výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 91, 1-16

1 (KAT) Kto pod ochranou Najvyššieho prebýva a v tôni Všemohúceho sa zdržiava,
1 (HEM) ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
1 (LS) Celui qui demeure sous l'abri du Très-Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant.

2 (KAT) povie Pánovi: „Ty si moje útočište a pevnosť moja; v tebe mám dôveru, Bože môj.“
2 (HEM) אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
2 (LS) Je dis à l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie!

3 (KAT) Veď on sám ťa vyslobodí z osídel lovcov a zo zhubného moru.
3 (HEM) כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
3 (LS) Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages.

4 (KAT) Svojimi krídlami ťa zacloní a uchýliš sa pod jeho perute. Jeho pravda je štítom a pancierom,
4 (HEM) באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
4 (LS) Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.

5 (KAT) nebudeš sa báť nočnej hrôzy, ani šípu letiaceho vo dne,
5 (HEM) לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
5 (LS) Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour,

6 (KAT) ani moru, čo sa tmou zakráda, ani nákazy, čo pustoší na poludnie.
6 (HEM) מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
6 (LS) Ni la peste qui marche dans les ténèbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi.

7 (KAT) I keď po tvojom boku padnú tisíce a desaťtisíce po tvojej pravici, teba nezasiahne.
7 (HEM) יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
7 (LS) Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Tu ne seras pas atteint;

8 (KAT) Budeš sa môcť dívať vlastnými očami a uvidíš, ako sa odpláca hriešnikom.
8 (HEM) רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
8 (LS) De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants.

9 (KAT) Lebo tvojím útočišťom je Pán, za ochrancu si si zvolil Najvyššieho.
9 (HEM) כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
9 (LS) Car tu es mon refuge, ô Eternel! Tu fais du Très-Haut ta retraite.

10 (KAT) Nestihne ťa nijaké nešťastie a k tvojmu stanu sa nepriblíži pohroma,
10 (HEM) לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
10 (LS) Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun fléau n'approchera de ta tente.

11 (KAT) lebo svojim anjelom dá príkaz o tebe, aby ťa strážili na všetkých tvojich cestách.
11 (HEM) כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
11 (LS) Car il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies;

12 (KAT) Na rukách ťa budú nosiť, aby si si neuderil nohu o kameň.
12 (HEM) על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
12 (LS) Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

13 (KAT) Budeš si kráčať po vretenici a po zmiji, leva i draka rozšliapeš.
13 (HEM) על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
13 (LS) Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon.

14 (KAT) Pretože sa ku mne pritúlil, vyslobodím ho, ujmem sa ho, lebo pozná moje meno.
14 (HEM) כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
14 (LS) Puisqu'il m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.

15 (KAT) Keď ku mne zavolá, ja ho vyslyším a budem pri ňom v súžení, zachránim ho i oslávim.
15 (HEM) יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
15 (LS) Il m'invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai.

16 (KAT) Obdarím ho dlhým životom a ukážem mu svoju spásu.
16 (HEM) ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
16 (LS) Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.


Ž 91, 1-16





Verš 3
Veď on sám ťa vyslobodí z osídel lovcov a zo zhubného moru.
Ž 124:7 - Naša duša unikla ako vtáča zo siete poľovníkov. Slučka sa roztrhla a my sme na slobode.

Verš 4
Svojimi krídlami ťa zacloní a uchýliš sa pod jeho perute. Jeho pravda je štítom a pancierom,
Ž 57:1 - Zbormajstrovi. Na nápev „Nezahub“. Dávidov žalm. Miktam. Keď sa skryl pred Šaulom v jaskyni.

Verš 5
nebudeš sa báť nočnej hrôzy, ani šípu letiaceho vo dne,
Jób 5:19 - Zo šiestich súžení ťa vyslobodí, siedme zlo ťa už nestihne.
Prís 3:25 - Nebude sa ti treba náhlej hrôzy ľakať, ani presily ničomníkov, keď prikvačí,
Pie 3:8 - Všetci sú v zbroji, skúsení v boji. Každý má paloš pri boku pre nočné postrachy.

Verš 11
lebo svojim anjelom dá príkaz o tebe, aby ťa strážili na všetkých tvojich cestách.
Ž 34:7 - Úbožiak zavolal a Pán ho vyslyšal a vyslobodil ho zo všetkých tiesní.
Mt 4:6 - a vravel mu: „Ak si Boží Syn, vrhni sa dolu, veď je napísané: »Svojim anjelom dá príkaz o tebe a vezmú ťa na ruky, aby si si neuderil nohu o kameň.«“
Lk 4:10 - veď je napísané: »Svojim anjelom dá príkaz o tebe, aby ťa chránili,«

Verš 12
Na rukách ťa budú nosiť, aby si si neuderil nohu o kameň.
Lk 4:11 - a »vezmú ťa na ruky, aby si si neuderil nohu o kameň«.“

Verš 13
Budeš si kráčať po vretenici a po zmiji, leva i draka rozšliapeš.
Jób 5:22 - Vysmeješ sa z nešťastia, z hladomoru, ani zemskej zveri sa báť nebudeš.

Z 91,4 - "Štítom a pancierom", porov. pozn. k 35,2.