výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(POL - Poľský - Gdańska)

Prís 10, 1-32

1 (POL) Syn mądry rozwesela ojca: ale syn głupi smutkiem jest matki swojej.
1 (KAT) Múdry syn naplňuje (svojho) otca radosťou. Ale pochabý syn býva na zármutok svojej materi.

2 (POL) Nie pomogą skarby niezbożności; ale sprawiedliwość wyrywa od śmierci.
2 (KAT) Nespravodlivo nadobúdané poklady sú neužitočné, spravodlivosť však zachraňuje pred smrťou.

3 (POL) Nie dopuści Pan łaknąć duszy sprawiedliwego; ale majętność niezbożników rozproszy.
3 (KAT) Pán nedopustí, aby spravodlivý hladoval, lež zapudzuje žiadostivosť nespravodlivých.

4 (POL) Do nędzy przywodzi ręka zdradliwa; ale ręka pracowita ubogaca.
4 (KAT) Kto pracuje lenivou rukou, chudobnie, naproti tomu ruka pracovitých obohacuje.

5 (POL) Kto zbiera w lecie, jest syn roztropny; kto dosypia we żniwa, jest syn pohańbienia.
5 (KAT) Kto v lete zhromažďuje zásoby, je človek rozumný, kto drichme cez žatvu, je na hanbu.

6 (POL) Błogosławieństwo jest nad głową sprawiedliwego; ale usta bezbożnych pokrywają nieprawość.
6 (KAT) Na hlavu spravodlivého (sa hrnie) hojné požehnanie Pánovo, lež ústa nespravodlivých ukrývajú bezprávie.

7 (POL) Błogosławiona jest pamiątka sprawiedliwego; ale imię niezbożnych śmierdzi.
7 (KAT) Pamiatka spravodlivého je na požehnanie, lež meno bezbožných spráchnivie.

8 (POL) Mądre serce przyjmuje przykazanie; ale głupi od warg swoich upadnie.
8 (KAT) Kto má múdre srdce, dá si povedať, naproti tomu mnohovravný blázon nevyhne sa poklesku.

9 (POL) Kto chodzi w szczerości, chodzi bezpiecznie; ale kto jest przewrotnym w drogach swoich, wyjawion będzie.
9 (KAT) Kto chodí bezúhonne, chodí bezpečne, čie cesty sú však kľukaté, ten sa prezradí.

10 (POL) Kto mruga okiem, przynosi frasunek, ale głupi od warg swoich upadnie.
10 (KAT) Kto mrká okom, spôsobuje bôľ a mnohovravný blázon nevyhne sa poklesku.

11 (POL) Usta sprawiedliwego są źródło żywota; ale usta niezbożników pokrywają nieprawość.
11 (KAT) Ústa spravodlivého sú prameňom života, lež ústa bezbožných ukrývajú bezprávie.

12 (POL) Nienawiść wzbudza swary; ale miłość wszystkie przestępstwa pokrywa.
12 (KAT) Nenávisť vyvoláva rozbroje, láska však ututláva všetky priestupky.

13 (POL) W wargach roztropnego znajduje się mądrość; ale kij na grzbiecie szalonego.
13 (KAT) Na perách rozumného sa nachádza múdrosť, prút však (dolieha na) chrbát (človeka), čo rozum potratil.

14 (POL) Mądrzy tają umiejętność; ale usta głupiego bliskie upadku.
14 (KAT) Múdri skrývajú vedomosť, lež ústa pochábľa - to skaza vzápätí.

15 (POL) Majętność bogatego jest miastem jego mocnem; ale nędza jest ubogich zniszczeniem.
15 (KAT) Majetnosť boháča je preň pevným mestom, postrachom núdznych je ich chudoba.

16 (POL) Praca sprawiedliwego jest ku żywotowi; ale dochód niepobożnych jest ku grzechowi.
16 (KAT) Zárobok spravodlivého (je na osoh jeho) životu, dôchodok koristníka (je mu) na skazu.

