výhody registrácie

Kniha Exodus

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Ex 40, 1-38

1 (RV) Y JEHOVA habló á Moisés, diciendo:
1 (ROH) A Hospodin hovoril Mojžišovi a riekol:

2 (RV) En el primer día del mes primero harás levantar el tabernáculo, el tabernáculo del testimonio:
2 (ROH) Prvého dňa, prvého mesiaca postavíš príbytok, stán shromaždenia.

3 (RV) Y pondrás en él el arca del testimonio, y la cubrirás con el velo:
3 (ROH) A vložíš ta truhlu svedoctva a zastrieš truhlu oponou.

4 (RV) Y meterás la mesa, y la pondrás en orden: meterás también el candelero y encenderás sus lámparas:
4 (ROH) A vnesieš stôl a upravíš ho podľa poriadku, vnesieš i svietnik a vyložíš a rozsvietiš jeho lampy.

5 (RV) Y pondrás el altar de oro para el perfume delante del arca del testimonio, y pondrás el pabellón delante de la puerta del tabernáculo.
5 (ROH) A dáš zlatý oltár na kadenie pred truhlu svedoctva a zavesíš záclonu dverí príbytku.

6 (RV) Después pondrás el altar del holocausto delante de la puerta del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio.
6 (ROH) A dáš oltár na zápaly pred dvere príbytku stánu shromaždenia.

7 (RV) Luego pondrás la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y pondrás agua en ella.
7 (ROH) A umiestiš umyvák medzi stán shromaždenia a medzi oltár na zápaly a dáš do neho vody.

8 (RV) Finalmente pondrás el atrio en derredor, y el pabellón de la puerta del atrio.
8 (ROH) A rozložíš dvor dookola a zavesíš záclonu brány dvora.

9 (RV) Y tomarás el aceite de la unción y ungirás el tabernáculo, y todo lo que está en él; y le santificarás con todos sus vasos, y será santo.
9 (ROH) Potom vezmeš olej na pomazávanie a pomažeš príbytok a všetko, čo je v ňom, a postavíš ho i všetko jeho náradie, a bude svätý.

10 (RV) Ungirás también el altar del holocausto y todos sus vasos: y santificarás el altar, y será un altar santísimo.
10 (ROH) A pomažeš oltár na zápaly i všetky jeho nádoby a posvätíš oltár, a oltár bude svätosvätý.

11 (RV) Asimismo ungirás la fuente y su basa, y la santificarás.
11 (ROH) A pomažeš umyvák a jeho podstavce a posvätíš ho.

12 (RV) Y harás llegar á Aarón y á sus hijos á la puerta del tabernáculo del testimonio, y los lavarás con agua.
12 (ROH) A povieš, aby pristúpil Áron a jeho synovia ku dveriam stánu shromaždenia a umyješ ich vodou.

13 (RV) Y harás vestir á Aarón las vestiduras sagradas, y lo ungirás, y lo consagrarás, para que sea mi sacerdote.
13 (ROH) Potom oblečieš Árona do rôznych čiastok svätého rúcha, pomažeš ho a vysvätíš ho, a bude mi konať kňazskú službu.

14 (RV) Después harás llegar sus hijos, y les vestirás las túnicas:
14 (ROH) A dovedieš i jeho synov a oblečieš ich do sukieň.

15 (RV) Y los ungirás como ungiste á su padre, y serán mis sacerdotes: y será que su unción les servirá por sacerdocio perpetuo por sus generaciones.
15 (ROH) A pomažeš ich tak, ako si pomazal ich otca, a budú mi konať kňazskú službu. A stane sa, že im bude ich pomazanie na večné kňazstvo po ich pokoleniach.

16 (RV) Y Moisés hizo conforme á todo lo que Jehová le mandó; así lo hizo.
16 (ROH) A Mojžiš učinil všetko tak, ako mu prikázal Hospodin, tak učinil.

17 (RV) Y así en el día primero del primer mes, en el segundo año, el tabernáculo fué erigido.
17 (ROH) A stalo sa to prvého mesiaca druhého roku, prvého dňa toho mesiaca, že bol postavený príbytok.

18 (RV) Y Moisés hizo levantar el tabernáculo, y asentó sus basas, y colocó sus tablas, y puso sus barras, é hizo alzar sus columnas.
18 (ROH) Tedy postavil Mojžiš príbytok a položil jeho podstavce a postavil jeho dosky a vsunul jeho zásuvky a postavil jeho stĺpy.

