výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 96, 1-13

1 (KAT) Spievajte Pánovi pieseň novú; spievaj Pánovi, celá zem!
1 (HEM) שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
1 (LS) Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez à l'Eternel, vous tous, habitants de la terre!

2 (KAT) Spievajte Pánovi, velebte jeho meno. Zvestujte jeho spásu deň čo deň.
2 (HEM) שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
2 (LS) Chantez à l'Eternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!

3 (KAT) Zvestujte jeho slávu pohanom a jeho zázraky všetkým národom.
3 (HEM) ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
3 (LS) Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!

4 (KAT) Lebo veľký je Pán a veľkej chvály hoden, viac ako všetkých bohov treba sa ho báť.
4 (HEM) כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
4 (LS) Car l'Eternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;

5 (KAT) Lebo ničoty sú všetci bohovia pohanov, ale Pán stvoril nebesia.
5 (HEM) כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
5 (LS) Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Eternel a fait les cieux.

6 (KAT) Vznešenosť a krása pred jeho tvárou, moc a veleba v jeho svätyni.
6 (HEM) הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
6 (LS) La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.

7 (KAT) Vzdávajte Pánovi, rodiny národov, vzdávajte Pánovi slávu a česť,
7 (HEM) הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
7 (LS) Familles des peuples, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!

8 (KAT) vzdávajte Pánovi slávu hodnu jeho mena. Prineste obetné dary a vstúpte do jeho nádvorí,
8 (HEM) הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
8 (LS) Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!

9 (KAT) klaňajte sa Pánovi v posvätnom rúchu. Chvej sa pred ním, celá zem,
9 (HEM) השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
9 (LS) Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!

10 (KAT) hlásajte medzi pohanmi: „Pán kraľuje!“ Upevnil zemekruh, nepohne sa; a spravodlivo súdi národy.
10 (HEM) אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
10 (LS) Dites parmi les nations: L'Eternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L'Eternel juge les peuples avec droiture.

11 (KAT) Tešte sa, nebesia, plesaj, zem; nech more zahučí a čo ho napĺňa,
11 (HEM) ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
11 (LS) Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,

12 (KAT) nech plesá pole a všetko, čo je na ňom. I zajasajú všetky stromy lesa
12 (HEM) יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
12 (LS) Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,

13 (KAT) pred tvárou Pána, že prichádza, že prichádza súdiť zem. Spravodlivo bude súdiť zemekruh a národy podľa svojej pravdy.
13 (HEM) לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃
13 (LS) Devant l'Eternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.


Ž 96, 1-13





Verš 9
klaňajte sa Pánovi v posvätnom rúchu. Chvej sa pred ním, celá zem,
Ž 29:2 - Vzdávajte Pánovi slávu hodnu jeho mena, v posvätnom rúchu klaňajte sa Pánovi.

Verš 13
pred tvárou Pána, že prichádza, že prichádza súdiť zem. Spravodlivo bude súdiť zemekruh a národy podľa svojej pravdy.
Ž 98:9 - pred tvárou Pánovou, lebo prichádza súdiť zem. Spravodlivo bude súdiť zemekruh a podľa práva národy.
Zjv 19:11 - Potom som videl otvorené nebo a hľa, biely kôň - a ten, čo sedel na ňom, sa volal Verný a Pravdivý; spravodlivo súdi i bojuje.

Z 96 - Žalmista týmto žalmom povzbudzuje izraelský ľud, aby pozdravoval a oslavoval Pána, neviditeľného Kráľa, ktorý tróni na arche zmluvy a teraz prichádza do svätyne. V tomto Kráľovi majú však pozdraviť aj všeobecného Kráľa mesiášskych časov. - Žalmista v prítomnej oslave vidí viac, než sa ukazuje oku, vidí na konci časov prichádzať Pána, ktorý ide založiť mesiášske kráľovstvo. Žalm je mesiášsky v tom zmysle, že všetky národy povoláva chváliť a oslavovať Boha a ohlasuje súd nad nimi.

Z 96,1 - "Pieseň novú", lebo staršie chválospevy už nestačia na to, aby vystihli veľkosť budúceho prejavu a zjavenia sa Božej velebnosti a moci.

Z 96,4 - Všetci tí, čo u pohanských národov nosia meno "boh", sú nič, prázdnota, "výmysly", netreba sa ich báť, netreba ich poslúchať, sú to mŕtve a bezmocné figúrky. Iba Jahve je Boh, lebo on všetko stvoril.