výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(B21 - Český - Bible 21)

Prís 1, 1-33

1 (B21) Přísloví Šalomouna, syna Davidova, krále nad Izraelem,
1 (HEM) משלי שלמה בן דוד מלך ישראל׃
1 (KAT) Príslovia Šalamúna syna Dávidovho, kráľa izraelského.

2 (B21) k nabytí moudrosti a k poučení, jak rozumět hlubokým výrokům,
2 (HEM) לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה׃
2 (KAT) (Hodia sa) na poznanie múdrosti a náuky, (uschopňujú) porozumieť reči rozumné,

3 (B21) jak si osvojit, co učí rozum, spravedlnost, právo a poctivost,
3 (HEM) לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים׃
3 (KAT) (Pomáhajú) dosiahnuť cvik, chápavosť, spravodlivosť, právo a statočnosť,

4 (B21) jak předat prostoduchým chytrost, mládeži prozíravost a vědění.
4 (HEM) לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃
4 (KAT) dávajú neskúseným rozvážnosť, mladíkom um a dômysel.

5 (B21) Moudrý ať poslouchá a rozmnoží svou znalost, rozumný ať dá si poradit,
5 (HEM) ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה׃
5 (KAT) Obohacujú vedomosti, (keď ich) múdry počuje, a rozumný si nadobúda zručnosť

6 (B21) jak porozumět úslovím a jinotajům, rčením mudrců a jejich hádankám.
6 (HEM) להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם׃
6 (KAT) v chápaní príslovia a dôvtipného výroku, slov mudrcov a tiež ich hádaniek.

7 (B21) Klíčem k poznání je úcta k Hospodinu; moudrostí a poučením jen hlupák pohrdá.
7 (HEM) יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
7 (KAT) Základom poznania je bázeň pred Pánom, (len) blázni pohŕdajú múdrosťou a nácvikom.

8 (B21) Poslouchej, synu můj, otcovo poučení, od matčiných pokynů se nevzdaluj.
8 (HEM) שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃
8 (KAT) Počúvaj, syn môj, napomínanie svojho otca a neopúšťaj naučenie svojej matere,

9 (B21) Půvabným věncem na tvé hlavě budou, náhrdelníkem budou na hrdle tvém.
9 (HEM) כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך׃
9 (KAT) bo krášlia tvoju hlavu vencom ľúbezným a tvoju šiju (zlatým) náhrdelníkom.

10 (B21) Nenech se zlákat, synu, když hříšníci tě mámí:
10 (HEM) בני אם יפתוך חטאים אל תבא׃
10 (KAT) Keby ťa, syn môj, navádzali hriešnici, neprivoľ!

11 (B21) "Pojď s námi, budem ze zálohy vraždit, někoho nevinného jen tak přepadnem,
11 (HEM) אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם׃
11 (KAT) Keby vraveli: „Poď s nami striehnuť na bezúhonného (človeka), klásť nevinnému pre nič za nič tajné nástrahy;

12 (B21) jako hrob zaživa je spolknem, vcelku, jako když padnou do jámy.
12 (HEM) נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃
12 (KAT) pohlťme ich sťa ríša mŕtvych, zaživa a do chĺpka, jak tých, čo zostupujú do hrobu.

13 (B21) Všemožné cennosti si snadno pořídíme, domy si naplníme kořistí.
13 (HEM) כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל׃
13 (KAT) Získame všelijaký cenný majetok, naplníme si domy korisťou.

14 (B21) Na naši kartu vsaď svůj osud, společný měšec budem všichni mít!"
14 (HEM) גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃
14 (KAT) Hodíš si s nami kocku vospolok, my všetci budeme mať mešec spoločný.“

15 (B21) Na cestu s nimi nepouštěj se, synu, nevydávej se v jejich šlépějích -
15 (HEM) בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃
15 (KAT) Nekráčaj s nimi, syn môj, po ceste, zdrž svoju nohu od ich chodníka!

16 (B21) jejich nohy běží k neštěstí, k prolití krve spěchají!
16 (HEM) כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם׃
16 (KAT) Lebo ich nohy bežia za zlým a ponáhľajú sa prelievať krv.

17 (B21) Líčit síť před očima ptáků je jistě zcela zbytečné.
17 (HEM) כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף׃
17 (KAT) Veď darmo rozťahovať sieť pred zrakmi okrídlencov!

18 (B21) Tihle však na sebe smrtelnou léčku strojí, na vlastní duši číhají.
18 (HEM) והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם׃
18 (KAT) Títo však svojej vlastnej krvi kladú nástrahy, sami si nastavujú kosílku.

