výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 96, 1-13

1 (HEM) שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
1 (WLC) שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ שִׁ֥ירוּ לַ֝יהוָ֗ה כָּל־הָאָֽרֶץ׃
1 (RIV) Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!

2 (HEM) שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
2 (WLC) שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה בָּרֲכ֣וּ שְׁמֹ֑ו בַּשְּׂר֥וּ מִיֹּֽום־לְ֝יֹ֗ום יְשׁוּעָתֹֽו׃
2 (RIV) Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!

3 (HEM) ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
3 (WLC) סַפְּר֣וּ בַגֹּויִ֣ם כְּבֹודֹ֑ו בְּכָל־הָֽ֝עַמִּ֗ים נִפְלְאֹותָֽיו׃
3 (RIV) Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!

4 (HEM) כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
4 (WLC) כִּ֥י גָ֘דֹ֤ול יְהוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד נֹורָ֥א ה֝֗וּא עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים׃
4 (RIV) Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.

5 (HEM) כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
5 (WLC) כִּ֤י ׀ כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָעַמִּ֣ים אֱלִילִ֑ים וַֽ֝יהוָ֗ה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה׃
5 (RIV) Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.

6 (HEM) הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
6 (WLC) הֹוד־וְהָדָ֥ר לְפָנָ֑יו עֹ֥ז וְ֝תִפְאֶ֗רֶת בְּמִקְדָּשֹֽׁו׃
6 (RIV) Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.

7 (HEM) הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
7 (WLC) הָב֣וּ לַ֭יהוָה מִשְׁפְּחֹ֣ות עַמִּ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהוָ֗ה כָּבֹ֥וד וָעֹֽז׃
7 (RIV) Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.

8 (HEM) הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
8 (WLC) הָב֣וּ לַ֭יהוָה כְּבֹ֣וד שְׁמֹ֑ו שְׂאֽוּ־מִ֝נְחָ֗ה וּבֹ֥אוּ לְחַצְרֹותָֽיו׃
8 (RIV) Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.

9 (HEM) השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
9 (WLC) הִשְׁתַּחֲו֣וּ לַ֭יהוָה בְּהַדְרַת־קֹ֑דֶשׁ חִ֥ילוּ מִ֝פָּנָ֗יו כָּל־הָאָֽרֶץ׃
9 (RIV) Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!

10 (HEM) אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
10 (WLC) אִמְר֤וּ בַגֹּויִ֨ם ׀ יְה֘וָ֤ה מָלָ֗ךְ אַף־תִּכֹּ֣ון תֵּ֭בֵל בַּל־תִּמֹּ֑וט יָדִ֥ין עַ֝מִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃
10 (RIV) Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.

11 (HEM) ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
11 (WLC) יִשְׂמְח֣וּ הַ֭שָּׁמַיִם וְתָגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִֽרְעַ֥ם הַ֝יָּ֗ם וּמְלֹאֹֽו׃
11 (RIV) Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;

12 (HEM) יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
12 (WLC) יַעֲלֹ֣ז דַי וְכָל־אֲשֶׁר־בֹּ֑ו אָ֥ז יְ֝רַנְּנ֗וּ כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר׃
12 (RIV) festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia

13 (HEM) לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃
13 (WLC) לִפְנֵ֤י יְהוָ֨ה ׀ כִּ֬י בָ֗א כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בֶּאֱמוּנָתֹֽו׃
13 (RIV) nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.


Ž 96, 1-13





Verš 9
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
Ž 29:2 - הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃

Verš 13
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃
Ž 98:9 - לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים׃
Zjv 19:11 - וארא את השמים נפתחים והנה סוס לבן והרכב עליו נקרא נאמן ואמתי ובצדק הוא שפט ולחם׃

Z 96 - Žalmista týmto žalmom povzbudzuje izraelský ľud, aby pozdravoval a oslavoval Pána, neviditeľného Kráľa, ktorý tróni na arche zmluvy a teraz prichádza do svätyne. V tomto Kráľovi majú však pozdraviť aj všeobecného Kráľa mesiášskych časov. - Žalmista v prítomnej oslave vidí viac, než sa ukazuje oku, vidí na konci časov prichádzať Pána, ktorý ide založiť mesiášske kráľovstvo. Žalm je mesiášsky v tom zmysle, že všetky národy povoláva chváliť a oslavovať Boha a ohlasuje súd nad nimi.

Z 96,1 - "Pieseň novú", lebo staršie chválospevy už nestačia na to, aby vystihli veľkosť budúceho prejavu a zjavenia sa Božej velebnosti a moci.

Z 96,4 - Všetci tí, čo u pohanských národov nosia meno "boh", sú nič, prázdnota, "výmysly", netreba sa ich báť, netreba ich poslúchať, sú to mŕtve a bezmocné figúrky. Iba Jahve je Boh, lebo on všetko stvoril.