výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Prís 15, 1-33

1 (HEM) מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
1 (WLC) מַֽעֲנֶה־רַּ֭ךְ יָשִׁ֣יב חֵמָ֑ה וּדְבַר־עֶ֝֗צֶב יַעֲלֶה־אָֽף׃
1 (RIV) La risposta dolce calma il furore, ma la parola dura eccita l’ira.

2 (HEM) לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
2 (WLC) לְשֹׁ֣ון חֲ֭כָמִים תֵּיטִ֣יב דָּ֑עַת וּפִ֥י כְ֝סִילִ֗ים יַבִּ֥יעַ אִוֶּֽלֶת׃
2 (RIV) La lingua dei savi è ricca di scienza, ma la bocca degli stolti sgorga follia.

3 (HEM) בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
3 (WLC) בְּֽכָל־מָ֭קֹום עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה צֹ֝פֹ֗ות רָעִ֥ים וטֹובִֽים ׃
3 (RIV) Gli occhi dell’Eterno sono in ogni luogo, osservando i cattivi ed i buoni.

4 (HEM) מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
4 (WLC) מַרְפֵּ֣א לָ֭שֹׁון עֵ֣ץ חַיִּ֑ים וְסֶ֥לֶף בָּ֝֗הּ שֶׁ֣בֶר בְּרֽוּחַ׃
4 (RIV) La lingua che calma, è un albero di vita, ma la lingua perversa strazia lo spirito.

5 (HEM) אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
5 (WLC) אֱוִ֗יל יִ֭נְאַץ מוּסַ֣ר אָבִ֑יו וְשֹׁמֵ֖ר תֹּוכַ֣חַת יַעְרִֽם׃
5 (RIV) L’insensato disdegna l’istruzione di suo padre, ma chi tien conto della riprensione diviene accorto.

6 (HEM) בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
6 (WLC) בֵּ֣ית צַ֭דִּיק חֹ֣סֶן רָ֑ב וּבִתְבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע נֶעְכָּֽרֶת׃
6 (RIV) Nella casa del giusto v’è grande abbondanza, ma nell’entrate dell’empio c’è turbolenza.

7 (HEM) שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
7 (WLC) שִׂפְתֵ֣י חֲ֭כָמִים יְזָ֣רוּ דָ֑עַת וְלֵ֖ב כְּסִילִ֣ים לֹא־כֵֽן׃
7 (RIV) Le labbra dei savi spargono scienza, ma non così il cuore degli stolti.

8 (HEM) זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
8 (WLC) זֶ֣בַח רְ֭שָׁעִים תֹּועֲבַ֣ת יְהוָ֑ה וּתְפִלַּ֖ת יְשָׁרִ֣ים רְצֹונֹֽו׃
8 (RIV) Il sacrifizio degli empi è in abominio all’Eterno, ma la preghiera degli uomini retti gli è grata.

9 (HEM) תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
9 (WLC) תֹּועֲבַ֣ת יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ רָשָׁ֑ע וּמְרַדֵּ֖ף צְדָקָ֣ה יֶאֱהָֽב׃
9 (RIV) La via dell’empio è in abominio all’Eterno, ma egli ama chi segue la giustizia.

10 (HEM) מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
10 (WLC) מוּסָ֣ר רָ֭ע לְעֹזֵ֣ב אֹ֑רַח שֹׂונֵ֖א תֹוכַ֣חַת יָמֽוּת׃
10 (RIV) Una dura correzione aspetta chi lascia la diritta via; chi odia la riprensione morrà.

11 (HEM) שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
11 (WLC) שְׁאֹ֣ול וַ֭אֲבַדֹּון נֶ֣גֶד יְהוָ֑ה אַ֝֗ף כִּֽי־לִבֹּ֥ות בְּֽנֵי־אָדָֽם׃
11 (RIV) Il soggiorno de’ morti e l’abisso stanno dinanzi all’Eterno; quanto più i cuori de’ figliuoli degli uomini!

12 (HEM) לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
12 (WLC) לֹ֣א יֶאֱהַב־לֵ֭ץ הֹוכֵ֣חַֽ לֹ֑ו אֶל־חֲ֝כָמִ֗ים לֹ֣א יֵלֵֽךְ׃
12 (RIV) Il beffardo non ama che altri lo riprenda; egli non va dai savi.

13 (HEM) לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
13 (WLC) לֵ֣ב מֵחַ יֵיטִ֣ב פָּנִ֑ים וּבְעַצְּבַת־לֵ֝ב ר֣וּחַ נְכֵאָֽה׃
13 (RIV) Il cuore allegro rende ilare il volto, ma quando il cuore è triste, lo spirito è abbattuto.

14 (HEM) לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
14 (WLC) לֵ֣ב נָ֭בֹון יְבַקֶּשׁ־דָּ֑עַת [וּפְנֵי כ] (וּפִ֥י ק) כְ֝סִילִ֗ים יִרְעֶ֥ה אִוֶּֽלֶת׃
14 (RIV) Il cuor dell’uomo intelligente cerca la scienza, ma la bocca degli stolti si pasce di follia.