19 (B21) Tak skončí každý, kdo hledá mrzký zisk - o vlastní duši ho to připraví.
19 (HEM) כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃
19 (KAT) Takáto sudba (stíha) každého, kto baží po zisku; (chamtivosť) ho pripravuje o život.

20 (B21) Moudrost venku na ulicích volá, na náměstích svůj hlas pozvedá,
20 (HEM) חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃
20 (KAT) Múdrosť sa prihovára na ulici hlasito, na priestranstvách miest vydáva svoj hlas,

21 (B21) na rušných nárožích hlasitě vykřikuje, v průchodu městské brány proslov má:
21 (HEM) בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר׃
21 (KAT) na samom vrchu hradieb zaznieva jej volanie, pri vrátach brán v meste svoje reči prednáša:

22 (B21) "Kdy omezenců láska k malosti už skončí, kdy drzounů záliba v drzosti, kdy tupců nenávist ke všemu vědění?
22 (HEM) עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת׃
22 (KAT) „Dokedy, nerozumní, budete mať radi nerozum a (dokedyže), posmievači, budete sa z chuti posmievať a, blázni, nenávidieť poznanie?!

23 (B21) Obraťte se, když vás napomínám, hle, svého ducha na vás vylít chci, právě vám chci svá slova oznámit!
23 (HEM) תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃
23 (KAT) Pripusťte si k srdcu moje napomínanie! Ja vylejem na vás svojho ducha, oznámim vám svoje zásady!

24 (B21) Dosud jsem volala, však nechtěli jste slyšet, ruku jsem nabízela, nikdo však nevnímal,
24 (HEM) יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃
24 (KAT) Pretože som vás volala, a vzpierali ste sa, rukou som (na vás) kývala, a nik si nevšímal,

25 (B21) všechny mé rady zavrhli jste, mými domluvami se nikdo neřídil.
25 (HEM) ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם׃
25 (KAT) a (pretože) ste odbíjali každú moju radu a nepripúšťali ste moje karhanie,

26 (B21) Vašemu neštěstí já nyní zasměji se i hrůze, jež vás přepadne. Bavit se budu,
26 (HEM) גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃
26 (KAT) ja tiež sa budem zo záhuby vašej smiať, posmievať sa budem, keď vás úľak prikvačí,

27 (B21) až jako bouře zachvátí vás hrůza, až jako vichr udeří vaše neštěstí, až soužením a tísní budete sevřeni.
27 (HEM) בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה׃
27 (KAT) keď ako búrka príde na vás strach a vaša záhuba sa dovalí jak víchrica, (keď úzkosť na vás doľahne a súženie).

28 (B21) Až mě pak volat budou, neozvu se, budou mě shánět, avšak nenajdou.
28 (HEM) אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃
28 (KAT) Vtedy ma budú volať, ale ja sa neozvem, budú ma vyhľadávať, no nenájdu ma.

29 (B21) Protože nenáviděli poznání, úctu k Hospodinu si zvolit nechtěli,
29 (HEM) תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו׃
29 (KAT) Pretože mali v nenávisti poznanie a nevyvolili si bázeň pred Pánom,

30 (B21) mými radami se nikdy neřídili, mojí domluvou vždy jen pohrdli,
30 (HEM) לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי׃
30 (KAT) o moju radu nedbali; pohŕdali každým mojím dohováraním,

31 (B21) proto ať snědí, co si navařili, vlastními plány ať se nasytí!
31 (HEM) ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃
31 (KAT) nech sa teda najedia ovocia svojich ciest a nech sa nasýtia svojich zámerov.

32 (B21) Omezenci zajdou na vlastní umíněnost, spokojenost tupců je jejich záhuba.
32 (HEM) כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃
32 (KAT) Veď odvrat nerozumných je ich smrť a bezstarostnosť bláznov je ich záhuba.

33 (B21) Kdo mě však poslouchá, ten pohodlně žije v bezpečí před hrozbou všeho zla."
33 (HEM) ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה׃
33 (KAT) Kto však mňa počúva, ten býva bezpečne a pokojne (si žije), bez strachu, že sa mu zle (povodí).“


Prís 1, 1-33





Verš 16
jejich nohy běží k neštěstí, k prolití krve spěchají!
Iz 59:7 - Jejich nohy běží k neštěstí, spěchají prolévat krev nevinných. Jejich myšlenky jsou jen zlomyslnosti, zkáza a zhouba jsou jejich průvodci.
Rim 3:15 - "Prolévat krev spěchají jejich nohy,

