| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(ROM - Rómsky) | Ž 89, 1-53 |
1 ----
1 (ROH) Vyučujúci žalm od Étana Ezrachitského.
2 ----
2 (ROH) Na veky budem spievať o rôznej milosti Hospodinovej; od pokolenia do pokolenia budem oznamovať tvoju pravdu svojimi ústami, Pane!
3 ----
3 (ROH) Lebo som povedal: Milosť sa bude budovať na veky. A čo do nebies, na nich upevníš svoju pravdu, jako si povedal:
4 ----
4 (ROH) Učinil som smluvu so svojím vyvoleným; prisahal som Dávidovi, svojmu služobníkovi:
5 ----
5 (ROH) Na veky upevním tvoje semä a vybudujem tvoj trón, aby stál od pokolenia do pokolenia. Sélah.
6 ----
6 (ROH) A preto budú nebesia oslavovať tvoj zázrak, Hospodine, ovšem tvoju pravdu v shromaždení svätých.
7 ----
7 (ROH) Lebo kto na nebi môže sa prirovnať Hospodinovi?! Kto je podobný Hospodinovi medzi synmi silných bohov?!
8 ----
8 (ROH) Bôh je náramne strašný v rade svätých a hrozný nad všetkých vôkol neho.
9 ----
9 (ROH) Hospodine, Bože Zástupov! kto je ako ty, mocný Hospode? A čo jako tvoja pravda, ktorá je vôkol teba?
10 ----
10 (ROH) Ty panuješ nad dutím mora; keď sa dvíhajú jeho vlny, ty ich krotíš.
11 ----
11 (ROH) Ty si rozdrtil Rahaba jako zabitého; ramenom svojej sily si rozptýlil svojich nepriateľov.
12 ----
12 (ROH) Tvoje sú nebesia, a ovšem je tvoja i celá zem, okruh sveta a jeho náplň; ty si ich založil.
13 ----
13 (ROH) Ty si stvoril sever i juh. Tábor a Hermon plesajú v tvojom mene.
14 ----
14 (ROH) Ty máš rameno s hrdinskou silou; mocná je tvoja ruka; vyvýšená je tvoja pravica.
15 ----
15 (ROH) Spravedlivosť a súd je postaťou tvojho trónu; milosť a pravda predchádzajú tvoju tvár.
16 ----
16 (ROH) Blahoslavený ľud, ktorý ti vie radostne pokrikovať, Hospodine, tí, ktorí chodia vo svetle tvojej tvári!
17 ----
17 (ROH) Plesať budú v tvojom mene každého dňa a vyvýšia sa tvojou spravedlivosťou.
18 ----
18 (ROH) Lebo ty si ozdobou ich sily a svojou dobrotivosťou povýšiš náš roh.
19 ----
19 (ROH) Lebo náš štít je Hospodinov a Svätého Izraelovho náš kráľ.
20 ----
20 (ROH) Vtedy si hovoril svojim svätým vo videní a riekol si: Položil som pomoc na hrdinského muža; vyvýšil som vybraného z ľudu.
21 ----
21 (ROH) Našiel som Dávida, svojho služobníka; pomazal som ho svojím svätým olejom,
22 ----
22 (ROH) s ktorým bude stále moja ruka, a ovšem i moje rameno ho bude posilňovať.
23 ----
23 (ROH) Neoklame ho nepriateľ, ani ho nebude trápiť syn nešľachetníka.
24 ----
24 (ROH) Rozdrtím pred ním jeho protivníkov a tých, ktorí ho nenávidia, porazím.
25 ----
25 (ROH) A moja pravda a moja milosť bude s ním, a v mojom mene sa vyvýši jeho roh.
26 ----
26 (ROH) Položím jeho ruku na more a jeho pravicu na rieky.
27 ----
27 (ROH) On volajúc ma povie: Ty si môj Otec, môj silný Bôh a skala môjho spasenia.
28 ----
28 (ROH) A zase ja ho urobím prvorodeným, najvyšším z kráľov zeme.
29 ----
29 (ROH) Na veky mu zachovám svoju milosť, a moja smluva mu bude stáť verná.
30 ----
30 (ROH) A učiním to, že jeho semä bude trvať na večnosť a jeho trón ako dní nebies.
31 ----
31 (ROH) Ak by jeho synovia opustili môj zákon a nechodili v mojich súdoch,
32 ----
32 (ROH) ak by poškvrnili moje ustanovenia a neostríhali mojich prikázaní,
33 ----
33 (ROH) vtedy navštívim ich prestúpenie prútom a údermi ich neprávosť;
34 ----
34 (ROH) ale svojej milosti neodnímem od neho ani neoklamem vo svojej pravde.
35 ----
35 (ROH) Nepoškvrním svojej smluvy a toho, čo raz vyšlo cez moje rty, nezmením.
36 ----
36 (ROH) Raz som prisahal na svoju svätosť, že neoklamem Dávida.
37 ----
37 (ROH) Jeho semeno bude trvať na veky a jeho trón predo mnou jako slnce.
38 ----
38 (ROH) Jako mesiac bude pevne stáť na veky a jako svedok na oblohe verný. Sélah.
39 ----
39 (ROH) Ale ty si ho zavrhol a opovrhol si ním a rozhneval si sa na svojho pomazaného.
