| PrísloviaBiblia - Sväté písmo(UKR - Ukrajinský preklad) | Prís 14, 1-35 |
1 ----
1 (KAT) Múdrosť žien buduje si dom, hlúposť však vlastnými rukami ho búra.
2 ----
2 (KAT) Kto chodí svojou rovnou (cestou), Pána ctí, ten však, kto chodí nerovnými cestami, ním pohŕda.
3 ----
3 (KAT) V bláznových ústach je prút na chrbát, pery múdrych sú zas pre nich (samých) ochranou.
4 ----
4 (KAT) Kde nieto volov, (tam) niet obilia, bohatý výnos je však (tam, kde) namáha sa býk.
5 ----
5 (KAT) Pravdymilovný svedok neluže, falošný svedok vypúšťa však (kadejakú) lož (z úst).
6 ----
6 (KAT) Posmievač hľadá múdrosť, ale nadarmo, rozumnému sa však zdalo poznanie ľahučké.
7 ----
7 (KAT) Choď zoči-voči k pochabému človeku (a hovor s ním) a veru nevie, (čo sú) pery rozumné.
8 ----
8 (KAT) Dávať si pozor na cestu je múdrosť rozvážneho (človeka), bláznovstvo pochábľov však značí bludnú púť.
9 ----
9 (KAT) Pre bláznov je previnenie smiechotou, ale medzi počestnými (ľuďmi vládne) porozumenie.
10 ----
10 (KAT) (Do) srdca, ktoré pozná, (čo je) horkosť, samo po sebe, pýcha sa neprimieša, keď ho radosť (zaplaví).
11 ----
11 (KAT) Stánok hriešnikov bude zničený, stan počestných však bude prekvitať.
12 ----
12 (KAT) Nejedna cesta vidí sa byť správna človeku, no napokon (predsa len) vedie do smrti.
13 ----
13 (KAT) Aj keď sa smeje, môže bolieť srdce (človeka), po nej však, po radosti, (býva) zármutok.
14 ----
14 (KAT) Naje sa svojich ciest, kto srdcom odpadol, lež (práve tak aj) svojich skutkov dobrý muž.
15 ----
15 (KAT) Prostomyseľný (človek) verí v každé slovíčko, skúsený človek si však dáva pozor na svoj krok.
16 ----
16 (KAT) Múdry sa úzkostlivo chráni zla, pochabý sa však bezstarostne vrhá doň.
17 ----
17 (KAT) Prchký sa dopúšťa bláznovstva a ľstivý padne do nenávisti.
18 ----
18 (KAT) Prostomyseľní dedia bláznovstvo, bystrí sa však ovenčia poznaním.
19 ----
19 (KAT) Zlí sa budú skláňať pred dobrými a bezbožní predo dvermi spravodlivého.
20 ----
20 (KAT) Chudobný (človek) je aj svojmu priateľovi odporný, bohatý má však milovníkov nadostač.
21 ----
21 (KAT) Prehrešuje sa (človek), ktorý svojím blížnym pohŕda, lež súcitiaci s úbožiakmi budú blažení.
22 ----
22 (KAT) Či neblúdia tí, ktorí snujú zlé? Lásku a vernosť však zožínajú tí, čo (pamätajú na) dobré.
23 ----
23 (KAT) Pri každej tvrdej práci býva zisk, no prázdny štebot privádza len k žobráctvu.
24 ----
24 (KAT) Korunou múdrych je ich skúsenosť a vencom pochábľov (je ich) bláznovstvo.
25 ----
25 (KAT) Pravdivý svedok zachraňuje životy, ten však, kto vraví kadejakú lož, je záhubcom.
26 ----
26 (KAT) Ten, kto sa bojí Pána, má (v ňom) pevnú nádej, i jeho deti majú sa kam utiekať.
27 ----
27 (KAT) Bázeň pred Pánom je zdrojom života, aby sa vyhlo slučkám, (ktoré nastrojila) smrť.
28 ----
28 (KAT) V množstve ľudu (väzí) honosenie kráľovo a v malom počte ľudí vladárova záhuba.
29 ----
29 (KAT) Trpezlivý (má) veľa rozumu, prchký však vyvádza (priam) bláznovstvo.
30 ----
30 (KAT) Pokojná myseľ (značí) život pre telo, náruživosť je však (ako) hnis, čo sa vŕta do kostí.
31 ----
31 (KAT) Utlačovateľ núdzneho sa rúha jeho Tvorcovi, ale ctí ho ten, kto sa nad bedárom zmilúva.
32 ----
32 (KAT) Bezbožný zhynie svojou (vlastnou) zlobou, spravodlivý sa však upevňuje svojou bezúhonnosťou.
33 ----
33 (KAT) Múdrosť odpočíva v srdci rozvážneho (človeka), (rovnako) sa však prejavuje, čo je vnútri pochábľov.
34 ----
34 (KAT) Spravodlivosť dvíha národ, hriech je však hanbou národov.
35 ----
35 (KAT) Kráľova priazeň (sa dostáva) rozumnému sluhovi, ničomníka však stíha jeho hnev.
| | Prís 14, 1-35 |
Verš 33
Prís 10:14 -
Prís 12:23 -
Prís 13:16 -
Verš 2
Verš 5
Verš 12
Verš 13
Verš 14
Verš 20
Verš 22
Lk 6:38 - Давайте, то й вам буде дано; міру добру, наталовану, й струснуту, й надто пересипану давати муть вам на лоно ваше. Такою бо мірою, якою міряєте, відміряєть ся вам.
Verš 27
Prís 10:11 -
Prís 13:14 -
Verš 31
Pris 14,3 - Porov. 10,13.
Pris 14,4 - Porov. 10,4.
Pris 14,6 - Porov. 15,14; 17,24.
Pris 14,7 - Pôvodný text porušený. Preklad podľa zmyslu.
Pris 14,9 - V prvom polverši text porušený.
Pris 14,24 - Preklad verša s opravami pôvodného textu podľa LXX.
Pris 14,32 - Druhý polverš opravený podľa LXX. V pôvodine miesto "bezúhonnosťou" je "vo svojej smrti".