UKJV) "The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility. "


Prís 15, 1-33





Verš 1
מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
Prís 25:15 - בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃

Verš 2
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
Prís 12:23 - אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת׃
Prís 13:16 - כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
Prís 15:28 - לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃

Verš 3
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
Jób 34:21 - כי עיניו על דרכי איש וכל צעדיו יראה׃
Prís 5:21 - כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס׃
Jer 16:17 - כי עיני על כל דרכיהם לא נסתרו מלפני ולא נצפן עונם מנגד עיני׃
Jer 32:19 - גדל העצה ורב העליליה אשר עיניך פקחות על כל דרכי בני אדם לתת לאיש כדרכיו וכפרי מעלליו׃

Verš 4
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
Prís 12:18 - יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃
Prís 13:14 - תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃

Verš 33
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃
Prís 1:7 - יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
Prís 9:10 - תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
Prís 18:12 - לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃

Verš 8
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
Prís 21:27 - זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו׃
Iz 1:11 - למה לי רב זבחיכם יאמר יהוה שבעתי עלות אילים וחלב מריאים ודם פרים וכבשים ועתודים לא חפצתי׃
Jer 6:20 - למה זה לי לבונה משבא תבוא וקנה הטוב מארץ מרחק עלותיכם לא לרצון וזבחיכם לא ערבו לי׃
Am 5:21 - שנאתי מאסתי חגיכם ולא אריח בעצרתיכם׃

Verš 11
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
Jób 26:6 - ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון׃
2Krn 6:30 - ואתה תשמע מן השמים מכון שבתך וסלחת ונתתה לאיש ככל דרכיו אשר תדע את לבבו כי אתה לבדך ידעת את לבב בני האדם׃
Ž 7:9 - יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
Ž 44:21 - הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
Jer 17:9 - עקב הלב מכל ואנש הוא מי ידענו׃
Jn 2:24 - והוא ישוע לא הפקיד את עצמו בידם על אשר ידע את כלם׃
Jn 21:17 - ויאמר אליו פעם שלישית שמעון בן יונה התאהב אתי ויתעצב פטרוס על כי אמר אליו בשלישית התאהב אתי ויאמר אליו אדני את כל אתה יודע וידעת כי אהבתיך ויאמר אליו ישוע רעה את צאני׃
Sk 1:24 - ויתפללו ויאמרו אתה אדני היודע כל הלבבות הראה נא מן השנים האלה את האחד אשר בחרת בו׃

Verš 13
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
Prís 17:22 - לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם׃
Prís 18:14 - רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃

Verš 16
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
Ž 37:16 - טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃
Prís 16:8 - טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט׃

Verš 17
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
Prís 17:1 - טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃

Verš 18
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
Prís 28:25 - רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן׃
Prís 29:22 - איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃

Verš 20
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
Prís 10:1 - משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃

Verš 21
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
Prís 10:23 - כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
Prís 14:9 - אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃

Verš 22
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
Prís 11:14 - באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃

Verš 25
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
Prís 2:21 - כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
Prís 12:7 - הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד׃
Prís 14:11 - בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃

Verš 26
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
Prís 6:18 - לב חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה׃

Verš 27
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
Prís 1:19 - כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃

Verš 29
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
Ž 10:17 - תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃
Ž 34:18 - קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
Ž 145:18 - קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃

Verš 30
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
Prís 25:25 - מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק׃