| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(RV - Španielský - Reina Valera) | Ž 89, 1-52 |
1 Ž 89, 1 Masquil de Ethán Ezrahita. LAS misericordias de Jehová cantaré perpetuamente; En generación y generación haré notoria tu verdad con mi boca. 2 Ž 89, 2 Porque dije: Para siempre será edificada misericordia; En los mismos cielos apoyarás tu verdad. 3 Ž 89, 3 Hice alianza con mi escogido; Juré á David mi siervo: diciendo. 4 Ž 89, 4 Para siempre confirmaré tu simiente, Y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah.) 5 Ž 89, 5 Y celebrarán los cielos tu maravilla, oh Jehová; Tu verdad también en la congregación de los santos. 6 Ž 89, 6 Porque ¿quién en los cielos se igualará con Jehová? ¿Quién será semejante á Jehová entre los hijos de los potentados? 7 Ž 89, 7 Dios terrible en la grande congregación de los santos, Y formidable sobre todos cuantos están alrededor suyo. 8 Ž 89, 8 Oh Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Quién como tú? Poderoso eres, Jehová, Y tu verdad está en torno de ti. 9 Ž 89, 9 Tú tienes dominio sobre la bravura de la mar: Cuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas. 10 Ž 89, 10 Tú quebrantaste á Rahab como á un muerto: Con el brazo de tu fortaleza esparciste á tus enemigos. 11 Ž 89, 11 Tuyos los cielos, tuya también la tierra: El mundo y su plenitud, tú lo fundaste. 12 Ž 89, 12 Al aquilón y al austro tú los criaste: Tabor y Hermón cantarán en tu nombre. 13 Ž 89, 13 Tuyo el brazo con valentía; Fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra. 14 Ž 89, 14 Justicia y juicio son el asiento de tu trono: Misericordia y verdad van delante de tu rostro. 15 Ž 89, 15 Bienaventurado el pueblo que sabe aclamarte: Andarán, oh Jehová, á la luz de tu rostro. 16 Ž 89, 16 En tu nombre se alegrarán todo el día; Y en tu justicia serán ensalzados. 17 Ž 89, 17 Porque tú eres la gloria de su fortaleza; Y por tu buena voluntad ensalzarás nuestro cuerno. 18 Ž 89, 18 Porque Jehová es nuestro escudo; Y nuestro rey es el Santo de Israel. 19 Ž 89, 19 Entonces hablaste en visión á tu santo, Y dijiste: Yo he puesto el socorro sobre valiente; He ensalzado un escogido de mi pueblo. 20 Ž 89, 20 Hallé á David mi siervo; Ungílo con el aceite de mi santidad. 21 Ž 89, 21 Mi mano será firme con él, Mi brazo también lo fortificará. 22 Ž 89, 22 No lo avasallará enemigo, Ni hijo de iniquidad lo quebrantará. 23 Ž 89, 23 Mas yo quebrantaré delante de él á sus enemigos, Y heriré á sus aborrecedores. 24 Ž 89, 24 Y mi verdad y mi misericordia serán con él; Y en mi nombre será ensalzado su cuerno. 25 Ž 89, 25 Asimismo pondré su mano en la mar, Y en los ríos su diestra. 26 Ž 89, 26 El me llamará: Mi padre eres tú, Mi Dios, y la roca de mi salud. 27 Ž 89, 27 Yo también le pondré por primogénito, Alto sobre los reyes de la tierra. 28 Ž 89, 28 Para siempre le conservaré mi misericordia; Y mi alianza será firme con él. 29 Ž 89, 29 Y pondré su simiente para siempre, Y su trono como los días de los cielos. 30 Ž 89, 30 Si dejaren sus hijos mi ley, Y no anduvieren en mis juicios; 31 Ž 89, 31 Si profanaren mis estatutos, Y no guardaren mis mandamientos; 32 Ž 89, 32 Entonces visitaré con vara su rebelión, Y con azotes sus iniquidades. 33 Ž 89, 33 Mas no quitaré de él mi misericordia, Ni falsearé mi verdad. 34 Ž 89, 34 No olvidaré mi pacto, Ni mudaré lo que ha salido de mis labios. 