17 (POL) Ścieszką żywota idzie, kto przyjmuje karność; ale kto gardzi strofowaniem, w błąd się zawodzi.
17 (KAT) Putuje cestou k životu, kto dbá na napomenutia, ale kto si nevšíma dohováranie, ten blúdieva.

18 (POL) Kto pokrywa nienawiść wargami kłamliwemi, i kto rozgłasza hańbę, głupi jest.
18 (KAT) Statočné pery zakrývajú nenávisť, ten však, kto roztrusuje klebety, je pochábeľ.

19 (POL) Wielomowność nie bywa bez grzechu; ale kto powściąga wargi swoje, ostrożny jest.
19 (KAT) Tam, kde je veľa rečí, nechýba hriech, a preto ten, kto drží svoje pery na uzde, je rozumný.

20 (POL) Srebro wyborne jest język sprawiedliwego; ale serce niezbożnych za nic nie stoi.
20 (KAT) Pretaveným striebrom je jazyk spravodlivého, no srdce bezbožných nestojí za nič.

21 (POL) Wargi sprawiedliwego wiele ich żywią; ale głupi dla głupstwa umierają.
21 (KAT) Pery spravodlivého občerstvujú mnohých, blázni však hynú nedostatkom rozumu.

22 (POL) Błogosławieństwo Pańskie ubogaca, a nie przynosi z sobą utrapienia.
22 (KAT) Pánovo požehnanie nosí bohatstvo a nepridáva nijaké trápenie.

23 (POL) Za śmiech sobie ma głupi, popełnić niecnotę, ale mąż roztropny dzierży się mądrości.
23 (KAT) Pre blázna páchať neprávosť je zábavka, (priam tak) múdrosť pre rozumného muža.

24 (POL) Czego się boi niezbożnik, to nań przychodzi; ale czego żądają sprawiedliwi, Bóg im daje.
24 (KAT) Čoho sa bezbožný bojí, to naň príde, čo si spravodliví žiadajú, to dostanú.

25 (POL) Jako przemija wicher, tak się niepobożni nie ostoją; ale sprawiedliwy ma grunt wieczny.
25 (KAT) Len sa búrka preženie a už nie je z bezbožníka nič, spravodlivý však je sťa základ večitý.

26 (POL) Jako ocet zębom, i jako dym oczom, tak jest leniwy tym, którzy go posyłają.
26 (KAT) Čím je ocot na zuby a čím je na zrak dym, tým je lenivec pre tých, čo ho posielajú.

27 (POL) Bojaźń Pańska dni przyczynia; ale lata niezbożnego ukrócone bywają.
27 (KAT) Bázeň pred Pánom predlžuje dni života, lež roky bezbožných sa skracujú.

28 (POL) Oczekiwanie sprawiedliwych jest wesele, ale nadzieja niezbożnych zginie.
28 (KAT) Očakávanie spravodlivých (sa premieňa) na radosť, lež nádej bezbožných sa obracia navnivoč.

29 (POL) Droga Pańska jest mocą szczeremu; ale strachem tym, którzy broją złości.
29 (KAT) Pánova cesta je pevnosťou pre bezúhonného človeka a postrachom pre tých, ktorí pášu neprávosť.

30 (POL) Sprawiedliwy się na wieki nie poruszy; ale niezbożnicy nie będą mieszkali na ziemi.
30 (KAT) Spravodlivý sa nikdy nepohne, ale bezbožníci neostanú bývať v krajine.

31 (POL) Usta sprawiedliwego rozmnażają mądrość; ale język przewrotny będzie wycięty.
31 (KAT) Ústa spravodlivého rodia múdrosť, lež jazyk úlisný odrežú.

32 (POL) Wargi sprawiedliwego znają, co się Bogu podoba; ale usta niepobożnych są przewrotne.
32 (KAT) Ústa spravodlivého vedia, čo je milé, kým ústa bezbožných prevrátenosti.


