výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Prís 1, 1-33

1 (RV) LOS proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
1 (KAT) Príslovia Šalamúna syna Dávidovho, kráľa izraelského.

2 (RV) Para entender sabiduría y doctrina; Para conocer las razones prudentes;
2 (KAT) (Hodia sa) na poznanie múdrosti a náuky, (uschopňujú) porozumieť reči rozumné,

3 (RV) Para recibir el consejo de prudencia, Justicia, y juicio y equidad;
3 (KAT) (Pomáhajú) dosiahnuť cvik, chápavosť, spravodlivosť, právo a statočnosť,

4 (RV) Para dar sagacidad á los simples, Y á los jóvenes inteligencia y cordura.
4 (KAT) dávajú neskúseným rozvážnosť, mladíkom um a dômysel.

5 (RV) Oirá el sabio, y aumentará el saber; Y el entendido adquirirá consejo;
5 (KAT) Obohacujú vedomosti, (keď ich) múdry počuje, a rozumný si nadobúda zručnosť

6 (RV) Para entender parábola y declaración; Palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
6 (KAT) v chápaní príslovia a dôvtipného výroku, slov mudrcov a tiež ich hádaniek.

7 (RV) El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.
7 (KAT) Základom poznania je bázeň pred Pánom, (len) blázni pohŕdajú múdrosťou a nácvikom.

8 (RV) Oye, hijo mío, la doctrina de tu padre, Y no desprecies la dirección de tu madre:
8 (KAT) Počúvaj, syn môj, napomínanie svojho otca a neopúšťaj naučenie svojej matere,

9 (RV) Porque adorno de gracia serán á tu cabeza, Y collares á tu cuello.
9 (KAT) bo krášlia tvoju hlavu vencom ľúbezným a tvoju šiju (zlatým) náhrdelníkom.

10 (RV) Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, No consientas.
10 (KAT) Keby ťa, syn môj, navádzali hriešnici, neprivoľ!

11 (RV) Si dijeren: Ven con nosotros, Pongamos asechanzas á la sangre, Acechemos sin motivo al inocente;
11 (KAT) Keby vraveli: „Poď s nami striehnuť na bezúhonného (človeka), klásť nevinnému pre nič za nič tajné nástrahy;

12 (RV) Los tragaremos vivos como el sepulcro, Y enteros, como los que caen en sima;
12 (KAT) pohlťme ich sťa ríša mŕtvych, zaživa a do chĺpka, jak tých, čo zostupujú do hrobu.

13 (RV) Hallaremos riquezas de todas suertes, Henchiremos nuestras casas de despojos;
13 (KAT) Získame všelijaký cenný majetok, naplníme si domy korisťou.

14 (RV) Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa:
14 (KAT) Hodíš si s nami kocku vospolok, my všetci budeme mať mešec spoločný.“

15 (RV) Hijo mío, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas:
15 (KAT) Nekráčaj s nimi, syn môj, po ceste, zdrž svoju nohu od ich chodníka!

16 (RV) Porque sus pies correrán al mal, E irán presurosos á derramar sangre.
16 (KAT) Lebo ich nohy bežia za zlým a ponáhľajú sa prelievať krv.

17 (RV) Porque en vano se tenderá la red Ante los ojos de toda ave;
17 (KAT) Veď darmo rozťahovať sieť pred zrakmi okrídlencov!

18 (RV) Mas ellos á su propia sangre ponen asechanzas, Y á sus almas tienden lazo.
18 (KAT) Títo však svojej vlastnej krvi kladú nástrahy, sami si nastavujú kosílku.

19 (RV) Tales son las sendas de todo el que es dado á la codicia, La cual prenderá el alma de sus poseedores.
19 (KAT) Takáto sudba (stíha) každého, kto baží po zisku; (chamtivosť) ho pripravuje o život.

20 (RV) La sabiduría clama de fuera, Da su voz en las plazas:
20 (KAT) Múdrosť sa prihovára na ulici hlasito, na priestranstvách miest vydáva svoj hlas,

21 (RV) Clama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
21 (KAT) na samom vrchu hradieb zaznieva jej volanie, pri vrátach brán v meste svoje reči prednáša:

22 (RV) ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, Y los burladores desearán el burlar, Y los insensatos aborrecerán la ciencia?
22 (KAT) „Dokedy, nerozumní, budete mať radi nerozum a (dokedyže), posmievači, budete sa z chuti posmievať a, blázni, nenávidieť poznanie?!

23 (RV) Volveos á mi reprensión: He aquí yo os derramaré mi espíritu, Y os haré saber mis palabras.
23 (KAT) Pripusťte si k srdcu moje napomínanie! Ja vylejem na vás svojho ducha, oznámim vám svoje zásady!

24 (RV) Por cuanto llamé, y no quisisteis: Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;
24 (KAT) Pretože som vás volala, a vzpierali ste sa, rukou som (na vás) kývala, a nik si nevšímal,

25 (RV) Antes desechasteis todo consejo mío, Y mi reprensión no quisisteis:
25 (KAT) a (pretože) ste odbíjali každú moju radu a nepripúšťali ste moje karhanie,

26 (RV) También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
26 (KAT) ja tiež sa budem zo záhuby vašej smiať, posmievať sa budem, keď vás úľak prikvačí,

27 (RV) Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
27 (KAT) keď ako búrka príde na vás strach a vaša záhuba sa dovalí jak víchrica, (keď úzkosť na vás doľahne a súženie).