35 Ž 89, 35 Una vez he jurado por mi santidad, Que no mentiré á David. 36 Ž 89, 36 Su simiente será para siempre, Y su trono como el sol delante de mí. 37 Ž 89, 37 Como la luna será firme para siempre, Y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.) 38 Ž 89, 38 Mas tú desechaste y menospreciaste á tu ungido; Y te has airado con él. 39 Ž 89, 39 Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra. 40 Ž 89, 40 Aportillaste todos sus vallados; Has quebrantado sus fortalezas. 41 Ž 89, 41 Menoscabáronle todos los que pasaron por el camino: Es oprobio á sus vecinos. 42 Ž 89, 42 Has ensalzado la diestra de sus enemigos; Has alegrado á todos sus adversarios. 43 Ž 89, 43 Embotaste asimismo el filo de su espada, Y no lo levantaste en la batalla. 44 Ž 89, 44 Hiciste cesar su brillo, Y echaste su trono por tierra. 45 Ž 89, 45 Has acortado los días de su juventud; Hasle cubierto de afrenta. (Selah.) 46 Ž 89, 46 ¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿te esconderás para siempre? ¿Arderá tu ira como el fuego? 47 Ž 89, 47 Acuérdate de cuán corto sea mi tiempo: ¿Por qué habrás criado en vano á todos los hijos del hombre? 48 Ž 89, 48 ¿Qué hombre vivirá y no verá muerte? ¿Librarás su vida del poder del sepulcro? (Selah.) 49 Ž 89, 49 Señor, ¿dónde están tus antiguas misericordias, Que juraste á David por tu verdad? 50 Ž 89, 50 Señor, acuérdate del oprobio de tus siervos; Oprobio que llevo yo en mi seno de muchos pueblos. 51 Ž 89, 51 Porque tus enemigos, oh Jehová, han deshonrado, Porque tus enemigos han deshonrado los pasos de tu ungido. 52 Ž 89, 52 Bendito Jehová para siempre. Amén, y Amén.
| | Ž 89, 1-52 |
Verš 35
Una vez he jurado por mi santidad, Que no mentiré á David.
Heb 6:13 - Porque prometiendo Dios á Abraham, no pudiendo jurar por otro mayor, juró por sí mismo,
Heb 6:17 - Por lo cual, queriendo Dios mostrar más abundantemente á los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, interpuso juramento;
Verš 5
Y celebrarán los cielos tu maravilla, oh Jehová; Tu verdad también en la congregación de los santos.
Ž 19:1 - Al Músico principal: Salmo de David. LOS cielos cuentan la gloria de Dios, Y la expansión denuncia la obra de sus manos.
Verš 41
Menoscabáronle todos los que pasaron por el camino: Es oprobio á sus vecinos.
Ž 80:12 - ¿Por qué aportillaste sus vallados, Y la vendimian todos los que pasan por el camino?
Verš 11
Tuyos los cielos, tuya también la tierra: El mundo y su plenitud, tú lo fundaste.
Ž 24:1 - Salmo de David. DE Jehová es la tierra y su plenitud; El mundo, y los que en él habitan.
Verš 14
Justicia y juicio son el asiento de tu trono: Misericordia y verdad van delante de tu rostro.
Ž 97:2 - Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
Ž 85:13 - La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.
Verš 48
¿Qué hombre vivirá y no verá muerte? ¿Librarás su vida del poder del sepulcro? (Selah.)
Ž 49:9 - Que viva adelante para siempre, Y nunca vea la sepultura.
Ž 49:15 - Empero Dios redimirá mi vida del poder de la sepultura, Cuando me tomará. (Selah.)
Verš 49
Señor, ¿dónde están tus antiguas misericordias, Que juraste á David por tu verdad?
2Sam 7:15 - Empero mi misericordia no se apartaré de él, como la aparté de Saúl, al cual quité de delante de ti.
Verš 20
Hallé á David mi siervo; Ungílo con el aceite de mi santidad.
