výhody registrácie

Kniha Exodus

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

Ex 25, 1-40

1 (RST) И сказал Господь Моисею, говоря:
1 (B21) Hospodin promluvil k Mojžíšovi:

2 (RST) скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.
2 (B21) "Řekni synům Izraele, ať pro mne vyberou sbírku. Vyberte pro mne příspěvek od každého člověka, jehož srdce bude ochotné.

3 (RST) Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь,
3 (B21) Jako příspěvek od nich vyberte zlato, stříbro, bronz,

4 (RST) и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью,
4 (B21) modrou, purpurovou a šarlatovou látku, kment, kozí srst,

5 (RST) и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
5 (B21) červeně barvené beraní kůže, odolné usně, akáciové dřevo,

6 (RST) елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,
6 (B21) olej na svícení, také balzámy na olej pomazání a na vonné kadidlo,

7 (RST) камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.
7 (B21) onyxové kameny a kameny pro zasazení do efodu a náprsníku.

8 (RST) И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их;
8 (B21) Ať mi udělají svatyni, abych přebýval uprostřed nich.

9 (RST) все, как Я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее; так и сделайте.
9 (B21) Příbytek a veškeré jeho vybavení uděláte přesně podle vzoru, který ti ukážu."

10 (RST) Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя;
10 (B21) "Ať mi vyrobí truhlu z akáciového dřeva: bude dva a půl lokte dlouhá, jeden a půl lokte široká a jeden a půl lokte vysoká.

11 (RST) и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец.
11 (B21) Obložíš ji zevnitř i zvenčí čistým zlatem a po jejím obvodu uděláš zlatý věnec.

12 (RST) и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижнихуглах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его.
12 (B21) Uliješ pro ni čtyři zlaté kruhy a připevníš je k jejím čtyřem nohám: dva kruhy po jednom jejím boku a dva kruhy po druhém.

13 (RST) Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их золотом;
13 (B21) Z akáciového dřeva zhotovíš tyče a obložíš je zlatem;

14 (RST) и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;
14 (B21) tyče provlékneš skrz kruhy po bocích truhly, aby se na nich truhla dala nosit.

15 (RST) в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.
15 (B21) Tyče budou zůstávat v kruzích truhly, nebudou z nich vytahovány.

16 (RST) И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе.
16 (B21) Do té truhly pak vložíš Svědectví, které ti dám.

17 (RST) Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина ее полтора локтя;
17 (B21) Vyrobíš k ní také příkrov z čistého zlata, totiž slitovnici: bude dva a půl lokte dlouhá a jeden a půl lokte široká.

18 (RST) и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки;
18 (B21) Vytvoříš také dva cheruby. Zhotovíš je z tepaného zlata na obou koncích slitovnice:

19 (RST) сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдавшимися из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее;
19 (B21) jednoho cheruba na jednom konci a druhého na druhém konci. Uděláte cheruby tak, aby vystupovali ze slitovnice na obou jejích koncích.

20 (RST) и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями,покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будутлица херувимов.
20 (B21) Cherubové ať mají rozpjatá křídla, jimiž budou zastiňovat slitovnici. Ať jsou obráceni čelem k sobě a tvářemi se sklánějí nad slitovnici.

21 (RST) И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;
21 (B21) Slitovnici pak položíš jako příkrov na truhlu, do níž vložíš Svědectví, které ti dám.

22 (RST) там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым.
22 (B21) Tam se s tebou budu setkávat. Z místa mezi oběma cheruby nad slitovnicí, jež přikrývá Truhlu svědectví, s tebou budu mluvit o všem, co ti přikážu ohledně synů Izraele."

23 (RST) И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя,
23 (B21) "Vyrobíš také stůl z akáciového dřeva: bude dva lokte dlouhý, jeden loket široký a jeden a půl lokte vysoký.

24 (RST) и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец.
24 (B21) Obložíš jej čistým zlatem a po jeho obvodu uděláš zlatý věnec.

25 (RST) и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг;
25 (B21) Uděláš po jeho obvodu také na dlaň širokou obrubu a kolem ní další zlatý věnec.

26 (RST) и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырех углах у четырех ножек его;
26 (B21) Zhotovíš k němu také čtyři zlaté kruhy, které připevníš ke čtyřem rohům u jeho čtyř nohou.

27 (RST) при стенках должны быть кольца, чтобы влагать шесты, для ношения на них стола;
27 (B21) Kruhy budou upevněny těsně pod obrubou jako úchyty pro tyče, aby se stůl dal nosit.

