výhody registrácie

Kniha Exodus

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

Ex 38, 1-31

1 (KJV) And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
1 (B21) Z akáciového dřeva zhotovil také čtvercový oltář pro zápalné oběti. Měl pět loket na délku, pět loket na šířku a tři lokte na výšku.

2 (KJV) And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
2 (B21) V jeho čtyřech koutech vytvaroval rohy vystupující z oltáře a obložil jej bronzem.

3 (KJV) And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
3 (B21) Vyrobil veškeré náčiní k oltáři, hrnce, lopaty, obětní misky, vidlice a pánvice na uhlí; veškeré jeho náčiní vyrobil z bronzu.

4 (KJV) And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
4 (B21) K oltáři zhotovil také mřížový rošt z bronzu a připevnil jej zespodu pod obrubu oltáře, do poloviny jeho výšky.

5 (KJV) And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
5 (B21) Na čtyřech koncích bronzového roštu ulil čtyři kruhy jako úchyty pro tyče.

6 (KJV) And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
6 (B21) Tyče vyrobil z akáciového dřeva a obložil je bronzem.

7 (KJV) And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
7 (B21) Pak je provlékl skrz kruhy po bocích oltáře, aby se na nich dal nosit. Udělal jej dutý, z desek.

8 (KJV) And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
8 (B21) Bronzové umyvadlo a jeho bronzový podstavec vyrobil ze zrcadel žen shromážděných ke konání služby u vchodu do Stanu setkávání.

9 (KJV) And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
9 (B21) Postavil také nádvoří. Na pravé, jižní straně nádvoří byly zástěny ze soukaného kmentu v délce 100 loket.

10 (KJV) Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
10 (B21) Dvacet sloupů s dvaceti patkami na této straně bylo z bronzu, sloupové háčky a příčky byly stříbrné.

11 (KJV) And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
11 (B21) Rovněž na severní straně byly zástěny v délce 100 loket; jejích dvacet sloupů s dvaceti patkami bylo z bronzu, sloupové háčky a příčky byly stříbrné.

12 (KJV) And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
12 (B21) Na západní straně byly zástěny v délce 50 loket, s deseti sloupy a deseti patkami, sloupové háčky a příčky byly stříbrné.

13 (KJV) And for the east side eastward fifty cubits.
13 (B21) Rovněž přední, východní strana měřila 50 loket.

14 (KJV) The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
14 (B21) Tvořilo ji 15 loket zástěn se třemi sloupy a třemi patkami z jedné strany

15 (KJV) And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
15 (B21) a 15 loket zástěn se třemi sloupy a třemi patkami z druhé strany. Uprostřed pak byla brána nádvoří.

16 (KJV) All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
16 (B21) Všechny zástěny kolem nádvoří byly ze soukaného kmentu.

17 (KJV) And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
17 (B21) Patky sloupů byly z bronzu, sloupové háčky a příčky byly stříbrné, obložení jejich hlavic bylo stříbrné. Všechny sloupy nádvoří byly propojeny stříbrnými příčkami.

18 (KJV) And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.
18 (B21) Vyšívaný závěs pro bránu nádvoří byl z modré, purpurové a šarlatové látky a ze soukaného kmentu. Byl dlouhý 20 loket a v celé šířce vysoký 5 loket, tak jako zástěny nádvoří.

19 (KJV) And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
19 (B21) K němu patřily čtyři sloupy se čtyřmi bronzovými patkami a stříbrnými háčky; obložení jejich hlavic i jejich příčky byly stříbrné.

20 (KJV) And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
20 (B21) Všechny kolíky okolo Příbytku a nádvoří byly z bronzu.

21 (KJV) This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
21 (B21) Toto je soupis Příbytku, totiž Příbytku svědectví, sečtený podle Mojžíšova rozkazu. Je to práce levitů pod vedením Itamara, syna kněze Árona.

22 (KJV) And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
22 (B21) Becaleel, syn Uriho, syna Hurova z pokolení Juda, udělal všechno, co Hospodin přikázal Mojžíšovi.

23 (KJV) And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
23 (B21) S ním byl Oholiab, syn Achisamachův z pokolení Dan, zručný v rytectví, vytkávání a vyšívání na modré, purpurové a šarlatové látce i kmentu.

24 (KJV) All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
24 (B21) Zlata použitého na veškeré dílo svatyně (šlo o zlato poskytnuté jako dar) bylo celkem 29 talentů a 730 šekelů, měřeno šekelem svatyně.

25 (KJV) And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
25 (B21) Stříbra od členů obce zahrnutých do sčítání bylo 100 talentů a 1 775 šekelů, podle šekelu svatyně.

26 (KJV) A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
26 (B21) Jeden beka z hlavy (to jest půl šekelu svatyně) - tolik bylo vybráno od každého, kdo byl zahrnut do sčítání, od dvacetiletých výše, tedy od 603 550 mužů.

27 (KJV) And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
27 (B21) Oněch 100 talentů stříbra připadlo na odlévání patek pro svatyni a pro oponu: 100 patek ze 100 talentů; talent na patku.

28 (KJV) And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
28 (B21) Zbývajících 1 775 šekelů připadlo na výrobu sloupových háčků, obložení jejich hlavic a na spojovací příčky.

29 (KJV) And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
29 (B21) Bronzu poskytnutého jako dar bylo 70 talentů a 2 400 šekelů.

30 (KJV) And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,
30 (B21) Z něj byly vyrobeny patky ke vchodu do Stanu setkávání, bronzový oltář s jeho bronzovým roštem, veškeré náčiní k oltáři,

31 (KJV) And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
31 (B21) patky sloupů kolem nádvoří, patky pro bránu nádvoří a všechny kolíky kolem Příbytku a kolem nádvoří.


Ex 38, 1-31





Verš 1
And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
Ex 27:1 - And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.

Verš 2
And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
Ex 27:2 - And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.

Verš 3
And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
Ex 27:3 - And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

Verš 4
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
Ex 27:4 - And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.

Verš 7
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
Ex 27:8 - Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.

Verš 8
And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
Ex 30:18 - Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.

Verš 9
And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
Ex 27:9 - And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:

Ex 38,1-8 - Pozri 27,1–8. Zrkadlá boli z kovu, podoby okrúhlej, s rukoväťou. Ženy pri bohoslužbe pravdepodobne spievali a tancovali (Sdc 21,21; 1 Sam 2,22).

Ex 38,9-20 - Pozri 27,9–19.

Ex 38,24 - Hrivna vážila asi 49,11 kg. Hrivna sa delila na 60 min (mina 818,5 g) a mina na 50 šeklov (šekel 16 alebo 14 g).