výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Prís 1, 1-33

1 (KAT) Príslovia Šalamúna syna Dávidovho, kráľa izraelského.
1 (RST) Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,
1 (B21) Přísloví Šalomouna, syna Davidova, krále nad Izraelem,

2 (KAT) (Hodia sa) na poznanie múdrosti a náuky, (uschopňujú) porozumieť reči rozumné,
2 (RST) чтобы познать мудрость и наставление, понять изречения разума;
2 (B21) k nabytí moudrosti a k poučení, jak rozumět hlubokým výrokům,

3 (KAT) (Pomáhajú) dosiahnuť cvik, chápavosť, spravodlivosť, právo a statočnosť,
3 (RST) усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты;
3 (B21) jak si osvojit, co učí rozum, spravedlnost, právo a poctivost,

4 (KAT) dávajú neskúseným rozvážnosť, mladíkom um a dômysel.
4 (RST) простым дать смышленость, юноше – знание и рассудительность;
4 (B21) jak předat prostoduchým chytrost, mládeži prozíravost a vědění.

5 (KAT) Obohacujú vedomosti, (keď ich) múdry počuje, a rozumný si nadobúda zručnosť
5 (RST) послушает мудрый – и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы;
5 (B21) Moudrý ať poslouchá a rozmnoží svou znalost, rozumný ať dá si poradit,

6 (KAT) v chápaní príslovia a dôvtipného výroku, slov mudrcov a tiež ich hádaniek.
6 (RST) чтобы разуметь притчу и замысловатую речь, слова мудрецов и загадки их.
6 (B21) jak porozumět úslovím a jinotajům, rčením mudrců a jejich hádankám.

7 (KAT) Základom poznania je bázeň pred Pánom, (len) blázni pohŕdajú múdrosťou a nácvikom.
7 (RST) Начало мудрости – страх Господень; глупцы только презирают мудрость и наставление.
7 (B21) Klíčem k poznání je úcta k Hospodinu; moudrostí a poučením jen hlupák pohrdá.

8 (KAT) Počúvaj, syn môj, napomínanie svojho otca a neopúšťaj naučenie svojej matere,
8 (RST) Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отвергай завета матери твоей,
8 (B21) Poslouchej, synu můj, otcovo poučení, od matčiných pokynů se nevzdaluj.

9 (KAT) bo krášlia tvoju hlavu vencom ľúbezným a tvoju šiju (zlatým) náhrdelníkom.
9 (RST) потому что это – прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.
9 (B21) Půvabným věncem na tvé hlavě budou, náhrdelníkem budou na hrdle tvém.

10 (KAT) Keby ťa, syn môj, navádzali hriešnici, neprivoľ!
10 (RST) Сын мой! если будут склонять тебя грешники, не соглашайся;
10 (B21) Nenech se zlákat, synu, když hříšníci tě mámí:

11 (KAT) Keby vraveli: „Poď s nami striehnuť na bezúhonného (človeka), klásť nevinnému pre nič za nič tajné nástrahy;
11 (RST) если будут говорить: „иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины,
11 (B21) "Pojď s námi, budem ze zálohy vraždit, někoho nevinného jen tak přepadnem,

12 (KAT) pohlťme ich sťa ríša mŕtvych, zaživa a do chĺpka, jak tých, čo zostupujú do hrobu.
12 (RST) живых проглотим их, как преисподняя, и – целых, как нисходящих в могилу;
12 (B21) jako hrob zaživa je spolknem, vcelku, jako když padnou do jámy.

13 (KAT) Získame všelijaký cenný majetok, naplníme si domy korisťou.
13 (RST) наберем всякого драгоценного имущества, наполним домы наши добычею;
13 (B21) Všemožné cennosti si snadno pořídíme, domy si naplníme kořistí.

14 (KAT) Hodíš si s nami kocku vospolok, my všetci budeme mať mešec spoločný.“
14 (RST) жребий твой ты будешь бросать вместе с нами, склад один будет у всех нас", –
14 (B21) Na naši kartu vsaď svůj osud, společný měšec budem všichni mít!"

15 (KAT) Nekráčaj s nimi, syn môj, po ceste, zdrž svoju nohu od ich chodníka!
15 (RST) сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
15 (B21) Na cestu s nimi nepouštěj se, synu, nevydávej se v jejich šlépějích -

16 (KAT) Lebo ich nohy bežia za zlým a ponáhľajú sa prelievať krv.
16 (RST) потому что ноги их бегут ко злу и спешат на пролитие крови.
16 (B21) jejich nohy běží k neštěstí, k prolití krve spěchají!

17 (KAT) Veď darmo rozťahovať sieť pred zrakmi okrídlencov!
17 (RST) В глазах всех птиц напрасно расставляется сеть,
17 (B21) Líčit síť před očima ptáků je jistě zcela zbytečné.

