výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Prís 15, 1-33

1 (SVD) الجواب الليّن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط.
1 (ROH) Krotká odpoveď odvracia prchlivosť; ale urážlivé slovo vzbudzuje hnev.

2 (SVD) لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة.
2 (ROH) Jazyk múdrych ozdobuje známosť; ale ústa bláznov vylievajú bláznovstvo.

3 (SVD) في كل مكان عينا الرب مراقبتين الطالحين والصالحين.
3 (ROH) Oči Hospodinove vidia na všetkých miestach, hľadiac pozorujú zlých i dobrých.

4 (SVD) هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح.
4 (ROH) Zdravý jazyk je stromom života; ale prevrátenosť v ňom je skrúšením ducha.

5 (SVD) الاحمق يستهين بتأديب ابيه اما مراعي التوبيخ فيذكى.
5 (ROH) Blázon pohŕda kázňou svojho otca; ale ten, kto zachováva karhanie, nadobudne opatrnosti.

6 (SVD) في بيت الصدّيق كنز عظيم وفي دخل الاشرار كدر.
6 (ROH) V dome spravedlivého je veľký dostatok; ale v dôchodku bezbožného zmätok.

7 (SVD) شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك
7 (ROH) Rty múdrych rozsievajú známosť, ale srdce bláznov nie tak.

8 (SVD) ذبيحة الاشرار مكرهة الرب وصلاة المستقيمين مرضاته.
8 (ROH) Obeť bezbožných je ohavnosťou Hospodinovi; ale modlitba úprimných sa mu ľúbi.

9 (SVD) مكرهة الرب طريق الشرير. وتابع البر يحبه.
9 (ROH) Ohavnosťou Hospodinovi je cesta bezbožného; ale toho, kto sa ženie za spravedlivosťou, miluje.

10 (SVD) تأديب شر لتارك الطريق. مبغض التوبيخ يموت.
10 (ROH) Prísny trest tomu, kto opúšťa cestu; ten, kto nenávidí karhania, zomrie.

11 (SVD) الهاوية والهلاك امام الرب. كم بالحري قلوب بني آدم.
11 (ROH) Šeol <Šeol = peklo, abaddon = zatratenie> a abaddon sú pred Hospodinom, a pravdaže srdcia synov človeka!

12 (SVD) المستهزئ لا يحب موبخه. الى الحكماء لا يذهب.
12 (ROH) Nemiluje posmievač toho, aby ho niekto karhal; k múdrym nepojde.

13 (SVD) القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح.
13 (ROH) Radostné srdce obveseľuje tvár; ale bolesťou srdca je zronený duch.

14 (SVD) قلب الفهيم يطلب معرفة وفم الجهال يرعى حماقة.
14 (ROH) Srdce rozumného hľadá známosť; ale ústa bláznov sa pasú na bláznovstve.

15 (SVD) كل ايام الحزين شقية. اما طيب القلب فوليمة دائمة.
15 (ROH) Všetky dni chudobného človeka utrápeného sú zlé; ale ten, kto je veselého srdca, má vždycky hody.

16 (SVD) القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع همّ.
16 (ROH) Lepšie málo v bázni Hospodinovej ako veliký poklad a v ňom nepokoj.

17 (SVD) اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة.
17 (ROH) Lepší pokrm zo zeliny, kde je láska, ako vykŕmený vôl a s ním nenávisť.

18 (SVD) الرجل الغضوب يهيج الخصومة وبطيء الغضب يسكّن الخصام.
18 (ROH) Hnevivý človek vzbudzuje svár; ale pomalý do hnevu upokojuje spor.

19 (SVD) طريق الكسلان كسياج من شوك وطريق المستقيمين منهج.
19 (ROH) Cesta leňocha je ako plot z tŕnia; ale draha úprimných je nasypaná a urovnaná.

20 (SVD) الابن الحكيم يسرّ اباه والرجل الجاهل يحتقر امه.
20 (ROH) Múdry syn robí otcovi radosť; ale bláznivý človek pohŕda svojou matkou.

21 (SVD) الحماقة فرح لناقص الفهم. اما ذو الفهم فيقوّم سلوكه.
21 (ROH) Bláznovstvo je radosťou tomu, kto je bez rozumu; ale umný muž kráča rovno.

