výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAR - Maďarský - Karoli)

Prís 1, 1-33

1 (KAR) Salamonnak, Dávid fiának, Izráel királyának példabeszédei,
1 (KAT) Príslovia Šalamúna syna Dávidovho, kráľa izraelského.

2 (KAR) Bölcseség és erkölcsnek tanulására, értelmes beszédek megértésére;
2 (KAT) (Hodia sa) na poznanie múdrosti a náuky, (uschopňujú) porozumieť reči rozumné,

3 (KAR) Okos fenyítéknek, igazságnak és ítéletnek és becsületességnek megnyerésére;
3 (KAT) (Pomáhajú) dosiahnuť cvik, chápavosť, spravodlivosť, právo a statočnosť,

4 (KAR) Együgyûeknek eszesség, gyermeknek tudomány és meggondolás adására.
4 (KAT) dávajú neskúseným rozvážnosť, mladíkom um a dômysel.

5 (KAR) Hallja a bölcs és öregbítse az õ tanulságát, és az értelmes szerezzen érett tanácsokat.
5 (KAT) Obohacujú vedomosti, (keď ich) múdry počuje, a rozumný si nadobúda zručnosť

6 (KAR) Példabeszédnek és példázatnak, bölcsek beszédeinek és találós meséinek megértésére.
6 (KAT) v chápaní príslovia a dôvtipného výroku, slov mudrcov a tiež ich hádaniek.

7 (KAR) Az Úrnak félelme feje a bölcseségnek; a bölcseséget és erkölcsi tanítást a bolondok megútálják.
7 (KAT) Základom poznania je bázeň pred Pánom, (len) blázni pohŕdajú múdrosťou a nácvikom.

8 (KAR) Hallgasd, fiam, a te atyádnak erkölcsi tanítását, és a te anyádnak oktatását el ne hagyd.
8 (KAT) Počúvaj, syn môj, napomínanie svojho otca a neopúšťaj naučenie svojej matere,

9 (KAR) Mert kedves ékesség lesz a te fejednek, és aranyláncz a te nyakadra.
9 (KAT) bo krášlia tvoju hlavu vencom ľúbezným a tvoju šiju (zlatým) náhrdelníkom.

10 (KAR) Fiam, ha a bûnösök el akarnak csábítani téged: ne fogadd beszédöket.
10 (KAT) Keby ťa, syn môj, navádzali hriešnici, neprivoľ!

11 (KAR) Ha azt mondják: jere mi velünk, leselkedjünk vér után, rejtezzünk el az ártatlan ellen ok nélkül;
11 (KAT) Keby vraveli: „Poď s nami striehnuť na bezúhonného (človeka), klásť nevinnému pre nič za nič tajné nástrahy;

12 (KAR) Nyeljük el azokat, mint a sír elevenen, és egészen, mint a kik mélységbe szállottak;
12 (KAT) pohlťme ich sťa ríša mŕtvych, zaživa a do chĺpka, jak tých, čo zostupujú do hrobu.

13 (KAR) Minden drága marhát nyerünk, megtöltjük a mi házainkat zsákmánnyal;
13 (KAT) Získame všelijaký cenný majetok, naplníme si domy korisťou.

14 (KAR) Sorsodat vesd közénk; egy erszényünk legyen mindnyájunknak:
14 (KAT) Hodíš si s nami kocku vospolok, my všetci budeme mať mešec spoločný.“

15 (KAR) Fiam, ne járj egy úton ezekkel, tartóztasd meg lábaidat ösvényüktõl;
15 (KAT) Nekráčaj s nimi, syn môj, po ceste, zdrž svoju nohu od ich chodníka!

16 (KAR) Mert lábaik a gonoszra futnak, és sietnek a vérnek ontására.
16 (KAT) Lebo ich nohy bežia za zlým a ponáhľajú sa prelievať krv.

17 (KAR) Mert hiába vetik ki a hálót minden szárnyas állat szemei elõtt:
17 (KAT) Veď darmo rozťahovať sieť pred zrakmi okrídlencov!

18 (KAR) Ezek mégis vérök árán is ólálkodnak, lelkök árán is leselkednek;
18 (KAT) Títo však svojej vlastnej krvi kladú nástrahy, sami si nastavujú kosílku.

19 (KAR) Ilyen az útja minden kapzsi embernek: gazdájának életét veszi el.
19 (KAT) Takáto sudba (stíha) každého, kto baží po zisku; (chamtivosť) ho pripravuje o život.