18 (KAT) Títo však svojej vlastnej krvi kladú nástrahy, sami si nastavujú kosílku.
18 (RST) а делают засаду для их крови и подстерегают их души.
18 (B21) Tihle však na sebe smrtelnou léčku strojí, na vlastní duši číhají.

19 (KAT) Takáto sudba (stíha) každého, kto baží po zisku; (chamtivosť) ho pripravuje o život.
19 (RST) Таковы пути всякого, кто алчет чужого добра: оно отнимает жизнь у завладевшего им.
19 (B21) Tak skončí každý, kdo hledá mrzký zisk - o vlastní duši ho to připraví.

20 (KAT) Múdrosť sa prihovára na ulici hlasito, na priestranstvách miest vydáva svoj hlas,
20 (RST) Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,
20 (B21) Moudrost venku na ulicích volá, na náměstích svůj hlas pozvedá,

21 (KAT) na samom vrchu hradieb zaznieva jej volanie, pri vrátach brán v meste svoje reči prednáša:
21 (RST) в главных местах собраний проповедует, при входахв городские ворота говорит речь свою:
21 (B21) na rušných nárožích hlasitě vykřikuje, v průchodu městské brány proslov má:

22 (KAT) „Dokedy, nerozumní, budete mať radi nerozum a (dokedyže), posmievači, budete sa z chuti posmievať a, blázni, nenávidieť poznanie?!
22 (RST) „доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?
22 (B21) "Kdy omezenců láska k malosti už skončí, kdy drzounů záliba v drzosti, kdy tupců nenávist ke všemu vědění?

23 (KAT) Pripusťte si k srdcu moje napomínanie! Ja vylejem na vás svojho ducha, oznámim vám svoje zásady!
23 (RST) Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
23 (B21) Obraťte se, když vás napomínám, hle, svého ducha na vás vylít chci, právě vám chci svá slova oznámit!

24 (KAT) Pretože som vás volala, a vzpierali ste sa, rukou som (na vás) kývala, a nik si nevšímal,
24 (RST) Я звала, и вы не послушались; простирала руку мою, и не было внимающего;
24 (B21) Dosud jsem volala, však nechtěli jste slyšet, ruku jsem nabízela, nikdo však nevnímal,

25 (KAT) a (pretože) ste odbíjali každú moju radu a nepripúšťali ste moje karhanie,
25 (RST) и вы отвергли все мои советы, и обличений моих не приняли.
25 (B21) všechny mé rady zavrhli jste, mými domluvami se nikdo neřídil.

26 (KAT) ja tiež sa budem zo záhuby vašej smiať, posmievať sa budem, keď vás úľak prikvačí,
26 (RST) За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас;
26 (B21) Vašemu neštěstí já nyní zasměji se i hrůze, jež vás přepadne. Bavit se budu,

27 (KAT) keď ako búrka príde na vás strach a vaša záhuba sa dovalí jak víchrica, (keď úzkosť na vás doľahne a súženie).
27 (RST) когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.
27 (B21) až jako bouře zachvátí vás hrůza, až jako vichr udeří vaše neštěstí, až soužením a tísní budete sevřeni.

28 (KAT) Vtedy ma budú volať, ale ja sa neozvem, budú ma vyhľadávať, no nenájdu ma.
28 (RST) Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.
28 (B21) Až mě pak volat budou, neozvu se, budou mě shánět, avšak nenajdou.

29 (KAT) Pretože mali v nenávisti poznanie a nevyvolili si bázeň pred Pánom,
29 (RST) За то, что они возненавидели знание и не избрали для себя страха Господня,
29 (B21) Protože nenáviděli poznání, úctu k Hospodinu si zvolit nechtěli,

30 (KAT) o moju radu nedbali; pohŕdali každým mojím dohováraním,
30 (RST) не приняли совета моего, презрели все обличения мои;
30 (B21) mými radami se nikdy neřídili, mojí domluvou vždy jen pohrdli,

31 (KAT) nech sa teda najedia ovocia svojich ciest a nech sa nasýtia svojich zámerov.
31 (RST) за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.
31 (B21) proto ať snědí, co si navařili, vlastními plány ať se nasytí!

32 (KAT) Veď odvrat nerozumných je ich smrť a bezstarostnosť bláznov je ich záhuba.
32 (RST) Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубитих,
32 (B21) Omezenci zajdou na vlastní umíněnost, spokojenost tupců je jejich záhuba.

33 (KAT) Kto však mňa počúva, ten býva bezpečne a pokojne (si žije), bez strachu, že sa mu zle (povodí).“
33 (RST) а слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась зла".
33 (B21) Kdo mě však poslouchá, ten pohodlně žije v bezpečí před hrozbou všeho zla."