22 (SVD) مقاصد بغير مشورة تبطل وبكثرة المشيرين تقوم.
22 (ROH) Keď neni rady, bývajú zmarené úmysly; ale vo množstve radcov bude stáť.

23 (SVD) للانسان فرح بجواب فمه والكلمة في وقتها ما احسنها.
23 (ROH) Človek má radosť z odpovedi svojich úst, a slovo na svoj čas, oj, aké je dobré.

24 (SVD) طريق الحياة للفطن الى فوق للحيدان عن الهاوية من تحت.
24 (ROH) Cestou života je rozumnému ísť hore, aby sa odchýlil od pekla dole.

25 (SVD) الرب يقلع بيت المتكبرين ويوطد تخم الارملة.
25 (ROH) Dom pyšných vytrhne Hospodin a postaví pevne medzu vdovy.

26 (SVD) مكرهة الرب افكار الشرير وللاطهار كلام حسن.
26 (ROH) Ohavnosťou sú Hospodinovi myšlienky zlého, ale čistými sú mu príjemné reči.

27 (SVD) المولع بالكسب يكدر بيته. والكاره الهدايا يعيش.
27 (ROH) Lakomec, ktorý dychtí po zisku, trápi svoj dom; ale ten, kto nenávidí darov, bude žiť.

28 (SVD) قلب الصدّيق يتفكر بالجواب وفم الاشرار ينبع شرورا
28 (ROH) Srdce spravedlivého rozmýšľa, čo odpovedať; ale ústa bezbožných vylievajú všelijakú zlosť.

29 (SVD) الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين.
29 (ROH) Hospodin je ďaleko od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých čuje.

30 (SVD) نور العينين يفرّح القلب. الخبر الطيب يسمن العظام.
30 (ROH) Svetlo očí pôsobí srdcu radosť; dobrá zvesť dodáva kostiam tuku.

31 (SVD) الاذن السامعة توبيخ الحياة تستقر بين الحكماء.
31 (ROH) Ucho, ktoré poslúcha karhanie života, bude bývať medzi múdrymi.

32 (SVD) من يرفض التأديب يرذل نفسه ومن يسمع للتوبيخ يقتني فهما.
32 (ROH) Ten, kto opúšťa kázeň, opovrhuje svojou dušou; ale ten, kto poslúcha karhanie, nadobúda rozumu.

33 (SVD) مخافة الرب ادب وحكمة وقبل الكرامة التواضع
33 (ROH) Bázeň Hospodinova je kázňou múdrosti, a pred slávou ide pokora.


Prís 15, 1-33





Verš 1
الجواب الليّن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط.
Prís 25:15 - ببطء الغضب يقنع الرئيس واللسان الليّن يكسر العظم.

Verš 2
لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة.
Prís 12:23 - الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق.
Prís 13:16 - كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
Prís 15:28 - قلب الصدّيق يتفكر بالجواب وفم الاشرار ينبع شرورا

Verš 3
في كل مكان عينا الرب مراقبتين الطالحين والصالحين.
Jób 34:21 - لان عينيه على طرق الانسان وهو يرى كل خطواته.
Prís 5:21 - لان طرق الانسان امام عيني الرب وهو يزن كل سبله.
Jer 16:17 - لان عينيّ على كل طرقهم. لم تستتر عن وجهي ولم يختف اثمهم من امام عينيّ
Jer 32:19 - عظيم في المشورة وقادر في العمل الذي عيناك مفتوحتان على كل طرق بني آدم لتعطي كل واحد حسب طرقه وحسب ثمر اعماله.

Verš 4
هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح.
Prís 12:18 - يوجد من يهذر مثل طعن السيف. اما لسان الحكماء فشفاء.
Prís 13:14 - شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.

Verš 33
مخافة الرب ادب وحكمة وقبل الكرامة التواضع
Prís 1:7 - مخافة الرب راس المعرفة. اما الجاهلون فيحتقرون الحكمة والادب
Prís 9:10 - بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم.
Prís 18:12 - قبل الكسر يتكبر قلب الانسان وقبل الكرامة التواضع.