20 (KAR) A bölcseség künn szerül-szerte kiált; az utczákon zengedezteti az õ szavát.
20 (KAT) Múdrosť sa prihovára na ulici hlasito, na priestranstvách miest vydáva svoj hlas,

21 (KAR) Lármás utczafõkön kiált a kapuk bemenetelin, a városban szólja az õ beszédit.
21 (KAT) na samom vrchu hradieb zaznieva jej volanie, pri vrátach brán v meste svoje reči prednáša:

22 (KAR) Míglen szeretitek, oh ti együgyûek az együgyûséget, és gyönyörködnek a csúfolók csúfolásban, és gyûlölik a balgatagok a tudományt?!
22 (KAT) „Dokedy, nerozumní, budete mať radi nerozum a (dokedyže), posmievači, budete sa z chuti posmievať a, blázni, nenávidieť poznanie?!

23 (KAR) Térjetek az én dorgálásomhoz; ímé közlöm veletek az én lelkemet, tudtotokra adom az én beszédimet néktek.
23 (KAT) Pripusťte si k srdcu moje napomínanie! Ja vylejem na vás svojho ducha, oznámim vám svoje zásady!

24 (KAR) Mivelhogy hívtalak [titeket,] és vonakodtatok, kiterjesztém az én kezemet, és senki eszébe nem vette;
24 (KAT) Pretože som vás volala, a vzpierali ste sa, rukou som (na vás) kývala, a nik si nevšímal,

25 (KAR) És elhagytátok minden én tanácsomat, és az én feddésemmel nem gondoltatok:
25 (KAT) a (pretože) ste odbíjali každú moju radu a nepripúšťali ste moje karhanie,

26 (KAR) Én is a ti nyomorúságtokon nevetek, megcsúfollak, mikor eljõ az, a mitõl féltek.
26 (KAT) ja tiež sa budem zo záhuby vašej smiať, posmievať sa budem, keď vás úľak prikvačí,

27 (KAR) Mikor eljõ, mint a vihar, az, a mitõl féltek, és a ti nyomorúságtok, mint a forgószél elközelget: mikor eljõ ti reátok a nyomorgatás és a szorongatás.
27 (KAT) keď ako búrka príde na vás strach a vaša záhuba sa dovalí jak víchrica, (keď úzkosť na vás doľahne a súženie).

28 (KAR) Akkor segítségül hívnak engem, de nem hallgatom meg: keresnek engem, de meg nem találnak.
28 (KAT) Vtedy ma budú volať, ale ja sa neozvem, budú ma vyhľadávať, no nenájdu ma.

29 (KAR) Azért hogy gyûlölték a bölcseséget, és az Úrnak félelmét nem választották.
29 (KAT) Pretože mali v nenávisti poznanie a nevyvolili si bázeň pred Pánom,

30 (KAR) Nem engedtek az én tanácsomnak; megvetették minden én feddésemet.
30 (KAT) o moju radu nedbali; pohŕdali každým mojím dohováraním,

31 (KAR) Esznek azért az õ útjoknak gyümölcsébõl, és az õ tanácsokból megelégednek.
31 (KAT) nech sa teda najedia ovocia svojich ciest a nech sa nasýtia svojich zámerov.

32 (KAR) Mert az együgyûeknek pártossága megöli õket, és a balgatagoknak szerencséje elveszti õket.
32 (KAT) Veď odvrat nerozumných je ich smrť a bezstarostnosť bláznov je ich záhuba.

33 (KAR) A ki pedig hallgat engem, lakozik bátorságosan, és csendes lesz a gonosznak félelmétõl.
33 (KAT) Kto však mňa počúva, ten býva bezpečne a pokojne (si žije), bez strachu, že sa mu zle (povodí).“


Prís 1, 1-33





Verš 16
Mert lábaik a gonoszra futnak, és sietnek a vérnek ontására.
Iz 59:7 - Lábaik a gonoszra futnak; és sietnek, hogy ártatlan vért ontsanak; gondolataik hamisságnak gondolatai, pusztítás és romlás ösvényeiken.
Rim 3:15 - Lábaik gyorsak a vérontásra.

Verš 24
Mivelhogy hívtalak [titeket,] és vonakodtatok, kiterjesztém az én kezemet, és senki eszébe nem vette;
Iz 65:12 - Titeket én a kard alá számlállak, és mindnyájan leborultok megöletésre: mert hívtalak és nem feleltetek, szóltam és nem hallottátok: a gonoszt cselekedtétek szemeim elõtt, és a mit nem szerettem, azt választottátok.
Iz 66:4 - Akképen választom én is az õ megcsúfolásukat, és rájok hozom, a mitõl félnek; mivel hívtam és senki nem felelt, szóltam és nem hallották, és a gonoszt cselekedték szemeim elõtt, s a mit nem szerettem, azt választák.
Jer 13:10 - Ez a gonosz nép, a mely nem akar hallgatni az én beszédeimre, a mely a maga szívének hamisságában jár, és jár idegen istenek után, hogy azoknak szolgáljon, és azokat imádja: olyanná lesz majd, mint ez az öv, a mely egészen hasznavehetetlen.