1Sam 16:1 - Y DIJO Jehová á Samuel: ¿Hasta cuándo has tú de llorar á Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel? Hinche tu cuerno de aceite, y ven, te enviaré á Isaí de Beth-lehem: porque de sus hijos me he provisto de rey.
1Sam 16:13 - Y Samuel tomó el cuerno del aceite, y ungiólo de entre sus hermanos: y desde aquel día en adelante el espíritu de Jehová tomó á David. Levantóse luego Samuel, y volvióse á Rama.
Verš 22
No lo avasallará enemigo, Ni hijo de iniquidad lo quebrantará.
2Sam 7:10 - Además yo fijaré lugar á mi pueblo Israel; yo lo plantaré, para que habite en su lugar, y nunca más sea removido, ni los inicuos le aflijan más, como antes,
Verš 26
El me llamará: Mi padre eres tú, Mi Dios, y la roca de mi salud.
2Sam 7:14 - Yo le seré á él padre, y él me será á mí hijo. Y si él hiciere mal, yo le castigaré con vara de hombres, y con azotes de hijos de hombres;
Heb 1:4 - Hecho tanto más excelente que los ángeles, cuanto alcanzó por herencia más excelente nombre que ellos.
Verš 30
Si dejaren sus hijos mi ley, Y no anduvieren en mis juicios;
2Sam 7:14 - Yo le seré á él padre, y él me será á mí hijo. Y si él hiciere mal, yo le castigaré con vara de hombres, y con azotes de hijos de hombres;
Z 89 - Autor tohto vážneho, rozjímavého, nábožensko-poučného žalmu ("maškíl") má pravdepodobne tesne pred exilom pred očami smutný údel Dávidovho kráľovského domu a porovnáva ho so slávnymi prisľúbeniami, ktoré dal kedysi Pán Dávidovi.
Z 89,11 - "Rahaba si pošliapal" - tieto slová možno rozumieť o "oblude", ktorá tu predstavuje pýchu a vzburu (hebr. "ráchab - podráždiť, vzbĺknuť, búriť sa"), alebo o nepriateľoch, s ktorými Boh bojuje (Ž 74,13; Jób 9,13; 26,12; Iz 51,9); na niektorých miestach Písma "Rahab" označuje Egypt, proti ktorému Pán bojoval desiatimi ranami (porov. Ž 87,4).
Z 89,20 - "Svojim svätým" - to je Nátan a Dávid so svojím ľudom. Je dosť možné, že pôvodne sa v osnove čítalo "svojmu svätému - hásidoka", teda Nátanovi.
Z 89,26 - "More" Stredozemné, "rieka" Eufrat. Proroctvo hovorí o univerzálnom kráľovstve Mesiáša - Dávidovho syna.
Z 89,30 - Dávidov trón bude trvať ako "dni nebies", čo je to isté ako večne, dokiaľ budú existovať nebesá (2 Sam 7,16; Ž 72,5 atď. ). Dávidov trón je večný len v Cirkvi, len Mesiáš je večným kráľom.
Z 89,31-34 - Potomstvo a kráľovstvo bude v Mesiášovi večné, takto nikdy nebude koniec Dávidovmu kráľovstvu. Lež šťastie a hmotný blahobyt závisia od dodržania Božích príkazov a nariadení.
Z 89,38 - Mesiac u Hebrejov slúžil za symbol Božej nezlomnej vernosti.
Z 89,46 - "Skrátil si dni jeho mladosti" - tu nejde o Dávidove dni, ale o dni Dávidovho kráľovstva, ktoré malo byť večné, ale veľmi rýchle zostarlo, už ide zahynúť a jeho zánik je potupný.
Z 89,47-52 - V týchto slovách, ktoré sú doslovným citátom Ž 79,5, žalmista vyslovuje túžbu a nádej, že Boh ešte za jeho života odníme nešťastie a poníženie z Dávidovho kráľovského rodu.
Z 89,53 - Verš je doxológiou, chválospevom na Pána a ukončieva 3. knihu žalmov. Porov. Ž 41,14; a 72,18.19.