výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 9, 1-21

1 (LS) Au chef des chantres. Sur Meurs pour le fils. Psaume de David. Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Hra na hoboji a harfe. Dávidov žalm.

2 (LS) Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, Je chanterai ton nom, Dieu Très-Haut!
2 (KAT) Oslavovať ťa budem, Pane, celým svojím srdcom a vyrozprávam všetky tvoje diela zázračné.

3 (LS) Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils périssent devant ta face.
3 (KAT) V tebe sa budem tešiť a radovať, ospevovať budem tvoje meno, Najvyšší.

4 (LS) Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu sièges sur ton trône en juste juge.
4 (KAT) Veď moji nepriatelia dávajú sa na útek, pred tvojou tvárou slabnú a hynú.

5 (LS) Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité.
5 (KAT) Lebo ty si sa ujal môjho súdu a rozriešil si môj spor, zasadol si na trón ako spravodlivý sudca.

6 (LS) Plus d'ennemis! Des ruines éternelles! Des villes que tu as renversées! Leur souvenir est anéanti.
6 (KAT) Zahriakol si pohanov a vyničil si rod bezbožný, ich meno si vyhladil navždy, naveky.

7 (LS) L'Eternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement;
7 (KAT) Nepriatelia zhynuli, navždy umĺkli; zboril si ich mestá, niet po nich ani pamiatky.

8 (LS) Il juge le monde avec justice, Il juge les peuples avec droiture.
8 (KAT) Ale Pán tróni naveky, už si pripravil stolec sudcovský.

9 (LS) L'Eternel est un refuge pour l'opprimé, Un refuge au temps de la détresse.
9 (KAT) A spravodlivo bude súdiť svet, podľa práva bude súdiť národy.

10 (LS) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Eternel!
10 (KAT) Pán bude utláčanému útočišťom, príhodným útočišťom v časoch súženia.

11 (LS) Chantez à l'Eternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits!
11 (KAT) Na teba sa spoľahnú tí, čo tvoje meno poznajú, veď ty, Pane, neopúšťaš tých, čo ťa hľadajú.

12 (LS) Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n'oublie pas leurs cris.
12 (KAT) Spievajte a hrajte Pánovi, čo na Sione prebýva, ohlasujte jeho skutky medzi národmi.

13 (LS) Aie pitié de moi, Eternel! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort,
13 (KAT) Lebo on, čo pomstí krv, na nich pamätá, nezabúda na nárek bedárov.

14 (LS) Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.
14 (KAT) Zmiluj sa, Pane, nado mnou, pozri, ako ma nepriatelia sužujú, vytrhni ma z brán ríše smrti,

15 (LS) Les nations tombent dans la fosse qu'elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu'elles ont caché.
15 (KAT) aby som v bránach dcéry sionskej hlásal všetky tvoje skutky preslávne a plesal, že si mi pomohol.

16 (LS) L'Eternel se montre, il fait justice, Il enlace le méchant dans l'oeuvre de ses mains. -Jeu d'instruments. Pause.
16 (KAT) Pohania padli do jamy, ktorú kopali, a v tom osídle, čo nastrojili, chytila sa im vlastná noha.

17 (LS) Les méchants se tournent vers le séjour des morts, Toutes les nations qui oublient Dieu.
17 (KAT) Pán sa zjavil a konal súd. Hriešnik sa zamotal do diela svojich rúk.

18 (LS) Car le malheureux n'est point oublié à jamais, L'espérance des misérables ne périt pas à toujours.
18 (KAT) Do pekla pôjdu hriešnici, všetci pohania, čo zabúdajú na Boha.

19 (LS) Lève-toi, ô Eternel! Que l'homme ne triomphe pas! Que les nations soient jugées devant ta face!
19 (KAT) Lež na úbožiaka on nezabudne naveky, ani nádej úbožiakov navždy márna nebude.

20 (LS) Frappe-les d'épouvante, ô Eternel! Que les peuples sachent qu'ils sont des hommes! -Pause.
20 (KAT) Povstaň, Pane, nech sa nevyvyšuje človek; a národy si na súd predvolaj.

21 ----
21 (KAT) Pane, hrôzou ich zasiahni; nech pohania pochopia, že sú iba ľuďmi.


Ž 9, 1-21





Verš 8
Il juge le monde avec justice, Il juge les peuples avec droiture.
Ž 96:13 - Devant l'Eternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
Ž 98:9 - Devant l'Eternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.

Verš 9
L'Eternel est un refuge pour l'opprimé, Un refuge au temps de la détresse.
Ž 37:39 - Le salut des justes vient de l'Eternel; Il est leur protecteur au temps de la détresse.
Ž 46:1 - Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.
Ž 91:2 - Je dis à l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie!

Verš 15
Les nations tombent dans la fosse qu'elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu'elles ont caché.
Ž 7:15 - Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu'il a faite.