19 (RV) Y extendió la tienda sobre el tabernáculo, y puso la sobrecubierta encima del mismo; como Jehová había mandado á Moisés.
19 (ROH) A roztiahol stán na príbytok a položil pokrov stánu naň na vrch, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

20 (RV) Y tomó y puso el testimonio dentro del arca, y colocó las varas en el arca, y encima la cubierta sobre el arca:
20 (ROH) Potom vzal a dal svedoctvo do truhly a položil sochory na truhlu a dal pokrývku na vrch na truhlu.

21 (RV) Y metió el arca en el tabernáculo, y puso el velo de la tienda, y cubrió el arca del testimonio; como Jehová había mandado á Moisés.
21 (ROH) A vniesol truhlu do príbytku a zavesil oponu zastrenia a zastrel truhlu svedoctva, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

22 (RV) Y puso la mesa en el tabernáculo del testimonio, al lado septentrional del pabellón, fuera del velo:
22 (ROH) A dal stôl v stáne shromaždenia na severnú stranu príbytku zvonku pred oponou.

23 (RV) Y sobre ella puso por orden los panes delante de Jehová, como Jehová había mandado á Moisés.
23 (ROH) A upravil na ňom úpravu chleba v poriadku pred Hospodinom, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

24 (RV) Y puso el candelero en el tabernáculo del testimonio, enfrente de la mesa, al lado meridional del pabellón.
24 (ROH) A postavil svietnik v stáne shromaždenia naproti stolu na poludniu stranu príbytku.

25 (RV) Y encendió las lámparas delante de Jehová; como Jehová había mandado á Moisés.
25 (ROH) A rozsvietil lampy pred Hospodinom, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

26 (RV) Puso también el altar de oro en el tabernáculo del testimonio, delante del velo:
26 (ROH) A postavil zlatý oltár v stáne shromaždenia pred oponou.

27 (RV) Y encendió sobre él el perfume aromático; como Jehová había mandado á Moisés.
27 (ROH) A pálil na ňom kadivo z voňavých vecí, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

28 (RV) Puso asimismo la cortina de la puerta del tabernáculo.
28 (ROH) A zavesil záclonu dverí príbytku.

29 (RV) Y colocó el altar del holocausto á la puerta del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio; y ofreció sobre él holocausto y presente; como Jehová había mandado á Moisés.
29 (ROH) A oltár na zápaly postavil pri dveriach príbytku stánu shromaždenia a páliac obetoval na ňom zápaly a obetné dary obilné, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

30 (RV) Y puso la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y puso en ella agua para lavar.
30 (ROH) A postavil umyvák medzi stánom shromaždenia a medzi oltárom a nalial doň vody na umývanie.

31 (RV) Y Moisés y Aarón y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies.
31 (ROH) A umyli si z neho Mojžiš a Áron a jeho synovia svoje ruky a svoje nohy,

32 (RV) Cuando entraban en el tabernáculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar, se lavaban; como Jehová había mandado á Moisés.
32 (ROH) keď mali vojsť do stánu shromaždenia a keď sa mali blížiť oltáru, umývali sa, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

33 (RV) Finalmente erigió el atrio en derredor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina de la puerta del atrio. Y así acabó Moisés la obra.
33 (ROH) A postavil dvor dookola, vôkol príbytku a oltára, a zavesil záclonu brány dvora. A tak dokončil Mojžiš dielo.

34 (RV) Entonces una nube cubrió el tabernáculo del testimonio, y la gloria de Jehová hinchió el tabernáculo.
34 (ROH) A oblak zakryl stán shromaždenia, a sláva Hospodinova naplnila príbytok,

35 (RV) Y no podía Moisés entrar en el tabernáculo del testimonio, porque la nube estaba sobre él, y la gloria de Jehová lo tenía lleno.
35 (ROH) takže nemohol Mojžiš vojsť do stánu shromaždenia, pretože prebýval na ňom oblak, a sláva Hospodinova naplnila príbytok.

36 (RV) Y cuando la nube se alzaba del tabernáculo, los hijos de Israel se movían en todas sus jornadas:
36 (ROH) A keď sa zdvihnul oblak zponad príbytku, rušali sa synovia Izraelovi na všetkých svojich pochodoch.

37 (RV) Pero si la nube no se alzaba, no se partían hasta el día en que ella se alzaba.
37 (ROH) A keď sa nedvíhal oblak, nehnuli sa, až do dňa, keď sa zase zdvihol.