15 (HEM) כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
15 (WLC) כָּל־יְמֵ֣י עָנִ֣י רָעִ֑ים וְטֹֽוב־לֵ֝֗ב מִשְׁתֶּ֥ה תָמִֽיד׃
15 (RIV) Tutt’i giorni dell’afflitto sono cattivi, ma il cuor contento è un convito perenne.

16 (HEM) טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
16 (WLC) טֹוב־מְ֭עַט בְּיִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה מֵאֹוצָ֥ר רָ֝֗ב וּמְה֥וּמָה בֹֽו׃
16 (RIV) Meglio poco col timor dell’Eterno, che gran tesoro con turbolenza.

17 (HEM) טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
17 (WLC) טֹ֤וב אֲרֻחַ֣ת יָ֭רָק וְאַהֲבָה־שָׁ֑ם מִשֹּׁ֥ור אָ֝ב֗וּס וְשִׂנְאָה־בֹֽו׃
17 (RIV) Meglio un piatto d’erbe, dov’è l’amore, che un bove ingrassato, dov’è l’odio.

18 (HEM) איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
18 (WLC) אִ֣ישׁ חֵ֭מָה יְגָרֶ֣ה מָדֹ֑ון וְאֶ֥רֶך אַ֝פַּ֗יִם יַשְׁקִ֥יט רִֽיב׃
18 (RIV) L’uomo iracondo fa nascere contese, ma chi è lento all’ira acqueta le liti.

19 (HEM) דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
19 (WLC) דֶּ֣רֶךְ עָ֭צֵל כִּמְשֻׂ֣כַת חָ֑דֶק וְאֹ֖רַח יְשָׁרִ֣ים סְלֻלָֽה׃
19 (RIV) La via del pigro è come una siepe di spine, ma il sentiero degli uomini retti è piano.

20 (HEM) בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
20 (WLC) בֵּ֣ן חָ֭כָם יְשַׂמַּח־אָ֑ב וּכְסִ֥יל אָ֝דָ֗ם בֹּוזֶ֥ה אִמֹּֽו׃
20 (RIV) Il figliuol savio rallegra il padre, ma l’uomo stolto disprezza sua madre.

21 (HEM) אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
21 (WLC) אִ֭וֶּלֶת שִׂמְחָ֣ה לַחֲסַר־לֵ֑ב וְאִ֥ישׁ תְּ֝בוּנָ֗ה יְיַשֶּׁר־לָֽכֶת׃
21 (RIV) La follia è una gioia per chi è privo di senno, ma l’uomo prudente cammina retto per la sua via.

22 (HEM) הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
22 (WLC) הָפֵ֣ר מַ֭חֲשָׁבֹות בְּאֵ֣ין סֹ֑וד וּבְרֹ֖ב יֹועֲצִ֣ים תָּקֽוּם׃
22 (RIV) I disegni falliscono, dove mancano i consigli; ma riescono, dove son molti i consiglieri.

23 (HEM) שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
23 (WLC) שִׂמְחָ֣ה לָ֭אִישׁ בְּמַעֲנֵה־פִ֑יו וְדָבָ֖ר בְּעִתֹּ֣ו מַה־טֹּֽוב׃
23 (RIV) Uno prova allegrezza quando risponde bene; e com’è buona una parola detta a tempo!

24 (HEM) ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
24 (WLC) אֹ֣רַח חַ֭יִּים לְמַ֣עְלָה לְמַשְׂכִּ֑יל לְמַ֥עַן ס֝֗וּר מִשְּׁאֹ֥ול מָֽטָּה׃
24 (RIV) Per l’uomo sagace la via della vita mena in alto e gli fa evitare il soggiorno de’ morti, in basso.

25 (HEM) בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
25 (WLC) בֵּ֣ית גֵּ֭אִים יִסַּ֥ח ׀ יְהוָ֑ה וְ֝יַצֵּ֗ב גְּב֣וּל אַלְמָנָֽה׃
25 (RIV) L’Eterno spianta la casa dei superbi, ma rende stabili i confini della vedova.

26 (HEM) תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
26 (WLC) תֹּועֲבַ֣ת יְ֭הוָה מַחְשְׁבֹ֣ות רָ֑ע וּ֝טְהֹרִ֗ים אִמְרֵי־נֹֽעַם׃
26 (RIV) I pensieri malvagi sono in abominio all’Eterno, ma le parole benevole son pure agli occhi suoi.

27 (HEM) עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
27 (WLC) עֹכֵ֣ר בֵּ֭יתֹו בֹּוצֵ֣עַ בָּ֑צַע וְשֹׂונֵ֖א מַתָּנֹ֣ת יִחְיֶֽה׃
27 (RIV) Chi è avido di lucro conturba la sua casa, ma chi odia i regali vivrà.

28 (HEM) לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
28 (WLC) לֵ֣ב צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה לַעֲנֹ֑ות וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יַבִּ֥יעַ רָעֹֽות׃
28 (RIV) Il cuor del giusto medita la sua risposta, ma la bocca degli empi sgorga cose malvage.