Verš 10
Fiam, ha a bûnösök el akarnak csábítani téged: ne fogadd beszédöket.
Prís 4:14 - A hitetleneknek útjára ne menj, se ne járj a gonoszok ösvényén.

Verš 27
Mikor eljõ, mint a vihar, az, a mitõl féltek, és a ti nyomorúságtok, mint a forgószél elközelget: mikor eljõ ti reátok a nyomorgatás és a szorongatás.
Jób 27:9 - Meghallja-é kiáltását az Isten, ha eljõ a nyomorúság reá?
Jób 35:12 - Akkor azután kiálthatnak, de õ nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
Iz 1:15 - És ha kiterjesztitek kezeiteket, elrejtem szemeimet elõletek; sõt ha megsokasítjátok is az imádságot, én meg nem hallgatom: vérrel rakvák kezeitek.
Jer 11:11 - Azért ezt mondja az Úr: Ímé, én veszedelmet hozok reájok, a melybõl ki nem menekülhetnek, és kiáltanak majd én hozzám, de nem hallgatom meg õket.
Jer 14:12 - Mikor bõjtölnek, én meg nem hallgatom kiáltozásukat, és ha égõáldozatot vagy ételáldozatot készítenek, nem lesznek kedvesek elõttem; sõt fegyverrel, éhséggel és döghalállal irtom ki õket.
Ez 8:18 - Én is búsulásom szerint cselekszem, nem fog kedvezni szemem, sem meg nem szánom õket; s ha kiáltanak füleimbe nagy felszóval, nem hallgatom meg õket.
Mi 3:4 - Kiáltanak majd az Úrhoz, de nem hallgatja meg õket; sõt elrejti akkor orczáját elõlök, mivelhogy gonoszokká lettek cselekedeteik.

Verš 7
Az Úrnak félelme feje a bölcseségnek; a bölcseséget és erkölcsi tanítást a bolondok megútálják.
Jób 28:28 - Az embernek pedig mondá: Ímé az Úrnak félelme: az a bölcseség, és az értelem: a gonosztól való eltávozás.
Ž 111:10 - A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
Prís 9:10 - A bölcseségnek kezdete az Úrnak félelme; és a Szentnek ismerete az eszesség.
Kaz 12:13 - A bölcseknek beszédei hasonlatosak az ösztökéhez, és mint a szegek, erõsen le vannak verve a gyülekezetek tanítóinak [szavai;] melyek egy pásztortól adattak.

Pris 1,1-6 - Prvá čiastka knihy (1,1 – 9,18) predstavuje všeobecný úvod, ktorý k jadru celej knihy (k jednotlivým prísloviam a naučeniam v ďalších častiach) napísal ich redaktor. Vhodnou formou (zosobnením múdrosti a pochabosti) sa podávajú pokyny a rady pre život. Dlhšie, súvislejšie vývody sú prepletené jednotlivosťami, lenže poriedko (napr. 3,27–30 a i.).Za nadpisom (1) spisovateľ uvádza hneď účel tejto zbierky prísloví.

Pris 1,7 - Jadrom všetkej múdrosti, je bázeň pred Pánom, bohabojnosť, ktorá vzdáva úctu Bohu vnútorne i navonok. – Porov. 9,10a.

Pris 1,8 - Porov. 6,20b.

Pris 1,9 - Porov. 4,9a.

Pris 1,11 - "Nevinnému", v hebr.: "krvi".

Pris 1,16 - Tento verš nie je v gréckych rukopisoch, preto ho niektorí pokladajú za sem vsunutý z Iz 59,7 (Peters).

Pris 1,20-23 - Personifikácia je známa v poézii všetkých národov, lež zvlášť je prijateľná obrazivej mysli Orientálcov.

Pris 1,21 - "Na samom vrchu hradieb" preložené podľa LXX, miesto hebr. "v čele zhluknutého ľudu" a takisto Vulg. Nazdávame sa, že pôvodný text sa tu nezachoval celkom neporušený.

Pris 1,27 - Tento verš pokladajú novší bádatelia za glosu.