40 ----
40 (ROH) Zavrhol si smluvu so svojím služobníkom; poškvrnil si jeho korunu hodiac ju na zem.
41 ----
41 (ROH) Rozboril si všetky jeho ohrady; jeho pevnosti si obrátil na rumy.
42 ----
42 (ROH) Olupujú ho všetci, ktorí idú tade cestou; je potupou svojim súsedom.
43 ----
43 (ROH) Vyvýšil si pravicu jeho protivníkov; dal si to, aby sa radovali všetci jeho nepriatelia.
44 ----
44 (ROH) Áno, odvrátil si ostrie jeho meča a nedal si mu obstáť v boji.
45 ----
45 (ROH) Učinil si prietrž jeho lesku a jeho trón si vrhol na zem.
46 ----
46 (ROH) Ukrátil si dni jeho mladosti; odial si ho hanbou. Sélah.
47 ----
47 (ROH) Až do kedy, Hospodine? Či sa len na veky budeš skrývať? Či navždy bude horieť tvoja prchlivosť ako oheň?
48 ----
48 (ROH) Rozpomeň sa na mňa! Lebo veď čože je ľudský vek?! Na ktorú márnosť si stvoril všetkých synov človeka?
49 ----
49 (ROH) Kde ktorý človek by žil a neuvidel smrti, ktorý by vytrhol svoju dušu z ruky šeola?! Sélah.
50 ----
50 (ROH) Kde je tvoja drievna rôzna milosť, Pane, ktorú si prisahal Dávidovi vo svojej pravde?
51 ----
51 (ROH) Rozpomeň sa, Pane, na potupu svojich služobníkov, ktorú nosím vo svojom lone od všetkých veľkých národov,
52 ----
52 (ROH) ako potupujú tvoji nepriatelia, Hospodine, ako potupujú šľapaje tvojho pomazaného.
53 ----
53 (ROH) Nech je požehnaný Hospodin na veky. Ameň, ameň.
| | Ž 89, 1-53 |
Verš 35
Heb 6:13 - O Del shinadia le vorbi ka Abrahamos, Wo phendia le vorbi ando pesko anav ke nas aver kai sas mai baro.
Heb 6:17 - Ai O Del shinadia vari so ka Abrham. Wo shinadia le vorbi ando pesko anav, O Del manglia te sikavel ka Abraham kai wo shoxar chi parhuvel leski vorba.
Verš 5
Verš 41
Verš 11
Verš 14
Verš 48
Verš 49
Verš 20
Verš 22
Verš 26
2Sam 7:14 -
Heb 1:4 - O Shav le Devlesko sas kerdia mai baro lo sar le angeluria. O Del dia les ek anav mai baro sar le anava le angelonge. Lesko anav si "O Shav le Devlesko" kai lesko Dat dia les.
Verš 30
Z 89 - Autor tohto vážneho, rozjímavého, nábožensko-poučného žalmu ("maškíl") má pravdepodobne tesne pred exilom pred očami smutný údel Dávidovho kráľovského domu a porovnáva ho so slávnymi prisľúbeniami, ktoré dal kedysi Pán Dávidovi.
Z 89,11 - "Rahaba si pošliapal" - tieto slová možno rozumieť o "oblude", ktorá tu predstavuje pýchu a vzburu (hebr. "ráchab - podráždiť, vzbĺknuť, búriť sa"), alebo o nepriateľoch, s ktorými Boh bojuje (Ž 74,13; Jób 9,13; 26,12; Iz 51,9); na niektorých miestach Písma "Rahab" označuje Egypt, proti ktorému Pán bojoval desiatimi ranami (porov. Ž 87,4).
Z 89,20 - "Svojim svätým" - to je Nátan a Dávid so svojím ľudom. Je dosť možné, že pôvodne sa v osnove čítalo "svojmu svätému - hásidoka", teda Nátanovi.
Z 89,26 - "More" Stredozemné, "rieka" Eufrat. Proroctvo hovorí o univerzálnom kráľovstve Mesiáša - Dávidovho syna.
Z 89,30 - Dávidov trón bude trvať ako "dni nebies", čo je to isté ako večne, dokiaľ budú existovať nebesá (2 Sam 7,16; Ž 72,5 atď. ). Dávidov trón je večný len v Cirkvi, len Mesiáš je večným kráľom.
Z 89,31-34 - Potomstvo a kráľovstvo bude v Mesiášovi večné, takto nikdy nebude koniec Dávidovmu kráľovstvu. Lež šťastie a hmotný blahobyt závisia od dodržania Božích príkazov a nariadení.
Z 89,38 - Mesiac u Hebrejov slúžil za symbol Božej nezlomnej vernosti.
Z 89,46 - "Skrátil si dni jeho mladosti" - tu nejde o Dávidove dni, ale o dni Dávidovho kráľovstva, ktoré malo byť večné, ale veľmi rýchle zostarlo, už ide zahynúť a jeho zánik je potupný.
Z 89,47-52 - V týchto slovách, ktoré sú doslovným citátom Ž 79,5, žalmista vyslovuje túžbu a nádej, že Boh ešte za jeho života odníme nešťastie a poníženie z Dávidovho kráľovského rodu.
Z 89,53 - Verš je doxológiou, chválospevom na Pána a ukončieva 3. knihu žalmov. Porov. Ž 41,14; a 72,18.19.