výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 94, 1-24

1 (KAT) Bože odplaty, Pane, Bože odplaty, zjav sa.
1 (HEM) אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
1 (LS) Dieu des vengeances, Eternel! Dieu des vengeances, parais!

2 (KAT) Povstaň, ty, ktorý súdiš zem, odplať pyšným, čo si zaslúžili.
2 (HEM) הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
2 (LS) Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!

3 (KAT) Dokedy ešte hriešnici, Pane, dokedy ešte budú hriešnici jasať?
3 (HEM) עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
3 (LS) Jusques à quand les méchants, ô Eternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?

4 (KAT) Dokedy budú rečniť a opovážlivo hovoriť a chvastať sa tí, čo páchajú zločiny?
4 (HEM) יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
4 (LS) Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.

5 (KAT) Pane, šliapu po tvojom ľude a tvoje dedičstvo týrajú.
5 (HEM) עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
5 (LS) Eternel! ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage;

6 (KAT) Vraždia vdovy a cudzincov a zabíjajú siroty.
6 (HEM) אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
6 (LS) Ils égorgent la veuve et l'étranger, Ils assassinent les orphelins.

7 (KAT) A hovoria si: „Pán to nevidí, nevie o tom Boh Jakubov.“
7 (HEM) ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
7 (LS) Et ils disent: L'Eternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!

8 (KAT) Pochopte to, vy, nerozumní v národe; kedy to porozumiete, hlupáci?
8 (HEM) בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
8 (LS) Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?

9 (KAT) Že by ten, čo vsadil ucho, nepočul, alebo ten, čo oko stvoril, že by nevidel?
9 (HEM) הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
9 (LS) Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?

10 (KAT) Že by netrestal ten, čo vychováva národy, čo učí ľud múdrosti?
10 (HEM) היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
10 (LS) Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence?

11 (KAT) Pán pozná ľudské myšlienky a vie, aké sú márne.
11 (HEM) יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
11 (LS) L'Eternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.

12 (KAT) Blažený človek, ktorého ty, Pane, vzdelávaš a poúčaš o svojom zákone,
12 (HEM) אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
12 (LS) Heureux l'homme que tu châties, ô Eternel! Et que tu instruis par ta loi,

13 (KAT) aby si mu uľavil v dňoch nešťastných, kým pre hriešnika nevykopú jamu.
13 (HEM) להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
13 (LS) Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!

14 (KAT) Lebo Pán neodvrhne svoj ľud a neopustí svoje dedičstvo.
14 (HEM) כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
14 (LS) Car l'Eternel ne délaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son héritage;

15 (KAT) Súd sa zasa navráti k spravodlivosti a spravodlivosťou sa budú riadiť všetci statoční.
15 (HEM) כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
15 (LS) Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l'approuveront.

16 (KAT) Proti ničomníkom ktože mi pomôže a kto sa ma zastane proti páchateľom zla?
16 (HEM) מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
16 (LS) Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?

17 (KAT) Keby mi Pán nebol pomohol, už by som bol býval v ríši mlčania.
17 (HEM) לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
17 (LS) Si l'Eternel n'était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.

18 (KAT) Ledva poviem: „Noha sa mi potkýna,“ hneď ma, Pane, podopiera tvoja dobrota.
18 (HEM) אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
18 (LS) Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui.

19 (KAT) A keď sa v mojom srdci kopia starosti, vzpružuje ma tvoja potecha.
19 (HEM) ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
19 (LS) Quand les pensées s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.

20 (KAT) Veď či je zlučiteľný s tebou trón bezprávia, čo vysluhuje násilie, a nie zákon?
20 (HEM) היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
20 (LS) Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?

21 (KAT) Na život spravodlivého sa vrhajú a odsudzujú krv nevinnú.
21 (HEM) יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
21 (LS) Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.

22 (KAT) Mne sa však Pán stal pevnosťou a skalou útočišťa môj Boh.
22 (HEM) ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
22 (LS) Mais l'Eternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.

23 (KAT) On im odplatí za ich neprávosť a ich vlastnou zlobou ich vyhubí,
23 (HEM) וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃
23 (LS) Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L'Eternel, notre Dieu, les anéantira.

24 (KAT) vyhubí ich Pán, Boh náš.
24 ----
24 ----


Ž 94, 1-24





Verš 1
Bože odplaty, Pane, Bože odplaty, zjav sa.
Dt 33:2 - Povedal: „Od Sinaja prišiel Pán, zažiaril zo Seiru, zjavil sa od vrchu Fáran, došiel k vodám Meríba-Kádeš, z jeho pravice ohnivý zákon vychádzal pre nich.
Ž 50:2 - Zo Siona plného nádhery zažiaril Boh;
Ž 80:1 - Zbormajstrovi. Na nápev „Ľalia je svedectvo“. Asafov žalm.

Verš 7
A hovoria si: „Pán to nevidí, nevie o tom Boh Jakubov.“
Ž 10:11 - V duchu si ešte hovorí: „Boh zabudol, odvrátil svoju tvár, vôbec sa nedíva.“
Ž 10:13 - Ako môže bezbožník Bohom pohŕdať? Ako si môže v duchu hovoriť: „Boh nezasiahne!“?
Ž 59:7 - Na večer sa vracajú, zavýjajú ako psy a pobehujú okolo mesta.

Verš 8
Pochopte to, vy, nerozumní v národe; kedy to porozumiete, hlupáci?
Ž 92:6 - Aké veľkolepé sú tvoje diela, Pane, a aké hlboké tvoje myšlienky!

Verš 9
Že by ten, čo vsadil ucho, nepočul, alebo ten, čo oko stvoril, že by nevidel?
Ex 4:11 - Pán mu odvetil: „A kto dáva človeku ústa, alebo kto ho robí nemým alebo hluchým, vidiacim alebo slepým? Azda nie ja, Pán?

Verš 11
Pán pozná ľudské myšlienky a vie, aké sú márne.
1Kor 3:20 - a zasa: „Pán pozná myšlienky múdrych a vie, aké sú márne.“

Verš 14
Lebo Pán neodvrhne svoj ľud a neopustí svoje dedičstvo.
1Sam 12:22 - Lebo Pán nezavrhne svoj ľud pre svoje veľké meno, pretože sa Pánovi zaľúbilo urobiť vás veľkým národom.
Rim 11:1 - Pýtam sa teda: Vari Boh odvrhol svoj ľud? Určite nie. Veď aj ja som Izraelita, Abrahámov potomok z Benjamínovho kmeňa.

Z 94,7 - "Pán nevidí" a "nevie", neveria, že Boh bude trestať každú krivdu, každý hriech a každý zločin. Proti podobným neprístojnostiam a krivdám brojili aj proroci (Iz 1,23; 5,20-23; 10,1 n.; Jer 5,1 n.; Ez 22,7; Oz 4,2; Zach 7,10 atď.).

Z 94,17 - "V ríši mlčania", teda v šeóle (porov. Ž 115,17).