28 (RST) а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом, и будут носить на них сей стол;
28 (B21) Tyče uděláš z akáciového dřeva a obložíš je zlatem; na nich se bude stůl nosit.

29 (RST) сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими: из золота чистого сделай их;
29 (B21) Vyrobíš k němu také mísy, pohárky, konvice a číše na úlitby; uděláš je z čistého zlata.

30 (RST) и полагай на стол хлебы предложения пред лицем Моим постоянно.
30 (B21) A na ten stůl budeš přede mne stále klást chleby předložení."

31 (RST) И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сейсветильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;
31 (B21) "Dále vyrobíš svícen z čistého zlata. Svícen bude mít tepanou patu i dřík a budou z něj vystupovat pohárky, pupeny a květy.

32 (RST) шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
32 (B21) Z jeho boků bude vycházet šest prutů: tři pruty z jedné strany svícnu a tři pruty z druhé.

33 (RST) три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника;
33 (B21) Na jednom prutu budou tři mandlovité pohárky s pupenem a květem, na dalším prutu také tři a tak to bude na všech šesti prutech vycházejících ze svícnu.

34 (RST) а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;
34 (B21) Na dříku pak budou čtyři mandlovité pohárky s pupeny a květy.

35 (RST) у шести ветвей, выходящих из стебля светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями его.
35 (B21) Pod jedním párem prutů, jež z něj vystupují, bude jeden pupen, pod druhým párem další pupen a pod třetím další - takto u všech šesti prutů vycházejících ze svícnu.

36 (RST) яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота.
36 (B21) Tyto pupeny i pruty budou vystupovat ze svícnu a všechno to bude vytepáno z jednoho kusu čistého zlata.

37 (RST) И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;
37 (B21) Zhotovíš k němu také sedm kahanů. Kahany se nasadí tak, aby vrhaly světlo dopředu.

38 (RST) и щипцы к нему и лотки к нему из чистого золота;
38 (B21) Ke svícnu zhotovíš z čistého zlata také kleště a pánvice na oharky.

39 (RST) из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями.
39 (B21) Svícen bude spolu se vším tímto náčiním vyroben z talentu čistého zlata.

40 (RST) Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.
40 (B21) Hleď, abys vše udělal podle vzoru, jenž ti byl ukázán na hoře."


Ex 25, 1-40





Verš 2
скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.
Ex 35:5 - сделайте от себя приношения Господу: каждый по усердию пусть принесет приношение Господу, золото, серебро, медь,
1Krn 29:3 - и еще по любви моей к дому Бога моего, есть у меня сокровище собственное из золота исеребра, и его я отдаю для дома Бога моего, сверх всего, что заготовил я для святого дома:
1Krn 29:5 - для каждой из золотых вещей, и для каждой из серебряных, и для всякого изделия рук художнических. Не поусердствует ли еще кто жертвовать сегодня для Господа?
1Krn 29:9 - И радовался народ усердию их, потому что они от всего сердца жертвовали Господу, также и царь Давид весьма радовался.
1Krn 29:14 - Ибо кто я и кто народ мой, что мы имели возможность так жертвовать? Но от Тебя все, и от руки Твоей полученное мы отдали Тебе,
Ezd 2:68 - Из глав поколений некоторые , придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
Ezd 3:5 - И после того совершали всесожжение постоянное, и в новомесячия, и во все праздники, посвященные Господу, и добровольное приношение Господу от всякого усердствующего.
Neh 11:2 - И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.

Verš 7
камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.
Ex 28:4 - Вот одежды, которые должны они сделать: наперсник, ефод, верхняя риза, хитон стяжной, кидар и пояс. Пусть сделают священные одежды Аарону, брату твоему, и сынам его, чтобы он был священником Мне.

Verš 40
Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.
Sk 7:44 - Скиния свидетельства была у отцов наших в пустыне,как повелел Говоривший Моисею сделать ее по образцу, им виденному.
Heb 8:5 - которые служат образу и тени небесного, как сказано было Моисею, когда он приступал к совершению скинии: смотри, сказано, сделай все по образу, показанному тебе на горе.

Verš 10
Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя;
Ex 37:1 - И сделал Веселеил ковчег из дерева ситтим; длина его два локтя с половиною, ширина его полтора локтя и высота его полтора локтя;
Heb 9:1 - И первый завет имел постановление о Богослужении исвятилище земное:

Verš 15
в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.
1Kr 8:8 - И выдвинулись шесты так, что головки шестов видны были из святилищапред давиром, но не выказывались наружу; они там и до сего дня.

