výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ROH - Roháčkov preklad)

Ž 91, 1-16

1 (ROH) Ten, kto býva v skrýši Najvyššieho, bude nocovať v tôni Všemohúceho.
1 (SVD) الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت

2 (ROH) Poviem Hospodinovi: Moje útočište a môj hrad, môj Bôh, na ktorého sa nadejem.
2 (SVD) اقول للرب ملجإي وحصني الهي فاتكل عليه‎.

3 (ROH) Lebo on ťa vytrhne z osídla lovca, zo zhubnej nákazy morovej.
3 (SVD) ‎لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر‎.

4 (ROH) Prikryje ťa svojimi brky, a utečieš sa pod jeho krýdla. Jeho pravda je štítom a paväzou.
4 (SVD) ‎بخوافيه يظللك وتحت اجنحته تحتمي. ترس ومجن حقه‎.

5 (ROH) Nebudeš sa báť nočného strachu ani strely, ktorá letí vodne;
5 (SVD) ‎لا تخشى من خوف الليل ولا من سهم يطير في النهار‎.

6 (ROH) nebudeš sa báť moru, ktorý sa vlečie v mrákote, ani nákazy, ktorá pustoší o poludní.
6 (SVD) ‎ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة‎.

7 (ROH) Padne ich po tvojom boku tisíc a desať tisíc po tvojej pravici, ale k tebe sa to nepriblíži.
7 (SVD) ‎يسقط عن جانبك الف وربوات عن يمينك. اليك لا يقرب‎.

8 (ROH) Len svojimi očima sa podívaš na to a uvidíš odplatu bezbožných.
8 (SVD) ‎انما بعينيك تنظر وترى مجازاة الاشرار

9 (ROH) Pretože hovoríš: Ty si, Hospodine, moje útočište, a že si Najvyššieho učinil svojím príbytkom,
9 (SVD) لانك قلت انت يا رب ملجإي. جعلت العلي مسكنك‎.

10 (ROH) neprihodí sa ti nič zlého, ani sa nijaký úder nepriblíži tvojmu stánu.
10 (SVD) ‎لا يلاقيك شر ولا تدنو ضربة من خيمتك‎.

11 (ROH) Lebo prikázal svojim anjelom o tebe, aby ťa ostríhali na všetkých tvojich cestách.
11 (SVD) ‎لانه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك في كل طرقك‎.

12 (ROH) Na rukách ťa ponesú, aby si si neuderil svojej nohy o kameň.
12 (SVD) ‎على الايدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك‎.

13 (ROH) Stupíš na leva a na jedovatého hada, pošliapeš ľvíča a draka.
13 (SVD) ‎على الاسد والصل تطأ. الشبل والثعبان تدوس‎.

14 (ROH) Pretože sa láskou vinie ku mne, vyslobodím ho; vyvýšim ho, lebo zná moje meno, hovorí Bôh.
14 (SVD) ‎لانه تعلق بي انجيه. ارفعه لانه عرف اسمي‎.

15 (ROH) Bude volať na mňa, a ohlásim sa mu. Ja budem, s ním v jeho súžení, vytrhnem ho a oslávim ho.
15 (SVD) ‎يدعوني فاستجيب له. معه انا في الضيق. انقذه وامجده‎.

16 (ROH) Nasýtim ho dlhosťou dní a dám mu vidieť svoje spasenie.
16 (SVD) ‎من طول الايام اشبعه واريه خلاصي


Ž 91, 1-16





Verš 3
Lebo on ťa vytrhne z osídla lovca, zo zhubnej nákazy morovej.
Ž 124:7 - Naša duša unikla jako vtáča z osídla lovca. Osídlo sa potrhalo, a my sme unikli.

Verš 4
Prikryje ťa svojimi brky, a utečieš sa pod jeho krýdla. Jeho pravda je štítom a paväzou.
Ž 57:1 - Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Nezahub! Zlatý žalm Dávidov. Z času, keď utekal pred Saulom a bol sa skryl v jaskyni.

Verš 5
Nebudeš sa báť nočného strachu ani strely, ktorá letí vodne;
Jób 5:19 - Zo šiestich úzkostí ťa vytrhne, áno, v siedmich sa ťa nedotkne zlé.
Prís 3:25 - Neboj sa náhleho strachu ani búrky bezbožníkov, keď prijde.
Pie 3:8 - Všetci narábajú mečom, vycvičení v boji; každý má svoj meč pri svojom boku zo strachu vnoci.

Verš 11
Lebo prikázal svojim anjelom o tebe, aby ťa ostríhali na všetkých tvojich cestách.
Ž 34:7 - Zajin. A povedia: Tento biedny volal, a Hospodin počul a vyslobodil ho zo všetkých jeho úzkostí a zachránil.
Mt 4:6 - a povedal mu: Ak si Syn Boží, hoď sa dolu, lebo veď je napísané, že svojim anjelom prikáže o tebe, a vezmú ťa na ruky, aby si neuderil svojej nohy o kameň.
Lk 4:10 - Lebo však je napísané, že prikáže svojim anjelom o tebe, aby ťa ostríhali

Verš 12
Na rukách ťa ponesú, aby si si neuderil svojej nohy o kameň.
Lk 4:11 - a že ťa uchopia na ruky, aby si snáď neuderil svojej nohy o kameň.

Verš 13
Stupíš na leva a na jedovatého hada, pošliapeš ľvíča a draka.
Jób 5:22 - Vysmeješ sa zhube i hladu, a neboj sa zveri zeme;

Z 91,4 - "Štítom a pancierom", porov. pozn. k 35,2.