výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Prís 12, 1-28

1 من يحب التأديب يحب المعرفة ومن يبغض التوبيخ فهو بليد. 2 الصالح ينال رضى من قبل الرب اما رجل المكايد فيحكم عليه. 3 لا يثبت الانسان بالشر. اما اصل الصدّيقين فلا يتقلقل. 4 المرأة الفاضلة تاج لبعلها. اما المخزية فكنخر في عظامه. 5 افكار الصدّيقين عدل. تدابير الاشرار غش. 6 كلام الاشرار كمون للدم اما فم المستقيمين فينجيهم. 7 تنقلب الاشرار ولا يكونون. اما بيت الصدّيقين فيثبت. 8 بحسب فطنته يحمد الانسان. اما الملتوي القلب فيكون للهوان. 9 الحقير وله عبد خير من المتمجد ويعوزه الخبز. 10 الصدّيق يراعي نفس بهيمته. اما مراحم الاشرار فقاسية. 11 من يشتغل بحقله يشبع خبزا. اما تابع البطّالين فهو عديم الفهم. 12 اشتهى الشرير صيد الاشرار واصل الصدّيقين يجدي. 13 في معصية الشفتين شرك الشرير. اما الصدّيق فيخرج من الضيق. 14 الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له. 15 طريق الجاهل مستقيم في عينيه. اما سامع المشورة فهو حكيم. 16 غضب الجاهل يعرف في يومه. اما ساتر الهوان فهو ذكي. 17 من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا. 18 يوجد من يهذر مثل طعن السيف. اما لسان الحكماء فشفاء. 19 شفة الصدّيق تثبت الى الابد ولسان الكذب انما هو الى طرفة العين. 20 الغش في قلب الذين يفكرون في الشر اما المشيرون بالسلام فلهم فرح 21 لا يصيب الصدّيق شر. اما الاشرار فيمتلئون سوءا. 22 كراهة الرب شفتا كذب. اما العاملون بالصدق فرضاه 23 الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق. 24 يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية. 25 الغم في قلب الرجل يحنيه والكلمة الطيبة تفرّحه. 26 الصدّيق يهدي صاحبه. اما طريق الاشرار فتضلهم. 27 الرخاوة لا تمسك صيدا. اما ثروة الانسان الكريمة فهي الاجتهاد. 28 في سبيل البر حياة وفي طريق مسلكه لا موت.

Prís 12, 1-28





Verš 3
لا يثبت الانسان بالشر. اما اصل الصدّيقين فلا يتقلقل.
Prís 10:25 - كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد.

Verš 4
المرأة الفاضلة تاج لبعلها. اما المخزية فكنخر في عظامه.
1Kor 11:7 - فان الرجل لا ينبغي ان يغطي راسه لكونه صورة الله ومجده. واما المرأة فهي مجد الرجل.

Verš 6
كلام الاشرار كمون للدم اما فم المستقيمين فينجيهم.
Prís 1:11 - ان قالوا هلم معنا لنكمن للدم لنختف للبريء باطلا.
Prís 1:18 - اما هم فيكمنون لدم انفسهم. يختفون لانفسهم.
Prís 11:9 - بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون.

Verš 7
تنقلب الاشرار ولا يكونون. اما بيت الصدّيقين فيثبت.
Ž 37:36 - ‎عبر فاذا هو ليس بموجود والتمسته فلم يوجد‎.
Prís 11:21 - يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو.

Verš 9
الحقير وله عبد خير من المتمجد ويعوزه الخبز.
Prís 13:7 - يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.

Verš 10
الصدّيق يراعي نفس بهيمته. اما مراحم الاشرار فقاسية.
Dt 25:4 - لا تكمّ الثور في دراسه

Verš 11
من يشتغل بحقله يشبع خبزا. اما تابع البطّالين فهو عديم الفهم.
Prís 28:19 - المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.

Verš 13
في معصية الشفتين شرك الشرير. اما الصدّيق فيخرج من الضيق.
Prís 10:14 - الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.
Prís 18:7 - فم الجاهل مهلكة له وشفتاه شرك لنفسه.

Verš 14
الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له.
Prís 13:2 - من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.

Verš 15
طريق الجاهل مستقيم في عينيه. اما سامع المشورة فهو حكيم.
Prís 3:7 - لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر

Verš 17
من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.
Prís 14:5 - الشاهد الامين لن يكذب والشاهد الزور يتفوه بالاكاذيب.

Verš 18
يوجد من يهذر مثل طعن السيف. اما لسان الحكماء فشفاء.
Ž 57:4 - ‎نفسي بين الاشبال. اضطجع بين المتقدين بني آدم اسنانهم أسنّة وسهام ولسانهم سيف ماض‎.
Ž 59:7 - ‎هوذا يبقّون بافواههم. سيوف في شفاههم. لانهم يقولون من سامع.
Prís 16:27 - الرجل اللئيم ينبش الشر وعلى شفتيه كالنار المتقدة.

Verš 23
الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق.
Prís 13:16 - كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
Prís 15:2 - لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة.

Verš 24
يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية.
Prís 10:4 - العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.

Verš 25
الغم في قلب الرجل يحنيه والكلمة الطيبة تفرّحه.
Prís 15:13 - القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح.

Pris 12,3 - Porov. 10,25.

Pris 12,4 - Porov. 1 Kr 11,7–8; 31,10 n. Porov. naše porekadlo: "Koho chce Boh potrestať, dá mu planú ženu."

Pris 12,12 - Preklad verša s opravami pôvodného textu.

Pris 12,19 - Lož má krátke nohy.

Pris 12,26 - Spravodlivý dôjde k cieľu. – Preklad v prvom polverši je s korektúrou textu.