29 (HEM) רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
29 (WLC) רָחֹ֣וק יְ֭הוָה מֵרְשָׁעִ֑ים וּתְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע׃
29 (RIV) L’Eterno è lungi dagli empi, ma ascolta la preghiera dei giusti.

30 (HEM) מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
30 (WLC) מְֽאֹור־עֵ֭ינַיִם יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב שְׁמוּעָ֥ה טֹ֝ובָ֗ה תְּדַשֶּׁן־עָֽצֶם׃
30 (RIV) Uno sguardo lucente rallegra il cuore; una buona notizia impingua l’ossa.

31 (HEM) אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
31 (WLC) אֹ֗זֶן שֹׁ֖מַעַת תֹּוכַ֣חַת חַיִּ֑ים בְּקֶ֖רֶב חֲכָמִ֣ים תָּלִֽין׃
31 (RIV) L’orecchio attento alla riprensione che mena a vita, dimorerà fra i savi.

32 (HEM) פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
32 (WLC) פֹּורֵ֣עַ מ֖וּסָר מֹואֵ֣ס נַפְשֹׁ֑ו וְשֹׁומֵ֥עַ תֹּ֝וכַ֗חַת קֹ֣ונֶה לֵּֽב׃
32 (RIV) Chi rigetta l’istruzione disprezza l’anima sua, ma chi dà retta alla riprensione acquista senno.

33 (HEM) יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃
33 (WLC) יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מוּסַ֣ר חָכְמָ֑ה וְלִפְנֵ֖י כָבֹ֣וד עֲנָוָֽה׃
33 (RIV) Il timor dell’Eterno è scuola di sapienza; e l’umiltà precede la gloria.


Prís 15, 1-33





Verš 1
מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
Prís 25:15 - בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃

Verš 2
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
Prís 12:23 - אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת׃
Prís 13:16 - כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
Prís 15:28 - לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃

Verš 3
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
Jób 34:21 - כי עיניו על דרכי איש וכל צעדיו יראה׃
Prís 5:21 - כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס׃
Jer 16:17 - כי עיני על כל דרכיהם לא נסתרו מלפני ולא נצפן עונם מנגד עיני׃
Jer 32:19 - גדל העצה ורב העליליה אשר עיניך פקחות על כל דרכי בני אדם לתת לאיש כדרכיו וכפרי מעלליו׃

Verš 4
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
Prís 12:18 - יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃
Prís 13:14 - תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃

Verš 33
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃
Prís 1:7 - יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
Prís 9:10 - תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
Prís 18:12 - לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃

Verš 8
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
Prís 21:27 - זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו׃
Iz 1:11 - למה לי רב זבחיכם יאמר יהוה שבעתי עלות אילים וחלב מריאים ודם פרים וכבשים ועתודים לא חפצתי׃
Jer 6:20 - למה זה לי לבונה משבא תבוא וקנה הטוב מארץ מרחק עלותיכם לא לרצון וזבחיכם לא ערבו לי׃
Am 5:21 - שנאתי מאסתי חגיכם ולא אריח בעצרתיכם׃

Verš 11
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
Jób 26:6 - ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון׃
2Krn 6:30 - ואתה תשמע מן השמים מכון שבתך וסלחת ונתתה לאיש ככל דרכיו אשר תדע את לבבו כי אתה לבדך ידעת את לבב בני האדם׃
Ž 7:9 - יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
Ž 44:21 - הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
Jer 17:9 - עקב הלב מכל ואנש הוא מי ידענו׃
Jn 2:24 - והוא ישוע לא הפקיד את עצמו בידם על אשר ידע את כלם׃
Jn 21:17 - ויאמר אליו פעם שלישית שמעון בן יונה התאהב אתי ויתעצב פטרוס על כי אמר אליו בשלישית התאהב אתי ויאמר אליו אדני את כל אתה יודע וידעת כי אהבתיך ויאמר אליו ישוע רעה את צאני׃
Sk 1:24 - ויתפללו ויאמרו אתה אדני היודע כל הלבבות הראה נא מן השנים האלה את האחד אשר בחרת בו׃

Verš 13
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
Prís 17:22 - לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם׃
Prís 18:14 - רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃

Verš 16
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
Ž 37:16 - טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃
Prís 16:8 - טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט׃

Verš 17
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
Prís 17:1 - טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃

Verš 18
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
Prís 28:25 - רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן׃
Prís 29:22 - איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃

Verš 20
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
Prís 10:1 - משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃

Verš 21
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
Prís 10:23 - כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
Prís 14:9 - אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃

Verš 22
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
Prís 11:14 - באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃

Verš 25
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
Prís 2:21 - כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
Prís 12:7 - הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד׃
Prís 14:11 - בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃

Verš 26
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
Prís 6:18 - לב חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה׃

Verš 27
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
Prís 1:19 - כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃

Verš 29
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
Ž 10:17 - תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃
Ž 34:18 - קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
Ž 145:18 - קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃

Verš 30
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
Prís 25:25 - מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק׃