Verš 8
ذبيحة الاشرار مكرهة الرب وصلاة المستقيمين مرضاته.
Prís 21:27 - ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.
Iz 1:11 - لماذا لي كثرة ذبائحكم يقول الرب. اتخمت من محرقات كباش وشحم مسمنات. وبدم عجول وخرفان وتيوس ما اسر.
Jer 6:20 - لماذا يأتي لي اللبان من شبا وقصب الذريرة من ارض بعيدة. محرقاتكم غير مقبولة وذبائحكم لا تلذ لي.
Am 5:21 - بغضت كرهت اعيادكم ولست التذّ باعتكافاتكم.

Verš 11
الهاوية والهلاك امام الرب. كم بالحري قلوب بني آدم.
Jób 26:6 - الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.
2Krn 6:30 - فاسمع انت من السماء مكان سكناك واغفر واعط كل انسان حسب كل طرقه كما تعرف قلبه لانك انت وحدك تعرف قلوب بني البشر.
Ž 7:9 - ‎لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار‎.
Ž 44:21 - أفلا يفحص الله عن هذا لانه هو يعرف خفيّات القلب‎.
Jer 17:9 - القلب اخدع من كل شيء وهو نجيس من يعرفه.
Jn 2:24 - لكن يسوع لم يأتمنهم على نفسه لانه كان يعرف الجميع.
Jn 21:17 - قال له ثالثة يا سمعان بن يونا أتحبني. فحزن بطرس لانه قال له ثالثة أتحبني فقال له يا رب انت تعلم كل شيء. انت تعرف اني احبك. قال له يسوع ارع غنمي.
Sk 1:24 - ‎وصلّوا قائلين ايها الرب العارف قلوب الجميع عيّن انت من هذين الاثنين ايا اخترته‎.

Verš 13
القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح.
Prís 17:22 - القلب الفرحان يطيّب الجسم والروح المنسحقة تجفف العظم.
Prís 18:14 - روح الانسان تحتمل مرضه. اما الروح المكسورة فمن يحملها.

Verš 16
القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع همّ.
Ž 37:16 - القليل الذي للصديق خير من ثروة اشرار كثيرين‎.
Prís 16:8 - القليل مع العدل خير من دخل جزيل بغير حق.

Verš 17
اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة.
Prís 17:1 - لقمة يابسة ومعها سلامة خير من بيت ملآن ذبائح مع خصام.

Verš 18
الرجل الغضوب يهيج الخصومة وبطيء الغضب يسكّن الخصام.
Prís 28:25 - المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.
Prís 29:22 - الرجل الغضوب يهيج الخصام والرجل السخوط كثير المعاصي.

Verš 20
الابن الحكيم يسرّ اباه والرجل الجاهل يحتقر امه.
Prís 10:1 - امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.

Verš 21
الحماقة فرح لناقص الفهم. اما ذو الفهم فيقوّم سلوكه.
Prís 10:23 - فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.
Prís 14:9 - الجهال يستهزئون بالاثم. وبين المستقيمين رضى.

Verš 22
مقاصد بغير مشورة تبطل وبكثرة المشيرين تقوم.
Prís 11:14 - حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين.

Verš 25
الرب يقلع بيت المتكبرين ويوطد تخم الارملة.
Prís 2:21 - لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها.
Prís 12:7 - تنقلب الاشرار ولا يكونون. اما بيت الصدّيقين فيثبت.
Prís 14:11 - بيت الاشرار يخرب وخيمة المستقيمين تزهر.

Verš 26
مكرهة الرب افكار الشرير وللاطهار كلام حسن.
Prís 6:18 - قلب ينشئ افكارا رديئة ارجل سريعة الجريان الى السوء

Verš 27
المولع بالكسب يكدر بيته. والكاره الهدايا يعيش.
Prís 1:19 - هكذا طرق كل مولع بكسب. يأخذ نفس مقتنيه

Verš 29
الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين.
Ž 10:17 - ‎تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك
Ž 34:18 - ‎قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح‎.
Ž 145:18 - ‎الرب قريب لكل الذين يدعونه الذين يدعونه بالحق‎.

Verš 30
نور العينين يفرّح القلب. الخبر الطيب يسمن العظام.
Prís 25:25 - مياه باردة لنفس عطشانة الخبر الطيب من ارض بعيدة.