Verš 16
И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе.
Heb 9:4 - имевшая золотую кадильницу и обложенный со всех сторон золотом ковчег завета, где были золотой сосуд с манною, жезл Ааронов расцветший и скрижали завета,

Verš 17
Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина ее полтора локтя;
Ex 37:6 - И сделал крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя.

Verš 18
и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки;
Heb 9:5 - а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище; о чем не нужно теперь говорить подробно.

Verš 20
и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями,покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будутлица херувимов.
Heb 9:5 - а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище; о чем не нужно теперь говорить подробно.

Verš 21
И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;
Heb 9:4 - имевшая золотую кадильницу и обложенный со всех сторон золотом ковчег завета, где были золотой сосуд с манною, жезл Ааронов расцветший и скрижали завета,

Verš 22
там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым.
Nm 7:89 - Когда Моисей входил в скинию собрания, чтобы говорить с Господом, слышал голос, говорящий ему с крышки, которая над ковчегом откровения между двух херувимов, и он говорил ему.

Verš 31
И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сейсветильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;
Ex 37:17 - И сделал светильник из золота чистого, чеканный сделал светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его выходили из него;

Ex 25,1 - Desatoro prikázaní a kniha zmluvy mali usmerňovať a riadiť náboženský, sociálny a mravný život Izraelitov. Ustanovenia a nariadenia o bohoslužbe dáva Mojžiš v nasledujúcich hlavách 25 – 31.

Ex 25,3-7 - Kovy, drahokamy a všelijaké hmoty, ktoré Izraeliti mali obetovať na zariadenie, výzdobu svätostánku, mohli Izraeliti mať z Egypta (3,21 n.; 12,35 n.), alebo si ich zaobstarali od karaván, ktoré tiahli často z východu do Egypta. – Belasý purpur, hyacint, je tmavofialová farba a potom látka zafarbená touto farbou. Farbu vyrábali z tekutiny, ktorú vylučuje lastúra Murex trunculus. Červený purpur, tmavočervená farba, ktorú vyrábali z lastúry Murex brandaris; táto sa vo veľkom počte nachádza na pobreží Stredozemného mora. Karmazín, jasná červená farba. Vyrábali ju z hmyzu, žijúceho na určitých druhoch dubov v Malej Ázii (Lecanium ilicis). Jemné plátno, byssus, alebo kment, hebr. šéš, je ľanové plátno farby snehobielej a veľmi jemné (Gn 41,42). Tachášové kože sú pravdepodobne kože delfína. Koža tohto zvieraťa je pevná a mastná, preto veľmi dobre poslúžila za vrchnú pokrývku svätostánku. Chránila ho pred prudkými dažďami. O kameni ónyxovom pozri Gn 2,12. O efóde a náprsníku porov. 28,6 n. a 28,15 n.

Ex 25,10 - Archa je truhla, skriňa z dreva. Lakeť obyčajný obnášal 49,5 cm, lakeť kráľovský zasa 55 cm. Lenže v Egypte táto miera bola menšia: obyčajný lakeť mal 45 cm, druhý lakeť však 52,8 cm.

Ex 25,16 - Zákon označuje dve kamenné tabule, desatoro Božích prikázaní (31,18; 32,15). Preto archa volá sa aj archou zákona alebo archou zmluvy (Nm 10,33; Dt 10,8).

Ex 25,17 - Vrchnák na arche volá sa tiež zľutovnicou, pretože na tomto vrchnáku v deň zmierenia vykonával veľkňaz očistenie ľudu a svätyne od hriechov, kropil ho krvou (Lv 16,14 n.).

Ex 25,19 - Cherubi, anjeli v ľudskej podobe s krídlami, predstavovali trón Boží (1 Sam 4,4; 2 Sam 6,2; Ž 80,2), kým archa so zľutovnicou bola podnožou Božou. "Prázdne miesto" medzi oboma cherubmi bolo znamením, že Boha nemožno spodobniť a že je nepredmetný.

Ex 25,22 - Na arche sa zjavoval Pán, bol tam mimoriadnym spôsobom prítomný (Nm 10,34 n.; Dt 1,30.42). Boh je síce všade, ale osobitným spôsobom bol tam, kde bola archa (1 Sam 1 – 4).

Ex 25,30 - Stôl predkladných chlebov, dosl. stôl chlebov tváre, čiže stôl Božej tváre, pretože chleby sa kládli pred Pána, pred jeho tvár.

Ex 25,39 - Hrivna zlata bolo asi 49 kg.