38 (RV) Porque la nube de Jehová estaba de día sobre el tabernáculo, y el fuego estaba de noche en él, á vista de toda la casa de Israel, en todas sus jornadas.
38 (ROH) Lebo oblak Hospodinov bol na príbytku vodne, a oheň bol vnoci na ňom pred očami celého domu Izraelovho na všetkých ich pochodoch.


Ex 40, 1-38





Verš 34
Entonces una nube cubrió el tabernáculo del testimonio, y la gloria de Jehová hinchió el tabernáculo.
Nm 9:15 - Y el día que el tabernáculo fué levantado, la nube cubrió el tabernáculo sobre la tienda del testimonio; y á la tarde había sobre el tabernáculo como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
1Kr 8:10 - Y como los sacerdotes salieron del santuario, la nube hinchió la casa de Jehová.

Verš 4
Y meterás la mesa, y la pondrás en orden: meterás también el candelero y encenderás sus lámparas:
Ex 26:35 - Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado del tabernáculo al mediodía; y pondrás la mesa al lado del aquilón.
Ex 27:20 - Y tú mandarás á los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas, molido, para la luminaria, para hacer arder continuamente las lámparas.

Verš 5
Y pondrás el altar de oro para el perfume delante del arca del testimonio, y pondrás el pabellón delante de la puerta del tabernáculo.
Ex 26:36 - Y harás á la puerta del tabernáculo una cortina de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de bordador.

Verš 38
Porque la nube de Jehová estaba de día sobre el tabernáculo, y el fuego estaba de noche en él, á vista de toda la casa de Israel, en todas sus jornadas.
Ex 13:21 - Y Jehová iba delante de ellos de día en una columna de nube, para guiarlos por el camino; y de noche en una columna de fuego para alumbrarles; á fin de que anduviesen de día y de noche.
Nm 14:14 - Y lo dirán á los habitadores de esta tierra; los cuales han oído que tú, oh Jehová, estabas en medio de este pueblo, que ojo á ojo aparecías tú, oh Jehová, y que tu nube estaba sobre ellos, y que de día ibas delante de ellos en columna de nube, y de noche
Dt 1:33 - El cual iba delante de vosotros por el camino, para reconoceros el lugar donde habíais de asentar el campo, con fuego de noche para mostraros el camino por donde aduvieseis, y con nube de día.
Neh 9:19 - Tú, con todo, por tus muchas misericordias no los abandonaste en el desierto: la columna de nube no se apartó de ellos de día, para guiarlos por el camino, ni la columna de fuego de noche, para alumbrarles el camino por el cual habían de ir.
Ž 78:14 - Y llevólos de día con nube, Y toda la noche con resplandor de fuego.
Ž 105:39 - Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche.
1Kor 10:1 - PORQUE no quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres todos estuvieron bajo la nube, y todos pasaron la mar;

Verš 8
Finalmente pondrás el atrio en derredor, y el pabellón de la puerta del atrio.
Ex 27:16 - Y á la puerta del atrio habrá un pabellón de veinte codos, de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, de obra de bordador: sus columnas cuatro, con sus cuatro basas.

Verš 10
Ungirás también el altar del holocausto y todos sus vasos: y santificarás el altar, y será un altar santísimo.
Ex 29:37 - Por siete días expiarás el altar, y lo santificarás, y será un altar santísimo: cualquiera cosa que tocare al altar, será santificada.

Verš 17
Y así en el día primero del primer mes, en el segundo año, el tabernáculo fué erigido.
Nm 7:1 - Y ACONTECIO, que cuando Moisés hubo acabado de levantar el tabernáculo, y ungídolo, y santificádolo, con todos sus vasos; y asimismo ungido y santificado el altar, con todos sus vasos;

Verš 21
Y metió el arca en el tabernáculo, y puso el velo de la tienda, y cubrió el arca del testimonio; como Jehová había mandado á Moisés.
Ex 35:12 - El arca, y sus varas, la cubierta, y el velo de la tienda;

Verš 23
Y sobre ella puso por orden los panes delante de Jehová, como Jehová había mandado á Moisés.
Ex 25:30 - Y pondrás sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí continuamente.

Ex 40,9-11 - Pomazanie olejom znázorňovalo, že všetky tieto veci sú vyňaté z ľudského používania a že sú určené službe Božej. Pomazanie bolo už prikázané v 30,22 n.

Ex 40,12 - Porov. 29,4–9.

Ex 40,20 - Zákon sú tabule s Desatorom.

Ex 40,34-38 - Oblak je znakom prítomnosti Božej. Poukazuje na to, že Boh prešiel bývať do nového stánku, ako to bol sľúbil (25,8.22; 29,43 n.).