Prís 1, 1-33





Verš 16
Lebo ich nohy bežia za zlým a ponáhľajú sa prelievať krv.
Iz 59:7 - Ich nohy bežia do zlého, náhlia sa prelievať krv nevinnú, ich myšlienky sú myšlienky skazy, zhuba a rúcanie je na ich ceste.
Rim 3:15 - ich nohy sú rýchle prelievať krv,

Verš 24
Pretože som vás volala, a vzpierali ste sa, rukou som (na vás) kývala, a nik si nevšímal,
Iz 65:12 - určím vás pod meč, všetci sa zhrbíte na popravu, lebo som volal, a neodpovedali ste, hovoril som, a nepočúvali ste, lež robili ste, čo je v mojich očiach zlé, a vyvolili ste si, čo som nechcel.“
Iz 66:4 - nuž aj ja si zvolím ich nešťastie a privediem na nich ich hrôzy, pretože som volal, no neodpovedal nik, hovoril som, ale nepočúvali; robili, čo je zlé v mojich očiach, a to, čo som nechcel, si vybrali.“
Jer 13:10 - Tento podlý ľud, ktorý sa zdráha počúvať moje slová, ktorý chodí v zatvrdnutosti svojho srdca a vláči sa za cudzími bohmi, aby im slúžil a klaňal sa im, bude ako tento opasok, ktorý nie je na nič.

Verš 10
Keby ťa, syn môj, navádzali hriešnici, neprivoľ!
Prís 4:14 - Nevstupuj na chodník bezbožných a nevykračuj cestou zlostníkov!

Verš 27
keď ako búrka príde na vás strach a vaša záhuba sa dovalí jak víchrica, (keď úzkosť na vás doľahne a súženie).
Jób 27:9 - Či jeho vzlykot Boh raz azda vyslyší, keď postihne ho dáke súženie?
Jób 35:12 - Bedákajú iba, nik im nedá odpoveď pred spurným pohľadom tamtých hriešnikov.
Iz 1:15 - Aj keď rozprestierate dlane, odvrátim oči od vás; a keď aj hromadíte modlitby, ja ich nevyslyším, veď vaše ruky sú plné krvi.
Jer 11:11 - Preto toto hovorí Pán: Hľa, ja privediem na nich nešťastie, ktorému nebudú môcť uniknúť! Vtedy budú volať na mňa, ale ja ich nevyslyším.
Jer 14:12 - Keď sa postia, nevyslyším ich prosbu, keď prinášajú celopal a obetu, nemám v tom záľubu. Ba znivočím ich mečom, hladom a morom.“
Ez 8:18 - Nuž aj ja budem konať v hneve, nezmiluje sa mi oko a nebudem šetriť a hoci mi budú veľkým hlasom volať do uší, nevyslyším ich.“
Mi 3:4 - Potom budú kričať k Pánovi, ale nevyslyší ich, zakryje si v tom čase pred nimi tvár, lebo hrešili svojimi skutkami.

Verš 7
Základom poznania je bázeň pred Pánom, (len) blázni pohŕdajú múdrosťou a nácvikom.
Jób 28:28 - Človeku povedal: »Hľa, bázeň pred Pánom, to je táto múdrosť rozumnosť je zasa vystríhať sa zlého.«“
Ž 111:10 - bohabojnosť je počiatok múdrosti a múdro robia všetci, čo ju pestujú; jeho chvála ostáva naveky.
Prís 9:10 - Počiatok múdrosti je bázeň pred Pánom a poznať Najsvätejšieho je rozumnosť.
Kaz 12:13 - Slovo na záver všetkého, čo si počul: Boha sa boj a jeho prikázania zachovávaj, lebo to je (povinnosť) každého človeka.

Pris 1,1-6 - Prvá čiastka knihy (1,1 – 9,18) predstavuje všeobecný úvod, ktorý k jadru celej knihy (k jednotlivým prísloviam a naučeniam v ďalších častiach) napísal ich redaktor. Vhodnou formou (zosobnením múdrosti a pochabosti) sa podávajú pokyny a rady pre život. Dlhšie, súvislejšie vývody sú prepletené jednotlivosťami, lenže poriedko (napr. 3,27–30 a i.).Za nadpisom (1) spisovateľ uvádza hneď účel tejto zbierky prísloví.

Pris 1,7 - Jadrom všetkej múdrosti, je bázeň pred Pánom, bohabojnosť, ktorá vzdáva úctu Bohu vnútorne i navonok. – Porov. 9,10a.

Pris 1,8 - Porov. 6,20b.

Pris 1,9 - Porov. 4,9a.

Pris 1,11 - "Nevinnému", v hebr.: "krvi".

Pris 1,16 - Tento verš nie je v gréckych rukopisoch, preto ho niektorí pokladajú za sem vsunutý z Iz 59,7 (Peters).

Pris 1,20-23 - Personifikácia je známa v poézii všetkých národov, lež zvlášť je prijateľná obrazivej mysli Orientálcov.

Pris 1,21 - "Na samom vrchu hradieb" preložené podľa LXX, miesto hebr. "v čele zhluknutého ľudu" a takisto Vulg. Nazdávame sa, že pôvodný text sa tu nezachoval celkom neporušený.

Pris 1,27 - Tento verš pokladajú novší bádatelia za glosu.