výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 87, 1-7

1 (LS) Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
1 (KAT) Žalm Koreho synov. Pieseň. Základy má na posvätných vrchoch;

2 (LS) L'Eternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
2 (KAT) brány Siona miluje Pán nad všetky stany Jakuba.

3 (LS) Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! Pause.
3 (KAT) Slávne veci sa hovoria o tebe, mesto Božie.

4 (LS) Je proclame l'Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l'Ethiopie: C'est dans Sion qu'ils sont nés.
4 (KAT) Rahab a Babylon pripočítam k tým, čo ma poznajú; Filištínci, Týrčania a Etiópčania: tí všetci sa tam zrodili.

5 (LS) Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c'est le Très-Haut qui l'affermit.
5 (KAT) A o Sione sa bude hovoriť: „Ten i tamten sa na ňom narodil a sám Najvyšší mu dal pevné základy.“

6 (LS) L'Eternel compte en inscrivant les peuples: C'est là qu'ils sont nés. Pause.
6 (KAT) Pán zaznačí do knihy národov: „Títo sa tam zrodili.“

7 (LS) Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: Toutes mes sources sont en toi.
7 (KAT) A spievajú ako pri tanci: „V tebe sú všetky moje pramene.“


Ž 87, 1-7





Z 87 - Žalm je prorockou víziou mesiášskeho Siona, ktorý bude vlasťou a matkou všetkých národov a prameňom všetkých dobier.

Z 87,4 - "Rahab", doslovne ,zmätok, pýcha', tu značí Egypt (Iz 30,7; 51,9). Dvoje najväčších pohanských kráľovstiev, Egypt a Babylonia, stáročia bojovali o nadvládu nad Palestínou, nad svätým mestom, napokon sa ony musia podrobiť a uznajú Pána, Izraelovho Boha, za svojho vládcu a budú sa mu klaňať.

Z 87,6 - Žalmista uvádza Pána, ktorý píše o každom národe, že "sa tam narodil", že sa narodil na Sione, že je duchovným občanom Božieho mesta, Siona, ktorý je obrazom Cirkvi.