Verš 24
Dosud jsem volala, však nechtěli jste slyšet, ruku jsem nabízela, nikdo však nevnímal,
Iz 65:12 - nuže, vás tedy odsoudím k meči, všichni se skloníte a budete pobiti, neboť jsem volal, a vy jste neodpovídali, mluvil jsem, a vy jste neposlouchali, ale páchali jste, co je zlé v mých očích, zvolili jste si, co se mi nelíbí.
Iz 66:4 - a tak pro ně zvolím kruté zacházení, přivedu na ně, čeho se strachují! Volal jsem totiž, ale neodpovídali, mluvil jsem, ale neposlouchali, ale páchali, co je zlé v mých očích; zvolili si, co se mi nelíbí.
Jer 13:10 - Tento zlý lid, který odmítá poslouchat má slova, který se řídí svým zarputilým srdcem a odchází za cizími bohy, aby jim sloužil a klaněl se jim, bude jako tento pás - úplně na nic.

Verš 10
Nenech se zlákat, synu, když hříšníci tě mámí:
Prís 4:14 - Stezku darebáků se neodvažuj zkoušet, cestou zlosynů nikdy nekráčej.

Verš 27
až jako bouře zachvátí vás hrůza, až jako vichr udeří vaše neštěstí, až soužením a tísní budete sevřeni.
Jób 27:9 - Copak Bůh vyslyší jeho volání, když na něj přijde soužení?
Jób 35:12 - Když tedy volají a on se nehlásí, je to pro zpupnost těch lidí zlých.
Iz 1:15 - Proto když ke mně vzpínáte ruce, zakrývám si oči před vámi; když své modlitby hromadíte, neslyším. Ruce máte celé od krve -
Jer 11:11 - A proto tak praví Hospodin: Hle, přivedu na ně neštěstí, kterému nebudou moci utéci. Tehdy budou volat ke mně, ale já je nevyslyším.
Jer 14:12 - Ani když se budou postit, nevyslyším jejich volání. Ani když přinesou zápalné a moučné oběti, nenajdu v nich zalíbení. Mečem, hladem a morem s nimi skoncuji."
Ez 8:18 - Proto i já projevím svůj hněv! Neslituji se, neušetřím je. I když mi budou hlasitě křičet do uší, já je nevyslyším."
Mi 3:4 - K Hospodinu pak budou volat, ale nevyslyší je. V ten čas před nimi skryje tvář, protože jednali tak zle.

Verš 7
Klíčem k poznání je úcta k Hospodinu; moudrostí a poučením jen hlupák pohrdá.
Jób 28:28 - A řekl člověku: "Moudrost je v tom, ctít Hospodina, rozum je v tom, varovat se zla."
Ž 111:10 - úcta k Hospodinu je klíčem k moudrosti! Všichni, kdo to plní, jsou velmi rozumní - jeho chvála navždy obstojí!
Prís 9:10 - Klíčem k moudrosti je úcta k Hospodinu, v poznání Svatého je rozumnost.
Kaz 12:13 - Zde je souhrn všeho, co jsi slyšel: Měj bázeň před Bohem a plň jeho přikázání - vždyť to je pro člověka vším.

Pris 1,1-6 - Prvá čiastka knihy (1,1 – 9,18) predstavuje všeobecný úvod, ktorý k jadru celej knihy (k jednotlivým prísloviam a naučeniam v ďalších častiach) napísal ich redaktor. Vhodnou formou (zosobnením múdrosti a pochabosti) sa podávajú pokyny a rady pre život. Dlhšie, súvislejšie vývody sú prepletené jednotlivosťami, lenže poriedko (napr. 3,27–30 a i.).Za nadpisom (1) spisovateľ uvádza hneď účel tejto zbierky prísloví.

Pris 1,7 - Jadrom všetkej múdrosti, je bázeň pred Pánom, bohabojnosť, ktorá vzdáva úctu Bohu vnútorne i navonok. – Porov. 9,10a.

Pris 1,8 - Porov. 6,20b.

Pris 1,9 - Porov. 4,9a.

Pris 1,11 - "Nevinnému", v hebr.: "krvi".

Pris 1,16 - Tento verš nie je v gréckych rukopisoch, preto ho niektorí pokladajú za sem vsunutý z Iz 59,7 (Peters).

Pris 1,20-23 - Personifikácia je známa v poézii všetkých národov, lež zvlášť je prijateľná obrazivej mysli Orientálcov.

Pris 1,21 - "Na samom vrchu hradieb" preložené podľa LXX, miesto hebr. "v čele zhluknutého ľudu" a takisto Vulg. Nazdávame sa, že pôvodný text sa tu nezachoval celkom neporušený.

Pris 1,27 - Tento verš pokladajú novší bádatelia za glosu.