28 (RV) Entonces me llamarán, y no responderé; Buscarme han de mañana, y no me hallarán:
28 (KAT) Vtedy ma budú volať, ale ja sa neozvem, budú ma vyhľadávať, no nenájdu ma.

29 (RV) Por cuanto aborrecieron la sabiduría, Y no escogieron el temor de Jehová,
29 (KAT) Pretože mali v nenávisti poznanie a nevyvolili si bázeň pred Pánom,

30 (RV) Ni quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensión mía:
30 (KAT) o moju radu nedbali; pohŕdali každým mojím dohováraním,

31 (RV) Comerán pues del fruto de su camino, Y se hartarán de sus consejos.
31 (KAT) nech sa teda najedia ovocia svojich ciest a nech sa nasýtia svojich zámerov.

32 (RV) Porque el reposo de los ignorantes los matará, Y la prosperidad de los necios los echará á perder.
32 (KAT) Veď odvrat nerozumných je ich smrť a bezstarostnosť bláznov je ich záhuba.

33 (RV) Mas el que me oyere, habitará confiadamente, Y vivirá reposado, sin temor de mal.
33 (KAT) Kto však mňa počúva, ten býva bezpečne a pokojne (si žije), bez strachu, že sa mu zle (povodí).“


Prís 1, 1-33





Verš 16
Porque sus pies correrán al mal, E irán presurosos á derramar sangre.
Iz 59:7 - Sus pies corren al mal, y se apresuran para derramar la sangre inocente; sus pensamientos, pensamientos de iniquidad, destrucción y quebrantamiento en sus caminos.
Rim 3:15 - Sus pies son ligeros á derramar sangre;

Verš 24
Por cuanto llamé, y no quisisteis: Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;
Iz 65:12 - Yo también os destinaré al cuchillo, y todos vosotros os arrodillaréis al degolladero: por cuanto llamé, y no respondisteis; hablé, y no oisteis; sino que hicisteis lo malo delante de mis ojos, y escogisteis lo que á mí desagrada.
Iz 66:4 - También yo escogeré sus escarnios, y traeré sobre ellos lo que temieron; porque llamé, y nadie respondió; hablé, y no oyeron; antes hicieron lo malo delante de mis ojos, y escogieron lo que á mí desagrada.
Jer 13:10 - A este pueblo malo, que no quieren oir mis palabras, que andan en las imaginaciones de su corazón, y se fueron en pos de dioses ajenos para servirles, y para encorvarse á ellos; y vendrá á ser como este cinto, que para ninguna cosa es bueno.

Verš 10
Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, No consientas.
Prís 4:14 - No entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.

Verš 27
Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
Jób 27:9 - ¿Oirá Dios su clamor Cuando la tribulación sobre él viniere?
Jób 35:12 - Allí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.
Iz 1:15 - Cuando extendiereis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis ojos: asimismo cuando multiplicareis la oración, yo no oiré: llenas están de sangre vuestras manos.
Jer 11:11 - Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí yo traigo sobre ellos mal del que no podrán salir; y clamarán á mi, y no los oiré.
Jer 14:12 - Cuando ayunaren, yo no oiré su clamor, y cuando ofrecieren holocausto y ofrenda, no lo aceptaré; antes los consumiré con cuchillo, y con hambre, y con pestilencia.
Ez 8:18 - Pues también yo haré en mi furor; no perdonará mi ojo, ni tendré misericordia, y gritarán á mis oídos con gran voz, y no los oiré.
Mi 3:4 - Entonces clamarán á Jehová y no les responderá; antes esconderá de ellos su rostro en aquel tiempo, por cuanto hicieron malvadas obras.

Verš 7
El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.
Jób 28:28 - Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, Y el apartarse del mal la inteligencia.
Ž 111:10 - El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: Su loor permanece para siempre.
Prís 9:10 - El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; Y la ciencia de los santos es inteligencia.
Kaz 12:13 - El fin de todo el discurso oído es este: Teme á Dios, y guarda sus mandamientos; porque esto es el todo del hombre.

Pris 1,1-6 - Prvá čiastka knihy (1,1 – 9,18) predstavuje všeobecný úvod, ktorý k jadru celej knihy (k jednotlivým prísloviam a naučeniam v ďalších častiach) napísal ich redaktor. Vhodnou formou (zosobnením múdrosti a pochabosti) sa podávajú pokyny a rady pre život. Dlhšie, súvislejšie vývody sú prepletené jednotlivosťami, lenže poriedko (napr. 3,27–30 a i.).Za nadpisom (1) spisovateľ uvádza hneď účel tejto zbierky prísloví.

Pris 1,7 - Jadrom všetkej múdrosti, je bázeň pred Pánom, bohabojnosť, ktorá vzdáva úctu Bohu vnútorne i navonok. – Porov. 9,10a.

Pris 1,8 - Porov. 6,20b.

Pris 1,9 - Porov. 4,9a.

Pris 1,11 - "Nevinnému", v hebr.: "krvi".

Pris 1,16 - Tento verš nie je v gréckych rukopisoch, preto ho niektorí pokladajú za sem vsunutý z Iz 59,7 (Peters).

Pris 1,20-23 - Personifikácia je známa v poézii všetkých národov, lež zvlášť je prijateľná obrazivej mysli Orientálcov.

Pris 1,21 - "Na samom vrchu hradieb" preložené podľa LXX, miesto hebr. "v čele zhluknutého ľudu" a takisto Vulg. Nazdávame sa, že pôvodný text sa tu nezachoval celkom neporušený.

Pris 1,27 - Tento verš pokladajú novší bádatelia za glosu.