Prís 10, 1-32





Verš 1
Syn mądry rozwesela ojca: ale syn głupi smutkiem jest matki swojej.
Prís 15:20 - Syn mądry uwesela ojca; ale głupi człowiek lekce waży matkę swoję.

Verš 2
Nie pomogą skarby niezbożności; ale sprawiedliwość wyrywa od śmierci.
Prís 11:4 - Niepomogą bogactwa w dzień gniewu; ale sprawiedliwość wybawia od śmierci.

Verš 4
Do nędzy przywodzi ręka zdradliwa; ale ręka pracowita ubogaca.
Prís 12:24 - Ręka pracowitych będzie panowała; ale zdradliwa będzie dań dawała.

Verš 8
Mądre serce przyjmuje przykazanie; ale głupi od warg swoich upadnie.
Prís 10:10 - Kto mruga okiem, przynosi frasunek, ale głupi od warg swoich upadnie.

Verš 11
Usta sprawiedliwego są źródło żywota; ale usta niezbożników pokrywają nieprawość.
Prís 13:14 - Nauka mądrego jest źródłem żywota ku ochronieniu się sideł śmierci.

Verš 12
Nienawiść wzbudza swary; ale miłość wszystkie przestępstwa pokrywa.
1Kor 13:7 - Wszystko okrywa, wszystkiemu wierzy, wszystkiego się spodziewa, wszystko cierpi.
1Pt 4:8 - Przetoż trzeźwymi bądźcie i czułymi ku modlitwom, a nade wszystko miejcie uprzejmą miłość jedni ku drugim; albowiem miłość zakryje mnóstwo grzechów.

Verš 13
W wargach roztropnego znajduje się mądrość; ale kij na grzbiecie szalonego.
Prís 20:30 - Złemu są lekarstwem siności ran, i razy przenikające do wnętrzności żywota jego.

Verš 23
Za śmiech sobie ma głupi, popełnić niecnotę, ale mąż roztropny dzierży się mądrości.
Prís 14:9 - Każdy głupi nakrywa grzech, a między uprzejmymi mieszka przyjaźń.

Verš 27
Bojaźń Pańska dni przyczynia; ale lata niezbożnego ukrócone bywają.
Prís 9:11 - Bo przez mię rozmnożą się dni twoje, i przedłużą się lata żywota.

Verš 28
Oczekiwanie sprawiedliwych jest wesele, ale nadzieja niezbożnych zginie.
Jób 8:13 - Takieć są drogi wszystkich, którzy zapominają Boga; i tak nadzieja obłudnika zginie.
Jób 11:20 - Ale oczy niepobożnych ustaną i ucieczka ich zginie, a nadzieja ich będzie jako wyjście duszy z człowieka.
Ž 112:10 - Widząc to niepobożny, będzie się gniewał, i zębami swemi zgrzytał, i schnąć będzie; żądość niepobożnych zginie.

Verš 29
Droga Pańska jest mocą szczeremu; ale strachem tym, którzy broją złości.
Prís 13:6 - Sprawiedliwość strzeże tego, który żyje bez zmazy; ale niezbożność podwraca grzesznika.

Pris 10,1 - Porov. 29,3a; 15,20b.

Pris 10,2 - Porov. 11,4; Sir 5,1.10; 11,19–20.

Pris 10,3 - Porov. 13,25; Ž 34,11; 37,19; Tob 4,21.

Pris 10,6 - V. 6b porov. s v. 11b. Nehodí sa k v. 6a. Pôvodný verš, ktorý by sa hodil k v. 6a, v pôvodine sa nám nezachoval.

Pris 10,10 - V. 10b sa v hebrejčine rovná v. 8b a tu sa nehodí. Grécky preklad miesto 10b má tento polverš: "ten však, kto karhá otvorene, spôsobuje blaho".

Pris 10,12 - Porov. 17,9; 1 Pt 4,8.

Pris 10,13 - Porov. 19,29 a 26,3b.

Pris 10,15 - Porov. 13,8; 14,20; 18,11; 19,4.

Pris 10,16 - Porov. 11,18.